Пират (СИ) - Алекс Каменев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В один яркий солнечный день, хотя на Тинаре почти все дни были такими, благодаря планетарному климатическому контролю, за одним из столиков для важных гостей сидело два человека и обедало. Легкий ветерок и мягкий свет местной звезды подкрепленный великолепными блюдами на столе, должны были создавать приятную и располагающую атмосферу. Только вот разговор собеседников был далеко не приятным. Они оба были одеты в дорогие деловые костюмы, которые можно увидеть на банкирах или каких-то других обеспеченных людях на званных обедах или приемах.
Но несмотря на это, в одном из сидящих за столом, опытный человек, без труда бы опознал либо действующего, либо же бывшего военного. Выправка, уверенные четкие движения, короткая стрижка, все это выдавало человека, который много лет провел на военной службе и привык к строгим порядкам и дисциплине. Вот о его собеседнике такого сказать было нельзя, он на сто процентов был похож на типичного богатого гражданина первой категории одного из центральных миров.
— Господин Вэршбоу, мы с вами знакомы много лет и ваши небольшие просьбы, обычно я легко выполнял, потому что они были не слишком обременительными и тревожными. Проще говоря, я ничем не рисковал, делая вам одолжения. В отличие от этого вашего последнего предложения. Если об этом узнают, то меня сбросят в капсуле на одну из планет-тюрем Миров Страданий. Вы когда-нибудь слышали о них?
— Нет, — человек, сидящий напротив бывшего военного, спокойно разделывал специальным столовым прибором, представляющим собой смесь ножа и вилки, панцирь ракообразного земноводного молюска, лежащего перед ним на тарелке. Казалось, что ему нет никакого дела до его собеседника и его слов.
— Ну так я вам тогда сейчас расскажу о них. Миры Страданий — это целая сеть планет, куда на пожизненное заключение отправляют всех, кого по каким-то странным причинам не казнили за их преступления. Осужденного берут, запирают в одноразовую капсулу и сбрасывают на планету без малейшей возможности выбраться с ее поверхности. Потому что на орбите находится сеть боевых спутников, которые сбивает все что пытается приблизиться к тюрьме. Считается, что это даже хуже, чем смертная казнь. Настолько ужасна там жизнь. И, лично я не желаю, когда-либо проверить истинность этого утверждения на своей собственной шкуре. Так что…
— Господин адмирал, — монолог военного был прерван тихим и не слишком выразительным голосом, но тем не менее заставил его замолчать в ту же секунду, — вы правильно вспомнили о предыдущих наших с вами отношениях. Не знаю, что там насчет планет-тюрем и пожизненного заключения, но на лишение звания и увольнение с позором из флота вы точно сможете рассчитывать. Если о наших общих делах узнает кто-то еще. Это, несомненно.
— Вы мне что, угрожаете? — тот, кого назвали адмиралом, привстал со стула зажав в правой руке один из столовых ножей, которых на поверхности стола было сразу несколько штук причем самых разнообразных форм и размеров.
— Нет, адмирал Гарран — командующий третьим отдельным ударным флотом империи Арна. Я просто описываю ситуацию, в которой вы оказались, — человек в дорогом костюме аккуратно положил ложку, которой ел сейчас внутренности уже вскрытого ракообразного, взял бокал и отпил из него. — Вы должны понимать, что все зашло слишком далеко, чтобы нам с вами сейчас пытаться расстаться друг с другом. Мы должны держать вместе, чтобы выжить.
— Выжить? Мне не надо выживать! — чуть не прорычал Гарран. — Это вашу компанию давят со всех сторон и пытаются уничтожить. Меня это совершенно не касается, господин Вэршбоу. Разбирайтесь со своими проблемами сами и не впутывайте меня в это!
— Ошибаетесь, адмирал. Ситуация, которая сложилась вокруг Хирото, напрямую касается вас и вашего благосостояния. Вы же не думаете, что наша с вами связь так и останется никому не известной, в случае ликвидации компании? Я вас уверяю, что одни мы на дно не пойдем. Развал Хирото затронет очень многих людей и во многих мирах. И лично вас, в том числе. Так что давайте без патетики и лишних рассуждений обсудим дальнейшие действия, которые позволят всем нам выйти целыми и невредимыми, а возможно даже и разбогатевшими еще больше, из этой непростой для всех ситуации. В конце концов, если строго оценивать мою просьбу, то вы ведь не совершите ничего противозаконного. Наоборот, вы выполните то, о чем давно мечтают все граждане Содружества — нанесете удар по пиратам прямо в их логове. И вообще, насколько я знаю что-то подобное постоянно делают приграничные силы разных государств.
— Небольшие антипиратские рейды на окраинах, это не то же самое, что просите меня сделать вы, — запальчиво заметил флотский военный. — Вы хотите устроить целое вторжение на территорию Фронтира. Вы хотя бы представляете во что все это может вылиться в конечном итоге?
— В очищение пространства от космических разбойников? — с интересом ответил вопросом Вэршбоу.
— Это будет война. Самая настоящая. Своим полномасштабным нападением на сектор Д934 мы можем спровоцировать пиратские кланы на активные ответные действия. В том числе и возможно на территории Содружества. Как вы думаете, кого сделают виновным, в случае если произойдет нападение на какой-нибудь процветающий приграничный мир? Не какую-то колонию и поселение, расположенные где-то на задворках вселенной, а на такую планету, как например, Лира. С сотнями тысяч погибших и миллионами раненых имперских граждан, — адмирал отстранил тарелку и опустошил свой бокал. — Я не хочу быть причиной военного конфликта, который может принести с собой так много жертв среди мирного населения.
Во время его монолога его собеседник глядел на командира имперской эскадры с некоторым недоумением и даже удивлением. Как будто не мог понять, что он такое сейчас слышит из уст имперского адмирала.
— О чем вы говорите, мой друг? Какие нападения на планеты Содружества? Это всего лишь кучка отщепенцев, которой необходимо преподать жесткий урок. Чтобы они знали свое место и не вздумали больше мешать цивилизованным людям перевозить товары и вести свои дела. Вы раздавите их без всяких проблем. Внезапным ударом вы уничтожите всех, так называемых «звездных странников», в секторе Д934 и их сообщников. А по поводу пиратских кланов из других секторов, можете вообще не волноваться, ведь они постоянно враждуют друг с другом и будут только рады, что их конкуренты будут уничтожены. Не волнуйтесь, все будет в полном порядке.
Теперь была очередь Гаррана смотреть на своего визави, как на человека, который сам не понимает, что он говорит. Или по крайней мере на того, кто точно не разбирается в обсуждаемых здесь и сейчас вещах. Но следующая фраза заставила адмирала проглотить готовые уже сорваться с его языка ехидные замечания по поводу знания обстановки во Фронтире своим сотрапезником.
— Полтора процента акций нашей компании будут переданы вам, сразу же после того, как вы проведете операцию против космических разбойников в данном секторе галактике, — веско сказал господин Вэршбоу.
Это была не просто много, а очень много. Несмотря на то, что Хирото за последнее время потеряла много позиций на рынке, она все еще оставалась мультисистемной корпорацией, имеющей у себя много активов на территории Содружества. А после того, как она восстановит свое влияние во Фронтире, то цена ее акции вырастет многократно. Человек, владеющий даже полутора процентами компании, станет
мультимиллионером. Это была очень заманчивая перспектива, перед которой адмирал Гарран все-таки не смог устоять.
— Хорошо. Забери вас бездна. Я отдам приказ на проведение зачистки сектора Д934. И прослежу за тем, чтобы пираты получили по заслугам. Но вы должны понимать, что это несколько сотен звездных систем и полностью очистить сектор даже силами всех флотов империи может занять очень много времени. А у меня в распоряжении кораблей намного меньше. Тем более если действовать в слепую.
— Я передам вам цели для первоочередных атак. Среди них независимые миры, поддерживающие плотные отношение с пиратами, несколько производственных объектов и, конечно, так называемые Свободные порты, где все эти отбросы любят собираться вместе.
— Ладно. Думаю, что атака на десяток другой систем, в принципе осуществимая затея, — имперский военный чуть облегченно откинулся на стуле. Все оказалось не так уж безумно, как он представлял себе в начале разговора.
— Когда это будет сделано? — человек в дорогом костюме чуть улыбнулся, он нисколько не сомневался в конечном результате этого разговора.
— Мне необходимо время, чтобы подготовить корабли и спланировать всю операцию. Думаю, что где-то через месяц можно будет осуществить задуманное.
— Ни в коем случае. Это слишком поздний срок. Все должно начаться уже на этой неделе, — резко заметил Вэршбоу. — Мы не можем ждать так долго. Необходимо все сделать как можно скорее. Вам не обязательно использовать все силы, находящиеся под вашим командованием. Полагаю, что можно будет ограничиться двумя-тремя эскадрами. Сомневаюсь, что пираты смогут организовать им серьезное сопротивление.