День Астарты - Александр Розов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зато в Манаусе мы будем первыми, — Долли хлопнула его по спине, — Круто!
— А вы по какому виду туризма? — поинтересовался Тино.
— Я просто эколог, — ответил Скалди, — Занимаюсь многоярусными лесами.
— Ни фига себе! — протянул стрелок Екен Яау, которого Текс, после танца, выпихнула с бокового места, чтобы посмотреть в иллюминатор на сельву.
— Где ты в Гренландии находишь многоярусный лес? — спросил Мокко.
Скалди улыбнулся, извлек из кармана мобайл и вытащил на экран одно фото.
— Пожалуйста: многоярусный лес в Гренландии. Лишайниковый.
— Красиво, — сказал суб-лейтенант, — Только маленькое.
— Вот я и полетел в Тамбопата смотреть на большое, — весело ответил он.
— А Хелги — репортер, — гордо добавила Долли. «CSTV», Гаага, Нидерланды.
— Йо! — вскричал Тино, — Ты пишешь только про экологию или про все?
— Про все, интересное моему зрителю — ответила она, — И, я не столько пишу, сколько снимаю. CSTV это не газета, а телеканал.
— Ага! Я врубился! Аристо и Долли это операторы, верно?
Хелги отрицательно покачала головой.
— Нет. Это мои друзья. Они нашли этот новый кемпинг в джунглях.
— Вообще-то у нас с Долли маленькое архитектурное бюро, — сообщил Аристо.
— Вроде семейного бизнеса, — добавила она, — Мы год назад решили пожить и поработать вместе. Что-то получается, а что-то не очень. Золотых гор мы не нажили, ну и черт с ними. Деньги — не главное, верно?
— Конечно, не главное, — согласилась Лайм, — Главное в жизни, это креатив.
— Точно! — воскликнул Аристо.
— А ты кто по профессии? — спросила Хелги.
— Я ландшафтный дизайнер! — гордо сообщила спецтехник.
— Почти коллеги! — обрадовалась Долли, — А ты, Тино?
— Ой-хэй! — лейтенант Кабреро сделал большие глаза, — Разве можно рассказать словами рокот прибоя и шелест листвы, песни ветра и музыку дождя?…
Он, жестом фокусника, мягко провел ладонью по яркой пятнисто-клетчатой рубашке и в его руке возникла миниатюрная бамбуковая дудочка. Лейтенант поднес ее к губам, и по салону поплыла переливчатая шотландская мелодия.
* * *Остаток пути пролетел незаметно. «Этажерка» ушла вниз по крутому витку спирали, под крыльями мелькнула бурая, лениво покачивающаяся и матово отсвечивающая поверхность широкой Мадре-де-Диас, потом узкий зеленый коридор над одной из многочисленных проток, а потом — маленькое озеро. Лодочное днище фюзеляжа звонко шлепнуло по воде, и самолет, несколько неуклюже проскользив метров двести, остановился у широкого бревенчатого причала, над которым развевался зеленый вымпел с желтым рисунком: контур летящей стрекозы на фоне глобуса. От основного причала шли узкие пирсы, у которых стояли еще три «Этажерки», десяток машин, похожих на гибрид дельтаплана с авиеткой, а также квадроциклы-амфибии и надувные мотоботы.
Комитет по встрече резко контрастировал с этой футуристикой. Молодая пара, видимо, индейцы-кэчо, одетые только в набедренные повязки с орнаментом.
— Чимал Авкай, менеджер, — представился мужчина, — Тума Авкай, моя скво.
— Привет, — сказала Тума, — Вообще-то слово «скво» из лексикона канадских индейцев, но у приезжих оно ассоциируется со всеми индианками вообще.
— Мы стараемся соответствовать, — весело добавил Чимал.
— Тогда вам, как мужчине, непременно нужен томагавк, — пошутила Хелги.
— Это понятно, — согласился он и сделал какое-то стремительное движение.
По воздуху со свистом пролетел вращающийся предмет, затем раздался тупой гулкий удар. В одном из столбов-опор пирса торчал топорик с полуметровой рукояткой. Узкое стальное лезвие вошло в дерево дюйма на полтора.
— Круто! — воскликнула Долли, — А можно посмотреть эту штуку?
— Никаких проблем, — индеец кивнул, — Если понравится, можете купить такой томагавк у нас в холле всего за девять баксов. Полезная вещь в хозяйстве. В комплект с томагавком входит иллюстрированная инструкция и учебный фильм на диске.
— Посмотрите после обеда, — добавила Тума, — Там у нас много интересного. Сейчас я провожу вас в ваши бунгало и вы отдохнете после дороги, а через час откроется шведский стол. Ориентируйтесь по указателю ложка-вилка.
Тино Кабреро поднял руку жестом воспитанного школьника.
— Два вопроса! Продают ли в баре пиво и достаточно ли прочна эта беседка?
— На первый вопрос — да, — ответила индианка, а на второй — смотря для чего?
— Ну, она не рухнет, если я по ней пробегу?
— Не рухнет. Она сделана из хороших, крепких бревен.
— Классно! — воскликнул лейтенант, — Хэй-хэй, забег на пари!
Он разбежался, будто хотел протаранить стену беседки лбом, но в последний момент отклонил туловище назад. Его ноги протопали по стене и шаркнули по потолку. Затем он перевернулся через голову и мягко приземлился на ноги.
— Банзай! Пиво мое!
— Ни фига себе… — протянула Долли, — А я думала, такое бывает только в кино.
— Просто прикладная механика, — весело ответил Тино, — Законы Архимеда.
— Ньютона, — педантично поправил Нонг Вэнфан.
— Да, точно! Я все время путаю этих древних юро.
Чимал несколько раз хлопнул в ладоши, и сообщил:
— Для любителей спорта и активного отдыха… Есть такие?
— Есть! — завопили эко-авиа-туристы.
— Так вот, — продолжал индеец, — Через час после обеда желающим предлагается рейд по озеру и окрестностям, где фауна, флора и прочая дикая экология. Ну, а сейчас, берем вещи и идем за нами. До ваших бунгало всего двести шагов, но я прошу вас сразу обработаться репеллентом от москитов… (Он взял с полки в беседке маленькую плоскую пластиковую банку). Это безвредное вещество с цветочным запахом. Такая амазонская парфюмерия. Такие же баночки есть в ванной каждом бунгало, в кафе и в главном холле. Это подарок нашим гостям.
Хелги пригляделась к яркому рисунку двухвостой райской птички на баночке и надписи вокруг нее: «Experimental Production of Papua Air-Space Agency».
— Вы берете репеллент от москитов у космического агентства Папуа? Странно…
— Ничего странного, — возразила Тума, — он эффективный и недорогой.
— Нет, странно другое. Разве в космосе есть москиты?
— В папуасском космосе, наверное, есть, — предположил Аристо.
Индианка улыбнулась.
— Может быть, но я думаю, они выпускают это для наземных служб.
* * *Четверо серьезных атлетически сложенных молодых мулатов, одетых в ярко-красные рубашки, свободные белые брюки, лаково-блестящие черные туфли и портупеи с армейскими пистолетами, пришвартовались на спортивном катере к этому же причалу через три часа. Половина туристов укатила на экскурсию, а другая половина распределилась между пляжем и мини-футбольным полем. В холле не было никого, кроме сотрудников кемпинга.
Двое мулатов остались на катере, а двое зашли в холл демонстративно держа правые ладони на рукоятках пистолетов. Старший из пришедших улыбнулся и поманил пальцем девушку, сидевшую за стойкой.
— Иди сюда крошка, поболтаем о жизни.
— Вероятно, вам нужен финансовый менеджер, — ответила девушка, улыбаясь в ответ, и нажала что-то на пульте селекторной связи.
— Пфф, — немного обиженно фыркнул мулат, — На вид такая сексуальная, а на деле такая необщительная. Почему, Хайме, как ты думаешь?
— Плохо их теперь воспитывают, Кортэ, — поддакнул младший из двоих.
— Вот! — старший многозначительно погрозил пальцем, — Плохо воспитывают.
В холл вышел высокий индеец лет тридцати, одетый в шорты и фирменную зеленую майку с желтой эмблемой кэмпинга.
— Ачак Мокоа, финансовый менеджер. Чем я могу быть полезен сеньорам?
— А сам-то как думаешь? — спросил Кортэ.
— Зачем гадать? — индеец улыбнулся, — Лучше выслушать гостя, не так ли?
— Ну, тогда слушай. Мы от дона Васко. Пора платить.
— Сеньоры имеют в виду некую сумму наличными без чека, не так ли?
Старший мулат повернулся к младшему.
— Хайме, как ты думаешь, почему он все время говорит «не так ли»?
— Наверное, в Штатах учился, хотя и индеец, — предположил тот.
— Похоже, — Кортэ кивнул, — Вот что, Ачак, ты чертовски прав. Мы пришли за деньгами. У вас появилось где-то полсотни постояльцев, значит, с вас пять гринов.
— Сеньоры имеют в виду пять тысяч долларов США, не так ли?
— Клянусь пресвятой девой, ты снова чертовски прав.
— Тогда, с разрешения сеньоров, я уточню этот вопрос у хозяйки.
— Валяй, только быстрее.
Ачак кивнул, снял с пояса мобайл и, набрав короткий номер, сказал:
— Сеньора Гамбоа, тут посетители от дона Васко по поводу счета на пять тысяч долларов… Да, они назвали мне именно эту сумму… Они исходят примерно из ста долларов за клиента… Да, округленно… Я могу спросить об этом, однако, как мне кажется, они предполагают получить эту сумму немедленно.