Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Прыжок в Антарес (Антарес - 2) - Майкл Макколлум

Прыжок в Антарес (Антарес - 2) - Майкл Макколлум

Читать онлайн Прыжок в Антарес (Антарес - 2) - Майкл Макколлум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 90
Перейти на страницу:

- Привет, красавица!

Бетани пристально посмотрела на местного щеголя в сиреневых шортах и ядовито-зеленой рубашке, лицо которого показалось ей ужасно знакомым, но, отвернувшись, уже в следующее мгновение поняла, кто перед ней.

- Ричард, а я уже решила, что ты провалился куда-нибудь в тартарары! Где ты раздобыл этот наряд?

- Ну как, нравится? - спросил он и гордо приосанился, демонстрируя то, что по альтанским меркам являло собой по меньшей мере образчик дурного вкуса, - Продавщица сказала мне, что теперь я вполне сойду за местного типа.

- Разве что в неоновых джунглях, - рассмеялась Бетани. - Кстати, ты уже обедал?

- Должен ли я понимать это как приглашение?

- Угу.

- Что ж, принимаю. Я действительно еще не ел.

- Чудесно. Но сначала поднимемся ко мне в номер. Мне надо переодеться.

- Не имею ничего против.

Дрейку пришлось подождать, пока Бетани облачалась в дамский вариант "туземного костюма" - малиновые юбку и блузку, темно-фиолетовые ботинки, к которым также полагалась и сумка в тон.

- Мы с тобой явно отоварились в одном и том же магазине, - сказала Бетани и нырнула к нему в объятья, подставив губы для поцелуя.

- Или же наслушались советов одной и той же продавщицы, - ответил Дрейк прежде, чем поцеловать ее.

Несколько мгновений они стояли обнявшись. Дрейк кивком головы указал на просторную двуспальную кровать:

- Не хочешь отложить обед на полчасика?

- Звучит соблазнительно, но я все утро вертелась как белка в колесе и ужасно проголодалась.

- В таком случае первым делом обед. Ты, случайно, не знаешь, где здесь вкусно кормят? Гостиничный ресторан мне уже порядком поднадоел.

- Знаю. Только предлагаю взять такси.

Ресторан располагался на крыше одного из небоскребов в центре города. Он был оформлен в виде лесной лужайки, так, что столики были расставлены под деревьями, а посередине журчал веселый ручей. В том месте, где этот рукотворный поток пересекал главный проход, был перекинут деревянный мостик.

- Мило, - прокомментировал Дрейк, оглядевшись по сторонам. - Как тебе удалось откопать это местечко?

- Мне его подсказала Рисса.

- Что еще за Рисса?

- Мой гид. А также дочь Второго Координатора. Дрейк даже присвистнул.

- Ну, я смотрю, тебя здесь принимают по высшему разряду.

В ответ Бетани только кивнула. В этот момент к ним подошел официант. Он принял заказ на напитки и протянул каждому из них по тисненной золотом папке с меню.

- Расскажи, как у тебя прошло утро.

- Ты о чем? - рассеянно отозвалась Бетани, которая в тот момент отчаянно пыталась хоть что-нибудь понять в напечатанном по-испански меню.

- В гостинице ты сказала мне, что все утро вертелась как белка в колесе. Расскажи подробней.

- Рассказывать особо нечего. Я познакомилась с отцом Риссы, и он мне вручил вот это.

Бетани потянулась за сумкой и достала из нее небольшую прямоугольную коробочку. Открыв ее, она протянула Дрейку подарок Координатора. Внутри оказался золотой медальон на пестрой ленте.

- Красиво. Что это такое?

- Всего лишь Орден Земли, высшая награда, которую вручают за успехи в области дипломатии. Правда, она присуждена не мне лично, а дядюшке Кларенсу. Я только должна ее ему передать.

- Так ты вручила-таки свои депеши! Бетани кивнула.

- Ну, такое событие надо обмыть!

Дрейк подозвал официанта и заказал шампанское. Когда вино прибыло, они с Бетани подняли бокалы, и Ричард провозгласил тост:

- За исполненный долг и обещания, которые еще предстоит сдержать!

Бетани опустила свой стакан на белоснежную скатерть.

- Звучит весьма романтично, но только что ты хотел этим сказать?

- Можно подумать, ты сама не догадываешься, - произнес он притворно суровым тоном.

- Представь себе, что нет.

- А ты вспомни одну ночь два года назад. Когда мы с тобой гуляли по саду Сандарского королевского дворца и рассматривали цветы.

- Конечно же, помню. Ты тогда еще сделал мне предложение!

- И что ты мне ответила?

- Что согласна.

- Прошу прощения, киса. Но ты сказала "как только доставлю на Землю дядюшкины депеши". Или уже не помнишь?

- Разумеется, помню.

- Вот ты их и доставила. И что теперь?

- Ты хочешь, чтобы мы поженились? Прямо сейчас?

- Почему бы нет?

- В принципе, - ответила Бетани, - ты прав. Не вижу никаких причин против.

- Ну и отлично! Давай найдем кого-нибудь, кто бы рассказал нам о местных брачных обычаях. Ты не знаешь, кто бы мог просветить нас на сей счет?

- Не беспокойся, - ответила Бетани. - Я вчера проконсультировалась по этому поводу с Риссой.

- Неужели? - изумленно выгнул брови Дрейк. Бетани залилась краской.

- Не помню, о чем у нас с ней был разговор. Просто пришлось к слову. Не успела я спросить, как Рисса обрушила на меня лавину информации о том, чего стоит пожениться в Мехико.

- Я отнюдь не упрекаю тебя. Мне просто интересно, что она тебе там наговорила.

- Сначала нам надо сходить к нотариусу и получить разрешение на брак. Стоит это удовольствие сто песо. Потом надо ждать еще три дня, после чего можно свершить брачный обряд - гражданский или религиозный, по вашему усмотрению.

- Помнишь, ты обмолвилась, что хотела бы венчаться в соборе? Не знаешь, есть ли здесь что-нибудь в этом роде?

- Рисса сказала мне, что с удовольствием поговорит о нас с тобой со священниками Catedrale Metropolitana. Сейчас это не столько собор, сколько музей, но иногда там устраиваются и бракосочетания. Ну а поскольку отец Риссы - Второй Координатор, то, по ее мнению, вряд ли возникнут проблемы с арендой собора под брачную церемонию.

- Да, лапочка, ты действительно не сидела без дела. Бетани вновь зарделась. Ричард потянулся через стол и похлопал ее по руке.

- Предлагаю график работы на вторую половину дня. Сразу после обеда едем тобой к нотариусу, платим ему сотню песо, получаем лицензию и затем в отель. Согласна?

- Как скажешь, милый.

* * *

Какое-то время спустя Бетани лежала в постели, уткнувшись в плечо Дрейку, а он нежно поглаживал ее по спине.

- Даже не верится! Всего три дня - и мы с тобой муж и жена!

- Может, мне достать из бумажника лицензию, чтобы ты еще раз убедилась в этом?

- Незачем, дорогой. К тому же ты знаешь, что по-испански я все равно ничего не прочту.

После обеда они отправились на поиски бюро актов гражданского состояния города Мехико, где потом подали заявление о выдаче им лицензии на вступление в брак. В бюро их попросили заполнить кучу всяких бланков и устно ответить на вопросы, которые задавал напыщенного вида чиновник. Когда тот удовлетворил свое служебное любопытство, Бетани с Ричардом, заплатив причитающуюся пошлину, получили наконец напечатанное по-испански разрешение на вступление в брак.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Прыжок в Антарес (Антарес - 2) - Майкл Макколлум торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит