Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад

"Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад

Читать онлайн "Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 726 727 728 729 730 731 732 733 734 ... 1303
Перейти на страницу:

Отправив послание, я отключила коммуникатор полковника, а потом проделала то же самое с капитанским. Конечно, это ничего не меняло, разве что теперь не придется слушать звуки вызовов, действующих на нервы.

После чего отправилась в ванную, нашла фен, высушила волосы и по возможности подсушила платье. Странно, но присутствия при убийстве Гаренье, я и то испытала больше эмоций, чем теперь, когда собственноручно убила двоих. Возможно, всему виной остаточное действие «сыворотки» в сочетании с таблетками, которых я щедро наглоталась. И, весьма вероятно, что расплата за злоупотребление препаратами настанет потом, но пока я не хотела об этом думать, продолжая методически делать то, что нужно.

Мы никогда не договаривались с Александром ни о каком условном стуке, но услышав двойной «перестук», я сразу же поняла, что это именно он.

Я подошла к двери и обнаружила неприятную новость: закрыть дверь изнутри можно было нажатием кнопки, а вот открыть только отпечатком ладони хозяина кабинета.

Все-таки таблетки из аптечки Кокса творили чудеса. Никогда еще я не чувствовала такого хладнокровия и четкого осознания того, что я готова сделать все необходимее для достижения моей цели, ни секунды не колеблясь.

Я подобрала с пола лазерный пистолет, убедилась, что заряда хватит на то, что я задумала, и решительно провела лучом линию по запястью покойника. Кисть легко отделилась от руки, а лазер прижег обрубок, не дав пролиться на пол ни капле крови. Я подняла свою добычу и отправилась обратно к двери, приложила ладонь.

Александр замер на пороге, переводя взгляд с моего лица на отрезанную кисть в моей руке и обратно. Впрочем, нужно отдать ему должное, замешательство длилось не больше двух секунд, а потом он подтолкнул меня внутрь, а сам запер дверь.

— Ты в порядке? — выдохнул Тайлер, в следующее мгновение оценив обстановку с двумя трупами посреди кабинета.

Я равнодушно пожала плечами.

— В полном.

Опустила взгляд и только тут сообразила, что все еще сжимаю в пальцах обрубок руки полковника, и отбросила его от себя, как ядовитую змею. Кисть с глухим «шмяк» упала на пол, вызвав у меня очередной «сыворочный» смешок.

— Морган, — Александр взял мое лицо в ладони, внимательно вглядываясь в мои глаза, — у тебя зрачки огромные. Чем тебя накачали?

— «Сывороткой правды», а потом я сама себя накачала, — я мотнула головой в сторону ванной комнаты, не имея больше сил что-то объяснять словами.

— Понятно, — Тайлер убрал руки от моего лица и просто прижал меня к себе.

— Я все испортила, — пробормотала я ему в плечо.

— Ерунды не говори. Что-то мне подсказывает, что ты не сама пришла сюда с пистолетом.

— Сама, — покаялась я, — правда, без пистолета. Эльза заманила. Я думала, что со мной поговорят и отпустят, а они изначально планировали меня «убрать».

— Ладно, — Александр отстранился, внимательно оглядывая размеры бедствия. — Никто больше не в курсе, что тебя допрашивали?

— Дункан. Я думаю, нам стоит ждать его с минуты на минуту.

— Прелестно, — пробормотал Тайлер, потом передернул плечами, видимо, пытаясь взбодриться. — Нужно попытаться убраться с планеты. Или хотя бы из этого города.

Я опустила голову.

— Прости.

— Морган, — опасно ласковым тоном предупредил Александр, — прекращай.

Обычно он звал меня Мирандой, а вот когда злился, непременно Морган.

Я закивала, как китайский болванчик. Он прав, самобичеваться еще не время.

— Хорошо, — кивнул Тайлер, — у нас мало времени. Пока что у меня есть право перемещаться по зданию везде, кроме секретных объектов, так что пошли.

— А я? — я опустила взгляд на еще не до конца высохшее платье.

Александр хмыкнул, тоже обратив внимание на потеки, и направился к шкафу. Отыскав там большой черный шарф, в который при желании я могла бы завернуться как в кокон, он бросил его мне, я поймала налету.

— А ты — моя жена, которую добрая Эльза привела меня навестить.

— Думаешь, мы выйдем? — усомнилась я.

— Не попробуем, не узнаем.

Тайлер присел возле тела Хеннеси и забрал у него оружие, которое спрятал у себя под курткой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Тут есть еще?

— Не видела, — призналась я, заматываясь в шарф. Меня бил озноб, и теплая вещь пришлась как нельзя кстати.

Не получив от меня должной помощи, Тайлер прошел к столу Кокса, дернул ящик, но тот оказался заперт.

— Ты только на ногах держись, ладно? — бросил он мне, а сам, поморщившись, подобрал обрубок руки Кокса и вернулся к столу.

Отпечаток, действительно, открыл ящики.

— Что это? — я приблизилась и заглянула Александру через плечо: в одном из ящиков он достал картонную коробочку с маленькими шариками темно-серого цвета.

— Гранаты.

Я только присвистнула. Вот и одна из новых карамеданский технологий во всей красе.

Александр зачерпнул десяток мини-гранат из коробки и положил в карман.

— Они не взорвутся? — озабоченно уточнила я.

— Нет, их надо сначала сжать пальцами в определенном месте, потом бросить. Взрываются от удара, но после такого сжатия. Так что все безопасно.

Я не спорила, только удивилась, когда он успел «развести» Дункана на эту информацию.

— Держи, — Тайлер вручи мне пистолет, также извлеченный из ящика стола и полностью заряженный, — спрячь под шарфом.

— Угу.

— Думаю, мне не надо тебе уточнять, что, в случае чего, нужно стрелять на поражение, — быстрый взгляд в сторону убитых мной карамеданцев.

— Да, я попрактиковалась, — серьезно ответила я.

Александр смерил меня взглядом, будто проверяя, шучу я или нет. Я и сама не знала, ощущения были непривычными.

— Только не начни хихикать, когда мы кого-нибудь встретим, — попросил он, верно оценив мое состояние.

— Я смогу, — заверила я.

— Тогда пошли, — он уже шагнул к двери, но остановился и вернулся за кистью Кокса, выругался вполголоса, поднимая ее. — Возьмем с собой, пригодится.

Я бесстрашно протянула ладонь, рассудив, что спрятать обрубок под необъятным шарфом будет проще. Тайлер посмотрел на меня то ли с опаской, то ли с сомнением, но кисть отдал.

— Кстати, я выяснил, кто предатель, — сказал он.

— И кто же?

— Добсон, мой непосредственный начальник, — Александр говорил спокойно, но огонь ярости в его глазах не скрывали даже линзы. — Поэтому нам с тобой нужно выбраться, во что бы то ни стало, и доставить Рикардо эту информацию.

— Хорошо, — тщательно оглядела себя, проверяя, чтобы из-под шарфа ничего не торчало, — я готова. Куда сейчас?

— Попробуем по-хорошему на проходную… А, еще… — Тайлер достал из-за пояса складной нож, раскрыл его и аккуратно поддел верхнюю панель замка, отбросил ее в сторону и подрезал несколько проводков. — Теперь они не сразу ее откроют, — пояснил он на мой удивленный взгляд, — соединил вручную проводки, и дверь послушно поехала в сторону.

* * *

Мы шли обычным неспешным шагом, я положила ладонь Александру на согнутую в локте руку, словом, со стороны вполне себе идеалистическая картина куда-то направляющейся семейной пары. Никто ведь не догадывался, что я расположила так руку, чтобы у меня не выпала из-под шарфа чужая, недавно мною отрезанная.

По дороге встретилось несколько военных, все они приветливо улыбались Тайлеру, некоторые игнорировали мое присутствие, но, тем не менее, не удивлялись, другие даже здоровались со мной персонально, но все, как один, были рады видеть Энтони Гиббса. И я только еще раз убедилось, что Александр здесь времени не терял, очаровывая и влюбляя в себя окружающих, впрочем, как и всегда.

Я вспомнила, как злился Рикардо, что к его брату притягивает людей, которых потом от него не оторвешь. Воспоминание вызвало улыбку. Что ж, Рикардо Тайлер был прав.

Мы прошли длинный коридор, спустились по одной лестнице и вышли в холл, оставалось всего сотня метров до пропускного пункта, и, если бы нам удалось выйти… Но нам не пришлось даже проверить ребят на выходе на бдительность, потому как прямо возле них стоял вице-адмирал Дункан.

1 ... 726 727 728 729 730 731 732 733 734 ... 1303
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать "Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит