Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей

Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей

Читать онлайн Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 91
Перейти на страницу:

Выслушав историю и посмеявшись, Айна поинтересовалась, какие еще заклинания можно перенести на бумагу. Узнав, что бумага и кровь не самые подходящие материалы для боевых артефактов, а по памяти Соня может воспроизвести не так уж и много, она слегка расстроилась, потом спросила, нельзя ли понизить чувствительность печати. Почесав в затылке, Соня принялась за расчеты. Изрисовав схемами две страницы любовного романа, она добавила в чернила несколько капель альвийской крови и вписала в печать ограничитель и руны разрушения. Теперь печать вспыхивала только, если разумный пытался создать какое-нибудь заклинание, зато температура пламени была намного выше — решившая провести испытание альвийка едва не осталась без бровей и ресниц.

Вот уже третий день они на пару чертили печати. Точнее, чертила Соня, а альвийка, еще в первый день распотрошившая справочник, только делилась кровью для чернил и периодически отправляла линсу разнести бумажки по кораблю. Сегодня Соня решила немного отвлечься и сделать хотя бы парочку печатей с заклинаниями исцеления.

Дремавшая Айна внезапно спрыгнула с кровати, подскочила к столу и распахнула иллюминатор, задев плечо Сони. Бурая линия перечеркнула почти готовую печать, испортив полчаса работы.

— Зараза! — Соня недовольно посмотрела на альвийку.

— Слышишь, Огонечек, — Айна ткнула пальцем куда-то в море. — Это стайги.

Раздался пронзительный птичий крик, огромная серая птица резко спикировала вниз, а потом поднялась, таща в клюве здоровенную рыбину.

— Ну птицы и птицы. Они уже минут двадцать там орут.

— Это значит где-то недалеко суша. Километров двести, не больше. И мой резерв начал заполняться. Мы выходим на «светлую воду».

Соня подобралась:

— Думаешь, сегодня прибудем?

— Самое позднее, к вечеру. Пора браться за дело. Вайса.

Айна цокнула, подзывая линсу, взяла ту на руки и что-то зашептала на ухо, потом опустила на пол и разложила перед ее мордочкой оставшийся десяток печатей. Подхватив одну зубами, Вайса скрылась под кроватью.

— Куда ты ее отправила?

— В кубрик. Разложит бумажки в ботинки и кошельки.

— Думаешь, не заметят?

— Она умеет быть осторожной, когда очень нужно.

***

Даркийская Империя. Баронство Эссер. Вечер.

Впереди что-то мелькнуло, и чутье взвыло. Зоя выбросила вперед руку, подавая силу в пластинку щита на предплечье.

— Фейнд!

Перед машиной грохнуло, по едва успевшему сформироваться барьеру простучали осколки.

— Наружу!

Толкнув барона, она отключила на мгновение щит, выкатилась из машины и метнулась к деревьям на обочине. Снова закрывшись щитом, Зоя огляделась, но вокруг стояла тишина.

— Все целы?

Щит на противоположной стороне дороги резко уменьшился, и выглянувший из-за его края барон молча кивнул.

— Рэй?

На капот машины села мертвая флита и стукнула клювом по металлу два раза, потом еще раз. Имперский некромант был в порядке и даже не потерял контакта с птицей. Зоя просигналила ему, чтобы осмотрел окрестности, флита вспорхнула и исчезла среди ветвей дерева. Еще раз оглядевшись, Зоя перебежала через дорогу к барону и прикрыла своим щитом. Эдлер Эссер молча кивнул, развеял остатки своего барьера и сменил меч на пистолет.

— Вокруг никого, — цверг вылез из машины. — Там на ветке шебуршинка. Уже разлагается. Нити не отследить — чужак их сразу оборвал.

— Зараза! — Зоя деактивировала щит, отпустила автомат и пошла осматривать машину.

Минут через пять она стянула шлем и стерла выступивший на лбу пот. Предсказания декана приехавших недавно легионеров начали сбываться. Вчера Франц почуял чужого некроманта недалеко от замка и поднял тревогу. Имперские некроманты подняли своих птиц, но никаких следов не нашли. И все же барон решил прокатиться до дальней деревни. Не заметив ничего подозрительного, они оставили сопровождавший их десяток солдат обыскивать окрестности, а сами решили вернуться и влетели в засаду. К счастью, чужой некромант поторопился и столкнул установленную на ветке гранату слишком рано, а трофейный фиакр был обшит какой-никакой броней. В итоге они отделались легким испугом, слегка помятым капотом и пробитым в трех местах лобовым стеклом. Но то как и где была организована засада, Зое очень не понравилось, о чем она и сказала барону.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

***

Океан. Торговая шхуна «Гусеница». Шестнадцатое мая. Поздний вечер.

До самого вечера Айна просидела у иллюминатора, пытаясь понять, куда именно они плывут. После ужина шум волн изменился, а к уже привычным крикам стайг добавились крики других птиц, так что даже Соня поняла — они куда-то добрались. Вот только берег был с другого борта, и увидеть, где именно их собираются высадить, они не могли. Не выдержав, альвийка высунулась в иллюминатор, пытаясь хоть что-то разглядеть, и тут же с руганью отскочила обратно — какая-то птица едва не выклевала ей глаз. Соня, сама изнывающая от нетерпения, сделала пару глубоких вдохов и принялась рассовывать за пояс и голенища ботинок бумажки с исцеляющими заклинаниями.

За дверью загремело, замок щелкнул и на пороге появился капитан в сопровождении дриады и одного из матросов:

— Мы прибыли, дамы, — он чуть поклонился Соне и отступил в сторону, предлагая выйти. — Прошу вас, милитисса.

— Даже не свяжете? — Соня приподняла брови.

— Нет необходимости. Идемте.

Они прошли по тесному коридору и поднялись на палубу. Корабль заходил в бухту, освещенную заходящим солнцем. На берегу виднелось с десяток каких-то разумных, но кто именно их встречал было пока не видно.

— Небольшой островок, да?

Соня покосилась на стоявшую рядом Айну. Та во все глаза разглядывала берег и беззвучно ругалась. Поняв, что ответа не дождется, Соня повернулась к капитану:

— Куда вы нас привезли?

— Это Ан Домхайн, госпожа Мист.

— Что? — она не смогла сдержать удивления.

Альв усмехнулся, а стоявшая рядом с ним дриада осклабилась:

— Южная бухта — самый шикарный поселок на острове. Тебе понравится, человечка.

Глава 29

Вчера весь день разбирали завалы и хоронили погибших. Я думал, что хуже уже не будет. А сегодня утром на нас напали тролли. Всего около десятка, но отбились мы с трудом, и Якоб погиб. Не знаю, что нашло на этих ребят, но вели они себя словно взбесившиеся животные. Очень устойчивые к магии животные. Мой огненный вал должен был спалить всех, но они выжили, хоть и обгорели. Нужно собрать уцелевшее оборудование и поискать надежное укрытие. Арчи говорит, что крыша мастерской артефакторов цела, а значит хотя бы часть цехов должна была уцелеть. Думаю, он прав — парни никогда не скупились на толщину стен и укрепляющие печати. Из дневников Эгиля Фриера, мага огня и земли первой категории, профессора кафедры теоретической магии.

— Прошу вас, госпожа Мист, — капитан указал на пирс и щелкнул пальцами, зажигая над ее головой два ярких светляка.

Соня, все еще не пришедшая в себя после услышанного, спустилась по сходням. Через пару мгновений к ней присоединилась Айна. Они прошли по грубо обструганным доскам и замерли, не решаясь ступить на белоснежный песок. Наконец, Айна пробормотала, судя по интонации, какое-то ругательство, и шагнула вперед.

— Ну что же вы, госпожа Мист? Это же просто остров.

В голосе альва прозвучали издевательские нотки, и Соня, стряхнув оцепенение, сошла с пирса. Ботинки почти по щиколотку утонули в чуть слышно заскрипевшем песке.

Позади раздался топот. Два матроса проволокли мимо нее какого-то парня и бросили на песок. Дриада схватила его за шиворот, подняла, полоснула ножом по связанным запястьям и пнула пониже спины. Парень, тихо подвывая, просеменил несколько шагов, споткнулся и упал под ноги высокой человеческой женщины лет сорока.

— Принимай пополнение, Ремис! — дриада с видимым удовольствием слизнула кровь с лезвия и спрятала нож.

Сцена заставила Соню окончательно прийти в себя и оглядеться. Четверо матросов привязывали корабль к пирсу, еще двое стояли на палубе, держа берег под прицелом арбалетов. Впереди, шагах в пяти, полукругом стояли восемь человеческих женщин, смотревших кто настороженно, а кто с откровенной злостью. Четверо держали факелы, у остальных в руках были деревянные копья без наконечников. Девятая, которую назвали Ремис, подняла парня, отряхнула с его плеч песок и кивнула одной из женщин с факелом. Парня тут же подхватили за локоть и увели куда-то в темноту.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит