Орхидеи в лунном свете - Патриция Хэган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внутри стены ход настолько сужался, что им пришлось протискиваться по нему боком. Однако вскоре ход стал шире, и он с волнением увидел, как в него просочился смутный свет. Морена медленно и беззвучно открыла панель.
Она торжествующе отступила назад, чтобы он мог видеть комнату.
Блейк только взглянул, и сердце его болезненно сжалось. Он увидел их, лежащих в обнимку друг с другом, омываемых светом настольной лампы… обнаженных.
С воплем боли и ярости он ворвался в комнату. За ним – охранники с оружием наготове. Один из них заметил на полу ружье Корда и оттолкнул его ногой подальше от кровати.
Джейми испуганно вскрикнула. В тот же момент проснулся Корд и понял, что их выследили.
– Негодяй! – прошипел Блейк, стоя над ними. Корд попытался подняться, но охранник толкнул его назад, а Блейк предупредил: – Не двигайся, или я тут же застрелю тебя.
Блейк оттащил от него Джейми и мягко приказал:
– Оденьтесь, прикройте себя чем-нибудь. Я знаю, это не ваша вина.
Морена ехидно рассмеялась:
– Ну, конечно. Она просто невинная овечка.
Блейк яростно повернулся к ней:
– Убирайся отсюда! Немедленно!
Она отказалась повиноваться.
– Я хочу посмотреть, как он заплатит за то, что сделал. Ублюдок, будь ты проклят, ты убил его! Но и ты умрешь.
Корд начал все понимать. Он заметил панель в стене, открывающую тайный ход. Значит, их привела сюда Морена. Видимо, Лэвелл убит, и в его смерти обвиняют его, Корда.
– Я этого не делал, – спокойно сказал он.
– Черта с два ты не делал! – закричал Блейк, за спиной которого поспешно одевалась Джейми, пытаясь сообразить, что к чему.
Блейк продолжал исступленно кричать:
– Ты убил его. Убил, потому что он выяснил, что ты вынуждал Джейми спать с тобой. Ты вовсю пользовался ее уязвимостью, ее тоской. Мой отец собирался выгнать тебя.
– Вы ошибаетесь. – Корд покачал головой. – Все было не так. Да, я видел его, мы с ним разговаривали. Он злился, что я везде выспрашиваю о Джеймсе Чандлере, и велел мне уходить. Он был страшно пьян, но жив, когда я ушел. И Джейми не имеет к этому никакого отношения.
– Ты нагло лжешь. А сейчас одевайся, если не хочешь идти на казнь голым. – Блейк тяжело дышал.
Корд сел, и ему бросили одежду.
– Вы когда-нибудь слышали о судебном разбирательстве?
– Я не намерен тратить на это время. Вот еще! Сегодня же ночью тебя вздернут, Остин.
– Но ведь не потому, что я убил вашего отца, правильно? Вы в это не верите. Вы мстите за то, что Джейми принадлежала мне.
Блейк неумело ударил его кулаком в челюсть. Голова Корда слегка откинулась назад. Его охватила ярость.
– Бить человека, на которого наведены два ружья, действительно очень смело, мистер. Поздравляю вас с таким достижением.
Джейми кинулась к Блейку.
– Нет, не делайте этого. Я понимаю, вы в горе из-за смерти своего отца, но Корд не убивал его. Он был со мной весь вечер, – солгала она.
Блейк схватил ее за плечи и тряхнул.
– Послушайте, я ничего не хочу знать. Я люблю вас и буду заботиться о вас. Есть вы и я. Больше у нас нет никого на свете. Забудьте о своем отце. Он умер, как и мой. Мы оба одиноки, но нам больше никто и не нужен, – он говорил как одержимый.
Уговаривая Джейми, Блейк повернулся к Корду спиной. Морена с неподдельным изумлением слушала несвоевременные признания Блейка. Стражники, стоящие по обе стороны от Корда, не могли видеть его лица. Но Джейми видела. Она стояла между ним и окном. Корд, слегка подмигнув ей, дал понять, чтобы она освободила ему дорогу.
Она незаметно передвинулась в сторону, стараясь удерживать внимание окружающих на себе.
– Нет, это я не могу вас слушать, – нервно сказала она. – И вы не посмеете ничего сделать! Это несправедливо! Корд невиновен, говорю вам…
В этот момент Корд метнулся к окну и схватился за веревку, свисающую с крыши. Джейми бросилась между ним и охранником. Блейк отчаянно завопил, чтобы они не стреляли.
Морена, взбешенная тем, что добыча ускользает, ринулась вперед. Она старалась отбросить Джейми в сторону, но та, ухватившись за раму, держалась изо всех сил. Охранникам удалось наконец оторвать ее пальцы от рамы. И они отшвырнули ее прямо в руки Блейка, но слишком поздно. Перегнувшись через подоконник, они успели увидеть только, как Корд исчезает за гребнем крыши.
Стараясь удержать рвущуюся из его рук Джейми, Блейк отдавал приказания:
– Бегите вниз, поднимите всех. Звоните в большой колокол на башне. Окружите дом. Готовьтесь его встретить, когда он спустится. Скорее, марш отсюда!
Охранники сломя голову рванулись из комнаты. Морена поспешила скрыться вслед за ними.
– Отпустите меня, черт возьми, – Джейми изо всех сил боролась с Блейком, который пытался усадить ее на кровать, чтобы как-то успокоить. – Вы не можете пристрелить его, как собаку. Говорю вам, он не убивал вашего отца. Почему вы меня не слушаете? Почему вы так хотите увидеть его мертвым? Из-за меня? Я никогда ничего вам не обещала. Вы не смеете так поступать.
– Но ведь он изнасиловал вас, – всхлипывая, сказал Блейк. – Он надругался над вами. Это могло быть только так. Вы никогда не уступили бы ему, я знаю! Пожалуйста, побудьте пока здесь. Он должен заплатить за то, что сделал с вами. И за смерть моего отца тоже!
Он опрометью выбежал из комнаты, за ним, вскочив с кровати, как сумасшедшая, бросилась Джейми.
По тревожному звону колокола поднялась вся стража. Джейми с ужасом увидела, как ожила ночь от оглушительных криков вооруженных людей, ошалело мечущихся по двору.
Вскоре раздался торжествующий крик, который она так страшилась услышать. Дрожь пронзила ее с головы до ног.
– Он в ловушке, вон там, за оранжереей! Он хочет спуститься по лестнице на берег, но мы опередим его. Сейчас мы его поймаем.
Едва не теряя сознание от ужаса, молясь о чуде, Джейми побежала в том направлении. Господи, они не убьют его, нет!
Вдруг она остановилась как вкопанная. Увиденная картина еще долго потом преследовала ее ночным кошмаром.
На острой вершине утеса, благодаря которой Гранд-Пойнт и получил свое название, повернувшись спиной к бурлящему далеко внизу морю, стоял Корд. Он смотрел на приближавшуюся к нему свору озверевших стражников.
– Берите его живьем, только живьем! – кричал снизу Блейк. – Я хочу видеть его повешенным за то, что он натворил.
Дюжина ожесточенных, настороженных охранников придвинулась ближе к Корду.
Очнувшись от столбняка, Джейми бросилась бежать к утесу, без конца выкрикивая имя Корда. Ее догнал Блейк и, схватив за руку, потащил назад.
– Не вмешивайтесь в это, Джейми. Он убийца! Он должен быть наказан. Послушайте меня. Забудем обо всем. Я хочу на вас жениться. Не важно, что он с вами сделал. Я так люблю вас… – Его голос прервали рыдания, и он спрятал лицо в ее волосы.