Коготь дракона (Ведьмы Эйлианана - 1) - Кейт Форсит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не бойся, дедушка, он действительно может тебя вылечить, хоть я и не понимаю, как это получается.
- Нет, нет, он не должен касаться меня,- прошептал Йорг, чувствуя, что ребенок приближается к нему с протянутыми руками.
- Но ты же слеп, а я могу сделать так, что ты прозреешь, я правда могу это сделать,- сказал мальчик, припустив за ним. Его рука поймала край одежды, и на миг провидца охватила настоящая паника. Иесайя черной молнией метнулся со своей балки, и мальчик вскрикнул, упав на пол и прикрывая голову руками.
- Я не просто слеп,- отдышливо проговорил Йорг, на ощупь пробираясь мимо стола.
Иесайя снова взлетел под потолок, и женщина с мальчиком поднялись с пола, боязливо косясь на ворона. Слепой колдун почувствовал их опасливые взгляды. Мальчик грустно спросил:
- Ты не хочешь стать зрячим?
- Нет, малыш. Своими слепыми глазами я вижу очень и очень многое. Я слеп гораздо дольше, чем ты живешь на свете, и даже чем живет твоя мать. Меня вполне устраивает быть слепым.
Мальчик уселся на скамейку и весело сказал:
- Ну ладно, тогда я не буду к тебе прикасаться.
- Он что, пытается прикоснуться ко всем больным и увечным? - спросил Йорг.
Молодая женщина кивнула, потом, сообразив, что слепой колдун не видит ее жеста, глухо ответила:
- Да, господин.
- Я не господин, я просто слепой нищий, которому нужен крепкий паренек, чтобы показывать дорогу.
- О, это я могу! Можно, мама?
- Ты хочешь покинуть меня?
- Совсем ненадолго, ма. Кроме того, ведь я же говорил. Мне снилась война, а ты ведь знаешь, что я могу пригодиться.
Йорг почувствовал, что у него невольно раскрылся рот, и кожей ощутил страдальческий взгляд, который бросила на него женщина.
- Ты не знаешь, о чем просишь, дедушка,- сказала она.- Томас не обычный мальчик. Тебе нелегко будет уберечь его.
- Сколько тебе лет?
- Восемь,- невозмутимо ответил Томас.- Ну почти восемь.
- Ты хочешь пойти со мной?
- А мне придется просить милостыню?
- Нет, если ты этого не хочешь, хотя это отличный способ узнавать новости. Понимаешь, люди не обращают внимания на нищих.
- Еще ни разу не случалось, чтобы меня не заметили.
- Ну что ж, значит, придется научиться быть незаметным, мой мальчик, поскольку лишнее внимание нам совершенно ни к чему.
- Ты действительно собираешься забрать его? - спросила мать, в ее голосе слышались одновременно гнев, печаль, сожаление и облегчение.- А мне нельзя пойти с вами?
Йорг покачал головой.
- Извини. Трое - это уже толпа, а толпе трудно остаться незамеченной.
- Что ты хочешь с ним сделать?
- Я собираюсь взять его с собой, в Белые горы, и научить его пользоваться своими способностями. Он будет моим учеником и помощником. Потом, когда придет время, мы найдем ему дело. Твой сын прав, женщина, грядет война, и знамения не предвещают ничего хорошего. Мы живем в тревожные времена, милая, а дар целителя - редок и драгоценен. Не бойся, я не допущу, чтобы с ним что-либо случилось.
- Значит, ведьмы вернутся? - пискляво спросил мальчик.
- Если на то будет воля Эйя,- ответил слепой провидец.
ИЗАБО ПЛЕННИЦА
Темнота уступила место красной пелене боли, и Изабо тихонько застонала, приходя в себя. Сквозь тупое оцепенение пробивались грубые голоса, в которых звучали растерянность и страх.
- Искательница снимет с нас головы!
- Позови стражников! Скажи им - ведьма убила Старшего Палача!
- Пусть кто-нибудь унесет тело. Да не топчись ты по крови, болван!
Изабо со стоном отвернулась от света.
- Ведьма приходит в себя.- В голосе слышался неприкрытый страх.- Может быть, врезать ей еще раз?
- Оставь ее в покое; на суде она должна быть в сознании. Но цепи все-таки не снимай.
- Но если они не помешали ей убить Старшего Палача, то почему же она не сбежала?
- Должно быть, услышала, что мы идем,- отозвался другой солдат, потом воскликнул: - Конечно! Вот что мы скажем Искательнице. Гнусная ведьма сбежала бы, не услышь мы подозрительного шума и не зайди проверить.
- Я ничего не слыхал.
- Можешь так и сказать ей, если хочешь. А я услышал шум и прибежал как раз вовремя, чтобы предотвратить побег, но слишком поздно, чтобы спасти Старшего Палача.
- Должно быть, она очень сильна, если ей удалось убить барона Ютту.- В голосе снова был страх.
Второй стражник шумно сплюнул на пол.
- Чем скорее мы скормим ее ули-бисту, живущему в озере, тем лучше. А жаль, хорошенькая была девчонка.
- Ну, сейчас она страшна как смертный грех.
- О, я ни за что не прикоснулся бы к ведьме, даже к самой хорошенькой. А вдруг мое главное достоинство высохнет и отвалится, что я тогда буду делать?
Изабо то проваливалась в темноту, то вновь выныривала из нее, в ушах странно гудело. Хриплый хохот солдат был неестественно громок. Она попыталась сжаться в комок, но обнаружила, что прикована за лодыжки и запястья.
- Она шевелится.- Свет приблизился к Изабо - она застонала и помотала головой из стороны в сторону.- Он расплющил ей руку. Взгляни только.
- Смерть всем ведьмам! - благочестиво сказал другой.
- Она совсем девочка. Вряд ли она старше моей сестренки, а той всего пятнадцать, Я думаю, ей очень больно. Какая подлость.
Стражник разжал тиски, и в искалеченные пальцы хлынула кровь. Изабо закричала, снова теряя сознание.
Когда Изабо опять пришла в себя, она лежала на полу, прикрытая одеялом. Пошевелившись, она с радостью обнаружила, что может двигаться, и сжалась в комочек под грубой материей, пытаясь найти защиту от свирепого холода. Долгую минуту она пыталась вспомнить, что произошло, но потом увидела на полу длинное тело, прикрытое красным плащом, и все вспомнила. Она тут же пожалела об этом. Тело отозвалось такой болью, что Изабо тихонько заплакала.
- Тихо, ведьма,- сказал грубый голос Блайна.- Молчи и не двигайся, а то получишь еще. Суд решили ускорить - ты слишком опасна, чтобы позволять тебе прожить лишнюю ночь.
Изабо было так больно, что она с трудом поняла то, что ей сказал гвардеец. Все, чего ей хотелось,- поскорее заснуть. Она со вздохом закрыла глаза. Рядом раздались голоса и топот, потом снова наступила тишина. Должно быть, она задремала, потому что проснулась от запаха нюхательной соли, поднесенной к самому носу.
- Вставай, пора идти в суд.
Изабо открыла глаза и испуганно отпрянула, увидев зловещий капюшон.
- Не вздумай разыгрывать невинное дитя,- сказал Блайн. Она покачала головой, но ее голубые глаза расширились от ужаса. Он дал ей жгучей жидкости, которая огнем опалила горло. Взгляд прояснился, а ноги перестали подгибаться. Замирая от ужаса, она взглянула на свою руку, к горлу подступила тошнота. Левая рука превратилась в кровавое месиво, стала плоской, как тюлений ласт. Пальцы были раздроблены до самого запястья, из кровавой корки торчали осколки костей. Изабо достаточно разбиралась в ранах, чтобы понять, что останется калекой - в лучшем случае. Если не заняться лечением в ближайшее время - она потеряет руку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});