Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Читать онлайн Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
Король
Скажите ей: жених за мной, И будет он ее достоин.Бусто
Склоняюсь к вашим я ногам.Король
Я посаженым буду сам.Бусто
Но я одним обеспокоен, Мой государь: зачем сюда Призвать изволили меня вы?Король
Призвал, Табера… Да, вы правы, Поговорить хотел я… да… Насчет Севильи… тут есть дело… Но мы успеем и потом. Во время мира отдохнем И все дела отложим смело… Итак, вы с нынешнего дня При мне, Табера, в личной свите. Идите ж.Бусто
Государь, простите!Король
Нет, обними сперва меня.Бусто
Чем милость заслужил такую?..(В сторону.)
Я подозрением смущен: За что со мной так ласков он? Я здесь какой-то подкуп чую!(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Король, дон Арьяс.
Король
Он сразу мне внушил доверье: Как видно, честен и умен.Дон Арьяс
А мне так не по вкусу он: В нем дерзость и высокомерье. О, все до случая честны, До случая умны отменно! Но, государь мой, неизменно Умны, да не во всем умны! Чему вчера лишь поклонялись, То будут нынче порицать, И времени дают сметать Законы, коим подчинялись. Кладите на одну вы чашу Хваленую Таберы честь, А на другую — вашу лесть, Подарки, дружбу, милость вашу.Король
Закрыв лицо плащом, пойду К ней в дом. Сияние светила Меня, как солнцем, опалило, Хоть люди видят в ней звезду. Я жить хочу. Что суд Кастильи? Я не склонюсь перед толпой. Хоть я король, но как слепой Пойду я за Звездой Севильи!КОМНАТА В ДОМЕ БУСТО ТАБЕРЫ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Дон Санчо Ортис, Эстрелья, Натильда, Клариндо.
Дон Санчо
Скажи мне, мой ангел нежный, Когда ж твоим мужем я стану? Когда моей страсти мятежной Излечишь ты жгучую рану? Когда же ты скажешь мне «да» Устами, что ярки и алы, Как будто на солнце кораллы? Скажи, о когда же, когда?.. Чтоб слезы печали От слов твоих перлами счастия стали.Эстрелья
О, если бы время мчалось Так быстро, как сердца влеченье, Позади бы солнце осталось В своем небесном теченье! Давно бы Севилья тогда Нашу свадьбу пышно справляла, И зависти я бы не знала, На горлинок милых смотря, как они, у гнезда Воркуя так томно, Готовят любви свой приют укромный.Дон Санчо
За ответ твой всей жизнью воздам. Душа моя славы б хотела, Громких подвигов бранного дела, Чтоб сложить к твоим милым ногам Жизнь, и душу, и славу всецело.Эстрелья
Я тебе свою жизнь отдаю навсегда С любовью моей неизменной.Дон Санчо
О Эстрелья, моя ты звезда, Свет, пламя и радость вселенной!Эстрелья
О мой погубитель бесценный!Дон Санчо
О мой свет лучезарный, В небесах моей жизни горишь ты Звездою Полярной!Клариндо
(Натильде)
Послушай! И нам бы не плохо, От любовного жару растаяв, Испустить два-три нежные вздоха По примеру наших хозяев! О красотка моя, чаровница! Будь веленьям любви ты послушней.Натильда
О красавчик! Под звуки скребницы, Верно, стал ты поэтом в конюшне!Клариндо
Ах, блаженство мое!Натильда
Ах, отстань!Клариндо
Вот и отдали вздохам мы дань.Дон Санчо
Что ж твой брат говорит, дорогая?Эстрелья
Говорит, что еще не успел Привести он в порядок всех дел, Но к тому все готовит, желая, Чтоб твоею женою была я. Только несколько дней Нужно время ему — все устроить для свадьбы.Дон Санчо
Время — враг для любви безграничной моей, Лучше свадьбу сегодня сыграть бы, Обвенчаться с тобою сейчас — В день погода меняется тысячу раз.Эстрелья
Если будет он медлить, мой милый, Заведи разговор с ним о свадьбе ты сам.
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио торрент бесплатно.
Похожие материалы
Комментарии
Открыть боковую панель