Пятница, тринадцать ноль-ноль - Ирина Комарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, Лэрри, не передергивай. Никто никого нюхать не собирается, ты не хуже меня знаешь, что у магии запаха нет. И сравнение с ищейкой несколько притянуто.
– Ничуть не притянуто. Пусть не запах, пусть вы с Аррой будете сравнивать такие параметры, как структура, упругость, сила взаимодействия, рисунок ауры, но принцип-то! Принцип действия тот же, не так ли?
– Хорошо, – Джузеппе неожиданно почувствовал, насколько он устал, – пусть мы с Аррой будем ищейками. Ничего лучше ты все равно придумать не сможешь.
– Огюстен? Мой дорогой, какая приятная неожиданность! – удивился гроссмейстер Пьелуджио. – Даже не припомню случая, чтобы ты посетил меня в лаборатории. Заходи, присаживайся.
– Не такая уж она приятная, – Лэрри устало опустился на роскошный, крытый мягкой кожей диван. – Вы ведь понимаете, что я пришел отнюдь не с добрыми вестями.
– Даже так? – правая бровь гроссмейстера шевельнулась, приподнимаясь на полногтя вверх. – Может быть, хочешь выпить?
– Стаканчик сока, – кивнул головой Лэрри. – Я пришел посоветоваться.
– Даже так? – повторил гроссмейстер Пьелуджио. – Что ж, подожди немного.
Он вышел из кабинета и через минуту вернулся, держа в руке литровую бутыль, запечатанную сургучом. Открыл дверцу изящного резного шкафчика, стоящего у окна, достал оттуда две массивных кружки.
– Яблочный, но немного усовершенствованный. Тебе понравится.
– Вкус своеобразный, но приятный, – согласился Лэрри, делая маленький пробный глоток. – Какие-то стимуляторы?
– Чуть-чуть и исключительно натурального происхождения. Так в чем твоя проблема?
– Увы! Насколько все было бы проще, если бы это была моя проблема. Дело в том, что… в общем, излагаю по порядку. Люди, которых я послал, вернули Усилитель Заклинаний и захватили тех, кто его украл. Но в процессе возвращения прибора, они столкнулись с некоторыми трудностями. Магистр технической магии Деннис Рон, который был руководителем этой группы, оказал сопротивление гораздо более активное и действенное, чем от него можно было ожидать. Мало того, один из бойцов моего отряда был почти выведен из строя при попытке компенсировать некую силу, какой никто из присутствующих, включая и моих людей, не мог обладать. Я бы назвал это вмешательством сильного… очень сильного мага.
– Где все это происходило? Насколько я понимаю, Усилитель успели увезти достаточно далеко.
– Да. Его спрятали в предгорье.
– В пещерах?
– Нет, там лес… карта есть?
– Конечно, – гроссмейстер Пьелуджио щелкнул пальцами, и на стене проступили тонкие линии.
Лэрри подождал, пока контуры Лагосинтера не покрылись легкой цветной штриховкой, потом вытянул вперед указательный палец. С ногтя сорвалась оранжевая искорка и, покружив немного перед картой, опустилась на нее и слабо запульсировала.
– Вот здесь.
– Угу, – гроссмейстер не поленился, подошел к стене. – Но там же пусто… я имею в виду, что нет поблизости достаточно сильных магов. Не должно быть.
– Он и не был рядом. Макс… мой боец утверждает, что волна шла из Университета.
– Этого не может быть! Дорогой мой, ты уверен, что твой боец не ошибся? Все-таки напряжение, стресс… он ведь мог ошибиться?
– Мог. Все могут ошибаться, время от времени. Но в данной ситуации я целиком доверяю его выводам.
– Послушай, Огюстен, я вполне понимаю твое стремление поддержать своего человека. В конце концов, если ты не будешь доверять подчиненным, то вся твоя работа потеряет смысл. Но согласись, ни у кого в Университете не хватил силы, чтобы воздействовать на таком расстоянии! Посмотри только, оцени сам, – на стене ровно засиял еще один оранжевый кружок, отмечая расположение Нюрбурга, от него к пульсирующей точке потянулась пунктирная линия.
Лэрри помолчал, разглядывая карту, потом повернулся и спросил тихо:
– Никто?
– Ты имеешь в виду… – гроссмейстер Пьелуджио поперхнулся. – Брось, Огюстен! Не можешь же ты считать, что в это дело мешался кто-нибудь из нас! Да за всю историю Лагосинтера ничего подобного не происходило!
– За всю историю Лагосинтера не было изобретено прибора, сравнимого по мощности с Усилителем Заклинаний. И я вынужден… понимаете, я не хочу, но обстоятельства вынуждают меня считать, что тут замешан гроссмейстер.
– Да-а-а, – гроссмейстер Пьелуджио почесал в затылке, – озадачил ты меня. Действительно, не твоя получается проблема.
– Со своими проблемами я привык сам разбираться, – слабо улыбнулся Лэрри, – но тут… боюсь, что дело мне не по зубам. – Он сделал несколько больших глотков из своей кружки и поставил ее на стол. – Поэтому, я и пришел за советом к вам.
– За советом говоришь? – гроссмейстер Пьелуджио вдруг расплылся в ухмылке. – Или за тем, чтобы я подтвердил правильность твоего решения? Не прибедняйся, парень, ты ведь уже решил снова собрать совет гроссмейстеров?
– Я бы не стал утверждать так категорично, – дипломатично ответил Лэрри, – но такая мысль меня посетила.
– Где, кстати, сейчас твои люди? Я ведь правильно понял, они сейчас на пути в Нюрбург? Вместе с прибором, естественно.
– Точно не знаю, я ведь каждый их шаг не отслеживаю. Судя по всему, должны быть где-то здесь, – оранжевая точка немного скатилась по пунктирной линии, стирая ее, и замерла. – Думаю, что если они сегодня весь день проведут в пути, то завтра к вечеру… впрочем, все будет зависеть от их состояния.
– Они сильно пострадали? – быстро спросил гроссмейстер.
– По их сообщению, только один и он уже почти в норме. Но вы же знаете, в таких случаях всегда могут проявиться непредвиденные последствия столкновения.
– Это верно. Впрочем, даже если они будут продвигаться вперед без проблем, у нас еще больше суток в запасе, – губы гроссмейстера изогнулись в странной, кривой улыбке. – За это время многое можно успеть сделать, не так ли, мой дорогой?
– Наконец-то они… освободили нас от своего присутствия! – Бургомистру нравилось, при случае, высказываться вот так витиевато. А сейчас случай был самый подходящий: столь раздражающая суматоха закончилась. Люди, вместе со своими проблемами и непонятными железками, покинули лес.
– Ах, это так приятно! – прочирикала Джудит, весело прыгая по каменному полу пещеры. – И честно говоря, я рада, что Седдону не пришлось вмешиваться. Они, кажется, даже полы за собой помыли?
– Вэлли так сказал, – подтвердила Делиза. – И дверь на место поставили.
– Где он, кстати? – на минуту перестала подпрыгивать синичка.
– Они с Седдоном решили проводить людей до наших границ, – барсук неторопливо, с явным удовольствием, растянулся на своей подстилочке из сухой травы. – Сомневаюсь, что в этом есть необходимость, но… Седдон убедил меня, что процесс лучше проконтролировать. И я согласился, что подобная предусмотрительность не будет лишней.
Слова Бургомистра услышала Аделаида, которая как раз входила в пещеру.
– Разумеется, – сурово заметила она, – когда имеешь дело с людьми, никакая предусмотрительность не будет лишней. Люди – такие бестолковые существа!
– О! А-а… э-э-э… – Бургомистр был заметно озадачен. – Аделаида, а что ты… в смысле, мы ведь уже… я не думал, что ты вернешься.
– А как же? – лисица уверенно прошла к центру пещеры, села и обвила ноги роскошным хвостом. – Кризисная ситуация успешно разрешилась, разве не так? Спокойствие восстановлено, а мы не договорили.
– Прошу прощения, – Джудит хихикнула, – но поскольку спокойствие восстановлено, в моих крылышках здесь больше нет необходимости. Я могу удалиться?
Бургомистр бросил на нее полный тоски и зависти взгляд:
– Разумеется Джудит. И прими благодарность от Правительства и от меня лично, за неоценимую помощь… – он вздохнул и помахал лапой. – До свидания.
– Счастливо оставаться, – отвесила изящный поклон синичка. – Аделаида, Делиза!
– Всего хорошего, Джудит, – лисица слегка кивнула головой.
– Я тебя провожу, – Делиза вышла из пещеры следом за синичкой.
Аделаида снова сосредоточилась на Бургомистре:
– Итак, возвращаясь к разговору о пополнении фондов: вы согласны, что необходимо искать новые способы получения литературы?
Уже несколько часов Лэрри, закинув руки за голову, лежал на потертом диванчике. Из этого диванчика и состояла, собственно вся меблировка небольшой комнаты. День получился довольно насыщенный – он успел побеседовать со всеми пятью гроссмейстерами. Реакция магов на его тщательно выстроенное сообщение была однообразной: его очень внимательно выслушивали, выражали вежливое недоверие, затем серьезную озабоченность и завершался разговор подтверждением необходимости немедленно собрать совет гроссмейстеров. Да, и еще, каждый предложил выпить. Сока, разумеется, только сока – в полном противоречии с укоренившейся на Лагосинтере поговоркой: «пьет, как гроссмейстер», именно гроссмейстеры алкоголь практически не употребляли. Что было совершенно естественно – тот уровень магии, с которым они имеют дело, не просто предполагает, он требует ясной головы.