Няня для наследницы, или Ненавижу драконов! - Алена Ягинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дракон заинтересованно приподнял бровь.
— Аэлика была без сознания, но вы зачем-то пытались отравить меня. Всем ведь понятно было бы, что наследница тут ни при чем! Странный поступок, не находите?
— Вы, люди, иногда такие глупые сапсики. — Дракон покачал головой. — Ты выжила. Я опасался, что ты что-то вспомнишь. Подстраховался. Исполнителя убрал. Все.
— А та ведьма на площади — это зачем было? — не унималась Светлана.
— Ты меня не слышишь или не понимаешь? Я же сказал, что мне не нравится, как ты влияешь на наследницу. Она стала слишком уверенной, а мне это не нужно. Вдруг ее дар окажется не слабее дара моей дочери и внука? — дракон начал злиться, но Свете хотелось разобраться в этой драконьей «Санта-Барбаре» до конца.
— У вас уже и внук есть? — она даже подалась вперед в ожидании откровений.
— Бездна, нет у меня внука! — зарычал дракон и бросился к Светлане, хватая ее за руки и опрокидывая на спину.
Лежа на спине, прижатая к кровати, Света в полной мере ощутила себя глупым сапсиком, загнанным в ловушку, потому что воспользоваться бусиной она не успела.
Демиурги
— М-да, не очень удачливый у нас засланец, — сказал Даск, наблюдая в Окно Миров, как дракон привязывает женщину к кровати. — Кажется, ей недолго осталось.
— Дело житейское, отправим душу обратно и все дела, — ответил Трей, невозмутимо производя свои расчеты в зачарованном блокноте.
— То есть, ты не знаешь?
— Не знаю чего? — Трей оторвался от блокнота и тоже взглянул в Окно. Женщина там брыкалась, сопротивлялась и пыталась вырваться, но дракон надежно фиксировал уже вторую руку.
— Некуда отправлять, — заметил Даск.
— Жаль. Это был неплохой мир. Что с ним стало?
— Мир как мир, ничего особенного. И с ним все нормально. Относительно конечно, но пару сотен местных циклов еще протянет. — Даск кивнул на женщину, — тело ее не удержали. Сноу его слегка «заморозил». Некуда теперь душу возвращать.
— Досадно, — заметил Трей. — Лея и Хеат расстроятся. Они привязались к девочке. Может, спасем ее?
— Как? Мы не можем вмешиваться, это опасно для проекта. Но давай, если что, хотя бы душу перехватим. А там придумаем что-нибудь.
Трей согласился, и адепты стали выплетать «ловца душ».
* * *Леди Немезида Сьюппен опустилась в кресло в покоях наследницы, расправила складки на подоле и принялась вещать, время от времени закатывая глаза к потолку:
— Ты пришла в загон к этому невозможному животному, там была твоя няня. Вы стали ссориться. Ты кричала, толкала няню в грудь и, в конце концов, ударила ее.
— Ударила? Я?! Как? — притворно удивилась Аэлика, но драконица этого не заметила, она была слишком поглощена своим рассказом.
— Лопатой! — страшным шепотом поведала леди Немезида. — Стукнула ей прямо по темечку!
— Не может быть…
— Еще как может, никто ни на миг не усомнился, что все так и было. Это ведь не в первый раз, когда ты пытаешься человека убить! — добавила драконица назидательно и горделиво приосанилась.
— Нет, я не могла, — драконочка всхлипнула. — Только не мисс Саммерс, она же так хорошо ко мне относилась!
— И вот чем ты ей отплатила, неблагодарная! Ударила слабейшего! Какой ты после этого дракон! Неудивительно, что вторая сущность в тебе до сих пор не проснулась и вряд ли когда-нибудь проснется! — со вкусом продолжала третировать наследницу леди Немезида.
Аэлика рыдала, а взрослая драконица упивалась ее беспомощностью. Пока в ногу леди не впились чьи-то острые когти.
— Ай! — взвизгнула Немезида. — Да как ты смеешь?..
Она хотела еще что-то сказать, но не успела. С кончика хвоста мантикоры сорвались иглы и угодили ей в лодыжку.
— Что и требовалось доказать, ты чудовище! Натравила на меня монстра!
Леди подхватила юбки и бросилась прочь из комнаты.
— Она так злорадствовала, что ее даже щиты не спасли, ты заметил? — Аэлика обняла кота. — Но про Лану мы так ничего и не узнали… Как ты думаешь, это она похитила наставницу?
— Леди Балтороо, с вами все хорошо? Я видел, как рассерженная леди Сьюппен шла от покоев, — в комнату после предварительного разрешения вошел капитан Лисарт.
— Сопроводить вас на прогулку, леди Балтороо? — спросил он, увидев, что драконочка спокойно обнимается с мантикоренком.
— Нет, не стоит, — отказалась Аэлика. — Мисс Ланнет пропала, вы знаете?
— Да, — ответил капитан.
— Вы планируете что-то предпринять? Надо найти ее, спасти, вдруг ей грозит опасность?
— Я не могу оставить вас, леди Аэлика. Мисс Лана просила меня позаботиться о вас, если вдруг она исчезнет.
— Вы тоже думаете, что это я что-то сделала ей? Ударила лопатой?
— Нет, леди, я уверен, что вы этого не делали. А вы?
Мужчина улыбнулся, и Аэлика, сама не понимая почему, доверилась ему.
— Все так думают, ведь я столкнула Лану с обрыва. Я не знаю, что на меня тогда нашло, и я совсем не помню этого. А происшествие в загоне мантикоры я помню, правда, только до определенного момента. Я потеряла сознание, а очнулась уже здесь. Но я уверена, что я не нападала на Лану. Я вообще думаю, что я видела там не ее.
— Я тоже буду откровенен с вами, Аэлика, — капитан присел рядом. — Вы из Правящих и сами обладаете ментальным даром. И на самом деле вы сильнее, чем кажется. К тому же на вас, как и на мисс Лане, много защиты. Поэтому вам не смогли, как в прошлый раз, убрать воспоминания, но показали иллюзию. Расскажете, что вы видели?
— Да, если пообещаете, что спасете Лану, — потребовала Аэлика.
— Обещаю, но мне нужна