Огенная Лисица и Чёрный дракон - Елена Лирмант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Накидывай невидимость. Не хочу, чтобы тебя видели, — попросил Полин, а потом спросил: — Домой заскочим, или сразу в пещеру?
— В пещеру, — решил я.
Мы долетели до края долины, превратив себя и Полина в обыкновенных мышей, пробрались в темную нору. Вскарабкались на камни стены, чтобы лучше было видно. Около костра сидело шестнадцать срединных, и тридцать шершей. Среди срединных было три мага. — Ну, подожди, — подумал я, покончу с мертвяками, и вас троих живьем сожгу. Изменить клятве, самое большое предательство.
— Я больше не могу их контролировать, — говорил один из магов. — Как ночь, они как летучие мыши вылетают на волю. Полин уже сжег четверых.
— Но у нас их пока мало, нам бы еще штук пятьдесят оживить, — откликнулся шерш.
— Все! Пора их в дело пускать, и этих ста пятидесяти двух хватит.
— Маловато будет!
— Дар, уже Кантин захватил. Если он со своими князьями сюда заявится, мало не покажется. А потом, этих вполне хватит, чтобы город уничтожить.
Они сами с восходом солнца будут прятаться, а ночью вылезать из укрытий и горожан истреблять. Нам надо до его прихода всех истребить.
— А ты уверен, что когда горожан не останется, дракон не попытается восстановить свой город.
— Ракый говорил, что драконы очень чистоплотные, никогда не живут там, где смерть пировала. Вот увидишь, он покинет город. И он будет наш. Ну, а мы потом этих мертвяков обратно в могилы отправим.
— А сам Дар, не может отправить мертвяков в их ямы?
— Нет. Драконы их уничтожают. Они не могут пользоваться не магией света. А эта совсем другая магия. Даже мне она тяжела. Чувствую, как все силы забирает. Я на глазах в старика превращаюсь. Знал бы, ни за что с Ракыем не связался.
— Хорошо, сегодня, так, сегодня!
— Ты послал людей в город?
— Да, они уже три дня там сидят. Знака ждут.
— Вот и хорошо, нам бы только ворота открыть. А остальное наши скелетосы все сделают сами.
— Кстати, лазутчики сказали, что сегодня с утра Полин куда-то полетел.
— А он всегда летает! Не переживай, пока он не будет уверен, что его городу угрожает опасность, никогда подмогу не позовет. Драконы — гордые очень и самостоятельные. А что он знает? Ну, появились мертвяки. Вот он их и гоняет. Пускай гоняет.
В пещеру вошел еще один шерш.
— Ну, что там? — спросил его маг.
— Тихо!
— Выяснил, куда Полин полетел?
— А как же! Его домочадцы сказали, что третий водопад, что-то очень грохочет. Он его чистить отправился.
— Ну, вот, — маг обратился к шершу, с которым начал разговор, — а ты переживал. Из пещеры не ногой. Сидеть как мышки, — приказал он. — А вечером вместе со мной ты, ты, ты, и ты погоним их в город. А ты знак подашь, — обратился он к сидевшему рядом с ним магу…
Мы с Полином выбрались наружу, отбежали подальше, и, вернул облик драконов, и невидимые полетели в город.
В замке было тихо. Полин ходил по кабинету, нервничал, и все повторял:
— Что делать, Дар? Что делать?
Я стоял около окна, которое находилось высоко над городом, и смотрел на торговую площадь, которая раскинулась прямо около ворот. Народу было много, но не так как всегда.
— Сделаем так, — сказал я, — сейчас утро. Ближе к вечеру, попросишь Шарафа, это дух замка Полина, открыть подземный ход. Всех жителей города, слышишь, всех, до единого, отправишь туда. И стражников тоже. Надо перестраховаться. Перед воротами сделаем яму, эта идея мне пришла в голову, когда я вспомнил свое прибытие в Нитум. Надо будет залить ее водой, и заморозить. Мертвяки могут хорошо прятаться в земле, но бессильны перед льдом. Заманим их всех туда, и сожжем. Ну, а потом, и за наших пещерных жителей примемся.
— Отличная идея, — обрадовался Полин! — Я знал, знал, что ты мне поможешь! Может кого-нибудь попросить на обратной стороне ямы постоять, кого-нибудь молодого, с горячей кровью, вместо приманки.
— И у тебя есть кто-нибудь на примете? В ком ты будешь уверен, что он не лазутчик шершей?
— Пока нет! Но я что-нибудь придумаю… А теперь пойдем, позавтракаем. Княгиня будет рада тебя видеть. И еще. У меня в гостях Эол, с двумя хорошенькими девушками.
— Брат Энлиля? А что он здесь делает?
— Они пришли к Алу. Он у меня тут несколько дней был. Да, опоздали. Он уж улетел.
— А ты с Алом не советовался по поводу мертвяков?
— А как же, советовался! Мы вместе с ним облетели мои владения, ничего не обнаружили. И он отмахнулся. Говорил, что страхи срединных. Это уже без него я пещеру обнаружил…
И мы спустились в столовую. Там нас встретила молодая княгиня, вторая жена Полина. Вообще-то по традиции драконы женятся всего один раз, но Полин был нашим счастливым исключением. И миловидная ярко рыжая девица.
— Разреши представить, Дар, это моя невестка Нагна, — представил ее Полин, и при этом как-то смешно сморщил нос.
Я со всей галантностью, на которую был способен, поцеловал руку девушки, и тут же понял, что это маленькая скверная бабенка из срединных, скорее всего, из рода лисьих. И тут же вспомнил Мэриэллу. Наша с ней встреча отодвигалась.
— Ба, кого мы видим? Дар! — раздался сзади знакомый голос. Я повернулся. Это был Эол. Он кинулся ко мне и заключил в объятия. — Как я рад тебя видеть живым и невредимым!
— Взаимно, — улыбнулся я.
— Дар, разреши мне представить тебе моих спутниц. Это Снежка, дриада, и моя тайная мечта. А это Мэриетта, ее подруга, и удивительно ехидное существо. Кстати, я давно хотел вас представить друг другу, уж ты, сможешь ответить на ее колкости, — при этом он многозначительно поглядел на меня и добавил: — Но учти, они находятся под моей защитой, и никому, даже тебе я не позволю обидеть их.
Девушка, на которую указал мне Эол, была удивительно юным созданием, до странности привлекательным, с большими не по-детски грустными синими глазами. Ее пышные пепельно-русые волосы были заплетены в небольшую косу, лежащую на груди, а тонкие пальцы лихорадочно перебирали концы волос. Она смотрела на меня с испугом. Вдруг ее ноги подкосились, и если бы не вторая черноволосая красавица, подхватившая ее за локоть, упала бы.
— Я смотрю, Владыка, ты производишь сногсшибательное впечатление на девушек, — раздался насмешливый голос Нагны.
— Мне не хотелось бы производить такое впечатление, — ответил я и сделал шаг к Мэриетте, но она отступила и, посмотрев на княгиню, сказала:
— Госпожа, прошу извинить меня, мне что-то сегодня нездоровится, вы не будете против, если я пропущу завтрак?
— Да, Мэриетта, иди. Ты устала. Я понимаю.
И это видение исчезло. Мое сердце колотилось. Но опять я не мог себе представить, что вот этот ребенок и есть моя Мэриэлла. В ней не было ничего от амазонки. Нежное личико, слишком нежное для той, которая так яростно защищала мою спину в Нитуме, неслась на арбе, выдавливала шершей из пещеры в Фаире, и ползла под сеткой в Кантине. Весь ее облик — и хрупкая фигурка, и глаза, полные страха, — сильно отличался от той, что зажгла горожан Кантина своим танцем. Я удивленно посмотрел на Эола, а он, улыбался, как будто хотел сказать: — Ну, что узнал?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});