Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Глоток Мрака - Лорел Гамильтон

Глоток Мрака - Лорел Гамильтон

Читать онлайн Глоток Мрака - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 97
Перейти на страницу:

— Может быть, — сказал Дойл.

Грегорио решила передать это по рации:

— У принца могут быть другие стражи. Нужно проверить леса и посмотреть, что там.

Голос человека ответил:

— Это Роджер.

— Значит или это ловушка, — сказал Рис, — или он ждет грузовик с нами. В любом случае, его цель — мы.

— Скорее всего, он нападет на нас. — сказал Дойл, — но мы не можем применить магию в грузовиках, и он не может применить магию против нас, пока мы окружены металлом.

Грегорио спросила:

— Вы хотите сказать, что можем позволить ему применить магию против нас, и грузовики нас защитят от нее?

Дойл и Рис обменялись взглядами, затем Рис кивнул и пожал плечами. Ответил Дойл:

— Магия может работать вокруг грузовиков, поэтому пока ваши люди внутри, они будут в неприкосновенности.

Я повернулась в руках Дойла так, чтобы увидеть его темное лицо, хотя сложно было увидеть его выражение в темноте машины. Конечно, если бы он хотел, то ни за что не показал бы мне, о чем он думает.

— То есть мы в безопасности от их магии, если останемся внутри? — Спросила Грегорио.

Дойл прижал меня крепче к себе. Рис опять взял мою руку в свою, поглаживая суставы моих пальцев.

— Или они смогут применить магию здесь внутри, или не могут, — сказала я.

— Все не так просто, — сказал Дойл наконец.

— Хорошо, как только мы догоним хаммер с Галеном и другими, я думаю, вы сделаете это простым.

Он улыбнулся.

— Говоришь тоном королевы.

— Я согласна с ней, — сказала Грегорио. — У меня в подчинении люди Доусона и я отвечаю за их безопасность.

Я покачала головой.

— Выбери любой тон, который тебе нравится, Дойл, но вы оба что-то от меня скрываете. Рассказывайте.

— Раз моя леди требует, — сказал он, — любая магия его рук или рук его сопровождающих не повредят нам внутри машин. Он, возможно, не знает, что мы в грузовиках в безопасности.

— Я слышу 'но' в твоем голосе.

Он улыбнулся чуть шире.

— Но есть вещи, которые могут проникнуть сквозь металл.

— Помнишь, Мерри, наши люди давно не использовали броню по очевидным причинам, но мы сталкивались с врагами, которые использовали металл. Наши кузнецы придумали несколько вещей, которые могут пробить металл.

— Например? — Спросила я.

— Это были копья, — сказал Дойл. — Они пропали с тем немногим оружием, которое закрыто сейчас в хранилищах.

— Королева должна была дать ему разрешение открыть хранилище оружия, — сказала я.

— Вряд ли она это сделала, но мне не нравится, что он и его сторонники сейчас на дороге и требуют тебя.

Рис сказал:

— Королева не позволила бы казаться слабым или опасным перед людьми. Она слишком долго работала над репутацией Неблагого Двора, чтобы теперь позволить Келу разрушить это. Единственная вещь, которую она не позволит ему совершить, это оскорбить людей, или дать им увидеть, как он оскорбляет еще кого-либо.

— И сейчас он посреди дороги и ведет себя неподобающе, — сказала я.

— Точно, — сказал он.

— Где Королева Андаис? — Спросила я.

— Действительно, где? — переспросил Дойл, заерзав на сидении, как будто оно было неудобным. Поскольку это было не так, то значит было что-то, что его беспокоило. Дойл мог спать на каменном полу и не вздрагивать.

— Ты боишься за нее, — сказала я.

— Одна вещь, в которой она обвинила тебя, моя конфетка, верна. Ты лишила ее лучших и наиболее опасных из ее личных стражей. Она сохраняла свое положение, частично, из-за…

— Тебя, — закончила я за него.

— Не только.

Я кивнула.

— Ты можешь назвать его, Дойл. Мрак Королевы и ее Смертельный Холод.

— Тебя это расстраивает.

— Да, но это не значит, что мы не будем говорить о нем.

— Это было бы именно так, будь ты Королевой Андаис, — сказал Рис.

— Я не она.

— А Дойл слишком скромен, — сказал Рис. — Да, Холода боялись враги королевы, но это был и страх перед Мраком Королевы, которая с помощью них контролировала большинство придворных.

— Вы преувеличиваете, — сказал Дойл.

Я покачала головой.

— Не уверена, что это так. Я слышала о тебе много слухов, Дойл. Я знаю, что когда королева говорила: 'Позовите моего Мрака. Где мой Мрак?', а потом кто-то умирал. Ты был ее самой большой угрозой, ты и слуа.

— То есть, Капитана Дойла здесь могут бояться так же, как хозяина слуа? — Спросила Грегорио.

Все мы посмотрели на нее. Я подтвердила.

— Один человек против хозяина кошмаров, — сказала она и даже не пыталась скрыть недоверие в голосе.

— Он может быть довольно устрашающим сам по себе, — сказал Рис.

Грегорио уставилась на Дойла, будто пыталась увидеть больше в полутьме машины.

— Разве Вы не должны сказать сержанту Доусон, что магия не подействует в грузовиках? — Спросила я.

— Я скажу ему, что вероятно не подействует. — Она обратилась к рации.

Рис сказал:

— Некоторые из них смогут создать достаточно реальные иллюзии, чтобы выманить солдат из грузовиков.

— Какие иллюзии? — Спросила я.

Голоса, раздававшиеся из рации, были в бешенстве.

— Сиерра 4 всей Сиерре, у нас есть раненые. Останавливаемся для помощи им.

— Добрые, — сказал Дойл.

— Скажите им, что это иллюзии, — сказала я.

— Скажите им в любом случае не выходить из грузовиков, — сказал Дойл.

Грегорио попробовала, но первое, чему учат солдат — не оставлять своих раненный. Это была блестящая ловушка. Солдаты вышли проверить раненных и как только они оставили грузовики, напали сидхе и теперь никакое человеческое волшебство не могло остановить их.

Глава 34

В рации были слышны разрозненные голоса. — Это Морали, но он умер в Ираке! Это — Смитти… умер в Афганистане…

— Сиобхан, — сказал Рис. — Она может возвращать тени мертвых, которых вы знаете. Дерьмо, я думал, что она потеряла эту способность.

— Принцесса вернула силу всей волшебной стране, Рис, не только нам, — сказал Дойл.

Поддавшись на иллюзию, солдаты еще не понимали, что они оказались под огнем. Грегорио развернулась на месте к нам: — Не видно, что они что-то делают нашим людям. — Смерть — не единственная игра разума, в которую могут играть сидхе, — сказал Рис.

— Что Вы имеете ввиду? — Спросила она.

Загремели выстрелы.

— Они стреляют в нас! — вскрикнула Грегорио и вернулась к рации, пытаясь заставить кого-нибудь говорить с ней.

Мы услышали голос Доусона. — Мерсер только что стрелял в Джонса. Он стреляет в нас!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Глоток Мрака - Лорел Гамильтон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит