Э(П)РОН-10 Водный мир. Герилья - Александр Павлович Быченин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну а сегодня у нас, можно сказать, генеральная репетиция. И начинать её мне. Надо же кому-то ввести остальных в курс дела? Правильно, надо.
— Как вы уже, несомненно, знаете, коллеги, — начал я, — планы в общем и целом сформированы, порядок выдвижения синхронизирован, нестыковки более-менее устранены. До «дня Х» у нас трое суток, и наша главная задача — не дать противнику повода насторожиться и организовать противодействие. Именно по этой причине мы не можем себе позволить забросить на Гессиону часть грузов заранее. Нам их тупо негде хранить, и их наверняка засекут наши, э-э-э, злейшие друзья. Посему план особых изменений не претерпел: работаем, как и наметили ранее. Первичные испытания системы мониторинга и управления осуществлены вчера вечером, результаты признаны удовлетворительными. Следующий этап испытаний — завтра, и тоже вечером. Пока же позволю себе поделиться с вами некоей относительно условной моделью, с точностью до девяноста процентов отображающей текущую обстановку. Ли, выведи картинку в «дополненную реальность».
— Процесс активирован, Ван-сяньшэн… процесс завершён.
— Спасибо, — благодарно кивнул я и снова переключился на аудиторию: — Как вы можете видеть, коллеги, картинка красивая.
— Эт точно, Вань! — с лёгкой усмешкой поддакнул Розанов. — Красивая! За исключением пары моментов.
— Вы имеете в виду эти два изъяна, мсье Дим? — Дюсак, не дожидаясь разрешения, повернул и приблизил кусок изображения к центру экрана, чтобы было видно всем. — Я правильно понимаю, что у нас пока нет доступа к двум ключевым узлам, на которые завязаны экваториальный оборонительный пояс и пояс нулевого меридиана? То есть вот этот островок, э-э-э, Поднос, он же путевая развязка четырёх воздушных трасс, и вот это частное владение в районе плато Песчанка?
Говорил старина Жан на бретонском, но для Лиу Цзяо не составляло никакого труда обеспечивать точный синхронный перевод. Собственно, именно по просьбе Ли Дюсак и перешёл на родной язык вместо привычного всем интера, чем изрядно облегчил жизнь большинству присутствующих. Ну и для моего «мини-гекса» это лишняя возможность попрактиковаться в переводе в обе стороны, потому что все остальные общались на росском.
— Увы, мсье Жан, именно так! — с сожалением развёл я руками. — Всего, коллеги, у нас намечено двадцать точек, в которых нам необходимо развернуть генераторы защитных силовых полей с соответствующей инфраструктурой, и тогда при условии одновременной их активации мы сможем сформировать единое поле, укрывающее планету в целом. Здесь мы полагаемся на эффект резонанса и взаимоусиления, а также на принцип масштабирования. Расчёты позволяют надеяться, что при текущей конфигурации мы получим сплошное поле, но не замкнутую сферу, а скорее что-то вроде двадцатистороннего многоугольника. Единственное, стороны не будут плоскими, они буду иметь куполообразную форму. Плюс такой схемы — ни одно космическое судно крупнее шаттла не сумеет спуститься на планету. Основной минус — ракеты класса «космос — планета» мы тоже не остановим. У нашей условной сферы есть слабые места, а именно, стыки «пузырей», которые прослаблены эффектом интерференции. В таких зонах по границам отдельных силовых куполов ракета может пробиться, равно как и мелкотоннажные суда. Но, как вы видите, места установки генераторов выбраны с явным умыслом — если конфигурация полная, то практически все уязвимости располагаются или над океаном, или над ненаселённой местностью, удалённой от важных объектов инфраструктуры и обеспечения жизнедеятельности. Бить туда ракетами попросту бессмысленно, равно как и посылать десант — захватывать и удерживать там абсолютно нечего. И даже если кто-то высадится, мы успеем их перехватить по пути к атакуемым точкам. Исходя из вышесказанного, мсье Жан абсолютно прав: если эти две точки останутся оголёнными, у противника появится шанс укрепиться на поверхности Гессионы.
— И что же им даст этот несчастный островок, мсье Ив?
— Если вы думаете, что контроль транспортного узла, перехват грузопотока, внесение сумятицы в наше снабжение и внутреннюю торговлю, и как результат — неприемлемый экономический ущерб сразу для трёх родов клана, и Вольских в особенности, то вы и правы, и неправы одновременно, мсье Жан, — «обрадовал» я соратника. — Правы, потому что всё это будет иметь место, но не из-за того, что нам помешают силы вторжения. Отнюдь. Просто в нашей оборонительной системе появится дыра примерно в одну двадцатую общей площади поверхности планеты, отделённая от остальной Гессионы силовыми полями. То есть мы сами, собственноручно нарушим коммуникации. Дирижаблям придётся либо лететь в обход, что экономически невыгодно, либо «просачиваться» в стыках между соседними силовыми сферами, а это в любом случае два немаленьких крюка, плюс риск попасть в руки врага. Ну и для сил вторжения появляются варианты. Например, можно построить на острове базу, забросить на неё всё необходимое, и начать экспансию