Берсерк - Ольга Григорьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Погоди, – окликнула я. – Тебя ждет Гейра.
Изот остановился.
– Ступай, ступай, – усмехнулась я. – Послушай новости. Порадуйся…
Но весть о походе не принесла ему радости. Лив вернулся от Гейры, ввалился в избу, шлепнулся на свою лавку и вперился в меня чужим, недоверчивым взглядом.
– Что уставился?! – не выдержала я, но Изот не отвел глаз:
– Бьерн унес в море твое сердце. Теперь ты уже не кинулась бы вытаскивать меня из болота и не пошла бы за любимым на край земли… Теперь ты умеешь лишь убивать и калечить.
Да как он мог?! Как мог?! Я дважды спасла ему жизнь! И проклятого насильника Клемента я убила из-за него! А нынче? Что ему не нравилось? Ведь сам же рвался в поход, сам кричал, что не желает сидеть на лавке! Я устроила ему поход, чем же он недоволен?!
– Ты пугаешь меня, Дара, – продолжал лив. – Что ты сделала с княгиней? Зачем превратила веселую жену в рыдающую вдову? Ведь с Али ничего не случилось и я уверен, что не случится. Я перестал понимать тебя… – Он откинулся на спину и заложил руки за голову. – Но ты своего добилась. Диксин в отъезде, а переубедить Гейру может только он. Княгиня порывалась сама отправиться к мужу, но этому греку-проводнику удалось ее отговорить. Ради своего будущего ребенка она смирилась и теперь твердит, что только ты знаешь, как спасти жизнь конунга. Завтра мы уходим. Собери свои вещи и будь готова.
– Я уже готова, – зло выдавила я. Лив криво улыбнулся:
– Чего ты злишься? Злостью правду не изменишь, а ты лучше кого бы то ни было знаешь, какова правда…
Это было невыносимо! Изот ненавидел меня! Он ничего не понимал!
Я всхлипнула, сжала кулаки и кинулась прочь – мимо опешивших сторожей, княжьих ворот и шершавых древесных стволов… Лив не ошибся. Да, я знала, какова правда, и от этого мне становилось так страшно, как не было никогда в жизни…
Драккар Изота шел полным ходом, но когда мы появились в Сле, Олава там уже не было. Вдоль 6epeга стояло много разных кораблей, и на длинных дощать мостках толкались незнакомые воины. Они собирались отряды и уходили, освобождая мостки для желающи высадиться. Между двумя большими и тяжелыми насадами я заметила «Рысь». На ней остался только молоденький дружинник-сторож.
– Али ушел еще утром, – сказал он. —Дружина тоже.
– Он цел? – спросил Изот.
Мальчишка засмеялся:
– Утром был цел, а нынче —не знаю.
Лив метнул на меня сердитый взгляд и крикнул мальчишке:
– Я привез посланницу Гейры. Ей нужно нагнать конунга. Помоги-ка…
Молоденький сторож подобрался к борту и протянул руку.
– Ну, прыгай! – велел Изот. Мне стало нехорошо. Неужели лив хотел оставить меня одну?
– Прыгай!
Я ухватилась за руку юнца и перепрыгнула на настил «Рыси». Лив отвернулся.
– Изот! – окликнула я.
– Что еще? – вздохнул он:– Я обещал доставить тебя в Сле, и сделал это. Ты хотела отыскать Али – ищи. И вот, чуть не забыл… – Он полез за пазуху и вытащил оттуда небольшую, изрезанную рунами дощечку. – Гейра велела передать это Али.
Дощечка перелетела полосу воды между кораблями и гулко стукнулась о настил. Мальчишка-сторож бережно поднял ее, отряхнул и протянул мне. Я повертела послание в руках. Непонятные значки ровными рядами бежали по деревяшке и, словно споткнувшись об уцелевший от сучка темный кружок, оканчивались на середине. Я задумалась. Что там написано? Может, что-то о моем колдовском даре? Хотя теперь-то какая разница? Нагнать бы дружину Олава, а там…
– Эй! – отвлек меня голос сторожа. – Если хочешь догнать Али – поспеши!
Я встряхнулась. Ляд с ней, с этой дощечкой! Как-нибудь разберусь…
Мальчишка помог мне соскочить на мостки и перекинул через борт мои пожитки:
– Удачи!
Шум, чужая речь и разноцветье одежд закружили меня и потащили прочь от «Рыси». Казалось, будто на зов Отто-кейсара собралось войско со всей земли. Здесь были саксы, венды, фризы, поляки, булгары, пруссы и Даже наши – русичи. Бородатые, хмурые мужики, в меховых безрукавках, одинаково серых рубахах с длинными охотничьими ножами на поясах, стояли в сторонке и нелюдимо оглядывали разноликую толпу. Заметив их я обрадовалась– С земляками легче шагать в неведомое.
Сзади заскрипели весла. Я знала, чьи они, но заставила себя беспечно улыбнуться и обернулась. Драккар Изота по-рачьи пятился от берега. Лив не смотрел в мою сторону. А ведь недавно мы были друзьями…
Я сглотнула горький комок, сунула за отворот безрукавки дощечку с рунами и направилась к русичам. Они как раз строились для дальнего перехода. Их было немного меньше сотни. Командовал строем могучий, чубатый мужик в ярко-зеленой рубахе. Поверх нее была небрежно наброшена тонкая кольчуга, за поясом красовался топор, а из-за мощного плеча незнакомца высовывалась узорная рукоять меча.
– Ты за старшего? – без обиняков спросила я. Мужик окатил меня холодным взглядом:
– Ну я.
– Куда идешь?
– Куда ветер дует, – хмыкнул кто-то из его воинов.
Остальные дружно заржали.
Я раздраженно мотнула головой:
– Пойду с вами до шатров Али-конунга.
– А это еще поглядим… – заикнулся было языкастый, но старший цыкнул на него и оглядел мое снаряжение.
Его взгляд пробежал по легкому мечу, ножам и топорику и задержался на высовывающейся из-под рубашки длинной Бьерновой кольчуге. Воин усмехнулся:
– На что тебе Али-конунг?
– Привезла ему важные вести от жены. —Я показала здоровяку дощечку. Он сразу стал серьезным:
– Иное дело. Пойдем.
Мне едва удалось удержаться от язвительного упрека. Не покажи я ему руны – отшил бы за милую душу, а завидел непонятные значки – и зауважал. Ему и в голову не пришло подумать, что может быть сокрыто в этих значках!
– Тебя как зовут? – время от времени оглядываясь на своих воинов, поинтересовался новый знакомец. С ходу выспрашивать имя тоже мог только русич. Другой бы крутил, вертел, сам назывался, а этот – «как зовут?» – и все тут! И не захочешь, а ответишь… . – Мать Дарой звала.
– А меня Болеславом.
Он не добавил «князь» или «воевода», но по одежде и говору он был из тех вольных кнезов[81], которые ходили со своими дружинами от Ладоги до Царьграда и брались за битву как за работу, была бы только плата…
– Дружина-то твоя? – осведомилась я. Болеслав хмыкнул, покачал русой головой:
– Нет. Я старший, а дружина княжья.
– Владимира?
– Мстислава[82]. По малости лет он дружину водить еще не может.
Мстислав? О таком князе я не слышала. Хотя после юего отъезда на Руси многое могло измениться. Да и Владимир был уже немолод…
– А где Владимир?
Мой провожатый удивленно приподнял кустистые брови: