Ангел конвойный (сборник) - Дина Рубина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я, говорю, отношусь – от ста до ста двадцати. Я училась еще в эпоху промокашек. А сама смотрю на ее шелковые щечки… Ну, юмор-то она даже на этом уровне не воспринимает. Сказала «извините» и отошла.
Так что на меня смотри не смотри – не действует. Я человек в основе своей не лирический.
Картины в дом внесла и дверь захлопнула…
…Вечером Сержант из армии пришел, сидим, чай пьем с голландскими конфетами. А он все – ну расскажи, ну расскажи про Амстердам!
– Ну, – говорю, – дома… будто пьяный макетчик ножницами вырезал и склеил…
– А ты, – спрашивает, – хотела бы там жить?
Я молчу, думаю: надо завтра в полицию сбегать, доложить, что вернулась, не то засадят к чертовой бабушке…
Сержант, ну как маленький – а где, спрашивает, где бы ты вообще хотела жить.?
А я вообще-то нигде бы не хотела… Я уже нажилась – во! Но у меня Сержант… И он заинтересован… Аз анахну мамшихим!
Примечания
1
Авраам Авину – отец наш Авраам (иврит).
2
Милуим – краткосрочная служба резервистов, может быть от нескольких дней до трех месяцев.
3
Шуарма – жареная индюшатина.
4
Гематрия – цифровое значение букв в иврите.
5
Гиюр – процедура обращения в иудаизм.
6
«Шива» – семь дней оплакивания близких после похорон.