Хроники отряда Кси. Противостояние. - Елена Долгова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Оставь, на «Инферно» было и похуже.
– Иногда мне кажется, что лучше бы вернуться в Йоханнесбург.
– И бросить на меня одного весь этот бардак? Ни за что! На, отложи кулон Ли в сторону. Держи сканер, я еще раз проверю, не сдвинулись ли кости... Готово, можно закрывать регенератор. Что касается Джея, то он пять дней назад лечил у меня почти такой же перелом, только его приложил Браун и безо всяких вопросов. Мальчики иногда дерутся. Пока Март не вернется, порядка не будет.
– Ты работал еще при Крайтоне?
– Да, работал, потом устранился, и сам видишь, к чему это привело.
– Ты бы не сумел помешать адмиралу.
– Наверное... но я даже не пытался.
Влад, наконец, защелкнул крышку регенератора.
– Два часа ожидания, – сказал он. – Пошли, сыграем в карты.
* * *
Вокруг была мгла – ни тьма, ни свет, а нечто серое и пустое. Ксанте попытался встать, но коснулся лбом крышки саркофага. «Где я?».
– Спокойно, а то ушибетесь, – раздался снаружи голос врача, – Сейчас я вас выпущу из регенератора.
Крышка перед глазами исчезла, вспыхнул яркий свет, Ксанте сел, а потом выбрался наружу и встал на ноги.
– Рука болит?
– Нет.
– Голова в норме?
– Я не стану ни с кем говорить, в том числе и с вами, пока не увижу Мио.
– Джей Келли просил передать – ваш товарищ цел и в безопасности. С ним можно поговорить по внутренней связи. Держите мой браслет.
– Мио? – спросил Ксанте Ке-орн после короткой паузы.
– Ты в порядке, капитан? – раздался неуверенный голос. – Я боялся, что тебя убьют.
– Я в порядке.
– Меня закрыли в каюте, больше ничего. Когда мы сможем встретиться?
– Скоро, как только...
– Отдайте, – мягко попросил Влад, забирая браслет. – Насчет Мио беспокоиться не надо. Лучше сядьте, я проверю вас сканером.
– Зачем?
– Я врач, вы мой пациент.
– Зря стараетесь, я не стану сотрудничать.
– Вас никто не принудит.
– Думаете, я поверю?
– Здесь медицинский отсек, в нем командую я.
– Допустим, но я не помню, как сюда попал.
– Два часа назад вас принес все тот же Келли. Он выглядел сильно смущенным, но дело не в Келли. Я хочу показать вам... одного человека. Посмотрите, и сами все поймете.
Влад коснулся кнопки на стене, часть переборки отъехала в сторону, в лица сирмийцу и врачу ударил поток холодного воздуха.
– Что это? Холодильник?
– Отсек криокамер. Здесь мы держим тех, кого не сумели спасти, но и не в силах похоронить. Порог. Граница смерти.
– Все капсулы пусты.
– Все, кроме одной. Подойдите и посмотрите.
Ке-орн шагнул ближе и ощутил леденящий холод. Провел рукой по гладкой поверхности, стирая иней. Лицо Ангелины по другую сторону стекла казалось лицом мраморной статуи – правильное, бледное, очень спокойное.
– Она умерла...
– Да.
– Я опоздал.
– Вы сделали все, что могли, пусть тот, кто может, сделает больше.
– Я вижу, вы знакомы с сирмийскими афоризмами.
– К сожалению, очень поверхностно. Заберите ее кулон, я временно снял его с вашей шеи, а теперь возвращаю. Вы плачете?
– Нет. Это просто рефлекс. Проклятая генетика. Глаза, которые адаптировали к сумеркам.
– Мне очень жаль, простите.
Влад хотел было дотронуться до плеча сирмийца, но не посмел, не зная, как тот отреагирует.
– Не надо извиняться, – помолчав, добавил Ке-орн. – Вы сделали все возможное. При мне был планшет. Вы получили его?
– Да, Джей передал эту вещь. Там записки сирмийского врача.
– Там записки сотрудника исследовательского дивизиона, не путайте тех и других.
– В любом случае, моего знания языка не хватает, чтобы разобраться. Лингвистический искин тоже не справился.
– А в переводе остался смысл?
– Джей настоял, чтобы Ангелину заморозили до состояния клинической смерти, ее мозг не разрушен...
Влад видел, как переменилось настроение сирмийца.
– Ксанте, если вы возьметесь переводить...
– Я переведу все, что вы захотите. Даже если бесполезно, я все равно переведу.
Врач кивнул и отступил на шаг, на лице и ладонях уже оседала холодная влага.
– Пойдемте. Здесь нельзя оставаться.
– Ее можно разбудить ненадолго?
– Нельзя. Пойдемте, прошу вас. Если мы синтезируем лекарство, Ангелина вернется. Если нет – это место станет ее гробницей, нельзя тревожить покой мертвых.
Ке-орн