Горбун, Или Маленький Парижанин - Поль Анри Феваль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, я вижу, мы продолжаем обитать в стране тайн. Короче, я была в крайнем затруднении, как вдруг услышала, что кто-то скребется в мою дверь. Я даже не успела подойти к ней, а она уже отворилась. Вошел человечек весь в черном, уродливый, даже страшный. Он поклонился мне до земли, я, даже не рассмеявшись, сделала ему реверанс, решив, что этот красавчик — какой-нибудь поставщик. А он мне говорит: «Ежели мадемуазель соблаговолит следовать за мной, я провожу ее туда, куда она собирается отправиться».
— Горбун? — выйдя из задумчивости, бросила Аврора.
— Да, горбун. Это ты прислала его?
— Нет.
— Но ты его знаешь?
— Я ни разу не говорила с ним.
— Ей-богу, я и словом не обмолвилась ни единой живой душе, что хотела бы перенести визит к тебе с завтрашнего утра на сегодняшний вечер. Мне было бы крайне досадно, если бы оказалось, что ты знаешь этого гнома. Почему-то мне хочется думать, что он существо сверхъестественное. Впрочем, надо и впрямь быть колдуном, чтобы обмануть бдительность моих Аргусов[80]. Не хвалясь, признаюсь тебе, что охраняют меня не так, как тебя. Ты же знаешь, что я не трусиха, предложение этого черного человечка оживило мою страсть к приключениям, и я не раздумывая согласилась. Он отвесил мне второй поклон, еще почтительней, чем первый, и, представляешь себе, открыл небольшую дверцу в моей комнате, о существовании которой я даже не подозревала. Потом повел меня через коридор, о котором я совершенно не догадывалась. Никем не замеченные, мы вышли, на улице ждала карета, он подал мне руку, помогая подняться в нее. В карете он вел себя просто безукоризненно. Мы оба вышли у твоей двери, карета умчалась, я поднялась по ступенькам, а когда обернулась, чтобы поблагодарить его, никого уже не было!
Аврора задумчиво слушала ее.
— Это он, — вполголоса проговорила она. — Это, несомненно, он.
— О ком ты? — спросила донья Крус.
— Нет, ни о ком… Но в качестве кого, Флор, милая моя цыганочка, ты будешь представлена регенту?
Донья Крус сделала недовольную гримаску.
— Милая моя, — объявила она, усаживаясь в глубокое кресло, — здесь нет никакой цыганки, да и никогда не было. Это призрак, иллюзия, выдумка, сон. Мы — дочь некой принцессы, только и всего.
— Ты? — переспросила пораженная Аврора.
— А кто же? — усмехнулась донья Крус. — Уж не ты же, конечно. Понимаешь, моя красавица, это все проделки цыган. Они проникают во дворцы через каминные трубы, когда огонь не горит, крадут всякие там драгоценности, а заодно уносят с собой колыбель со спящей в ней наследницей знатного рода. Вот я и есть наследница, украденная цыганами, самая богатая наследница в Европе, насколько я знаю.
Непонятно было, смеется она или говорит серьезно. Пожалуй, донья Крус и сама не могла бы сказать в точности. Говорила она с таким пылом, что ее смугловатые щеки даже немножко раскраснелись. Ее черные как уголь глаза светились умом и дерзостью. Аврора слушала, приоткрыв рот. На ее лице выражалась простодушная доверчивость, и было видно, как она рада счастью давней подруги.
— Как хорошо! — воскликнула она. — Флор, а как тебя по-настоящему зовут?
Донья Крус расправила широкие складки платья и с достоинством сообщила:
— Мадемуазель де Невер.
— Невер! — повторила Аврора. — Одна из самых знатных фамилий во Франции!
— Увы, да. Кажется, мы состоим в родстве с его величеством.
— Но как?..
— Как? Как? — воскликнула донья Крус, отбросив вдруг важность и вновь возвратясь к сумасбродной веселости, которая куда больше была ей к лицу. — Вот этого как раз я и не знаю. Я пока еще не имела чести познакомиться со своей генеалогией. Всякий раз, когда я спрашиваю, мне говорят: «Тсс…» Кажется, у меня есть враги. Любое величие, Аврора, вызывает зависть. Я ничего не знаю, но мне все равно, я на все махнула рукой.
Аврора, которая, казалось, некоторое время о чем-то размышляла, неожиданно спросила:
— Флор, а если бы оказалось, что я несколько больше, чем ты, знаю твою историю?
— Бог мой, меня это ничуть бы не удивило. Меня уже ничто не удивляет. Но если ты знаешь мою историю, сохрани это знание для себя: мой опекун и друг принц Гонзаго должен сегодня ночью рассказать мне ее во всех подробностях.
— Гонзаго? — вздрогнув, переспросила Аврора.
— Что с тобой? — удивилась донья Крус.
— Ты сказала: Гонзаго?
— Да, Гонзаго, принц Гонзаго. Он защищает мои права и является мужем моей матери, герцогини де Невер.
— Ах, значит, Гонзаго — муж герцогини? — протянула Аврора.
Ей вспомнилась поездка к развалинам замка Келюс. Перед глазами возникла картина ночного боя. Его участники, вчера еще неведомые, сегодня обретали имена.
А ребенок, спавший во время этого ночного боя, ребенок, о котором рассказывала хозяйка кабачка в Тарриде, — это Флор.
Но кто же убийца?
— О чем ты думаешь? — поинтересовалась донья Крус.
— Об имени Гонзаго, — ответила Аврора.
— Почему?
— Прежде чем ответить, я хотела бы знать, любишь ли ты его?
— Умеренно, — призналась донья Крус. — Я могла бы его полюбить, но он этого не хочет.
Аврора молчала.
— Ну, говори же! — воскликнула бывшая цыганка, нетерпеливо постукивая башмачком по полу.
— Если бы ты его любила… — начала Аврора и смолкла.
— Да говори же, говори!
— Поскольку он твой опекун, муж твоей матери…
— Карамба! — от всей души выругалась так называемая мадемуазель де Невер. — Не знаю, рассказать ли тебе? Я видела свою мать. Я ее очень почитаю, больше того, люблю, потому что она много выстрадала, но при виде ее мое сердце не забилось сильней и руки не раскрылись для объятий. Знаешь, Аврора, — в неподдельном порыве страсти воскликнула она, — мне всегда казалось, что, когда находишь свою мать, можно умереть от счастья.
— Мне тоже так кажется, — согласилась Аврора.
— А вот я осталась холодна, совсем холодна. Так что, ежели дело касается Гонзаго, ничего не бойся и говори. Можешь не бояться говорить даже о госпоже де Невер.
— Нет, речь только о Гонзаго, — сказала Аврора. — Это имя в памяти у меня слилось со всеми моими детскими и отроческими страхами. Когда мой друг Анри в первый раз рисковал жизнью, спасая меня, я впервые услышала имя Гонзаго. Еще раз я услыхала его, когда мы подверглись нападению в усадьбе в окрестностях Памплоны. В ту ночь, когда ты пустила в ход чары, чтобы усыпить моих стражей в шатре предводителя цыган, имя Гонзаго прозвучало в третий раз. В Мадриде — опять Гонзаго, в замке Келюс — тоже Гонзаго!
Теперь задумалась донья Крус.
— Дон Луис, твой красавец Синселадор, никогда не говорил тебе, что ты дочь