Раэлия - Линетт Нони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алекс сжала руку Скайлы, и девушка поняла, что нужно прекратить болтать.
Охранник провел их в самый конец коридора, и Алекс пришлось заставить себя не реагировать, когда она увидела, как одноклассники пялятся на нее через решетку. И она, и Скайла должны были оставаться в образе, чтобы их уловка сработала, поэтому она едва удостоила их взглядом, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на одинокого мужчину, лежащего на тюфяке в соседней камере.
— Ты, жонглер, — позвал охранник, — сэр Освальд желает посмотреть на твое выступление.
Мужчина не сдвинулся со своего места.
— Сэр Освальд может укусить меня за…
— Вы уверены, что это необходимо, сэр? — спросил охранник Скайлу, прервав грубый ответ исполнителя. — Возможно, ваша юная леди предпочла бы прогуляться по саду, а не наблюдать за жалкими попытками этого грубого человека подбросить несколько мячей в воздух.
— Жалкого? — повторил исполнитель, сердито садясь. Он выглядел неряшливо, что, вероятно, было результатом его недавнего заключения, и у него была черная повязка из материала, закрывающая один глаз. — Кого ты называешь жалким?
— Я не хочу гулять по саду, — сказала Алекс охраннику плаксивым голосом. — Эти живые изгороди вызывают у меня кошмары. Что я хочу увидеть, так это как этот человек жонглирует.
— Ты слышал мою гостью, — сказала Скайла. — Она хочет посмотреть, как он выступит.
Охранник выглядел так, как будто хотел поспорить, но когда Скайла добавила твердое «Сейчас же», он смягчился.
— На ноги, Грейвер, — приказал охранник мужчине в камере.
Исполнитель остался на месте.
— Кто меня заставит?
Охранника это не впечатлило.
— Будешь делать то, что говорят.
Исполнитель ухмыльнулся и откинулся на спинку своего тюфяка, небрежно положив руки под голову.
— Мне сейчас не хочется выполнять твои приказы. Но спасибо за предложение, приятель.
Охранник фактически зарычал, когда вытащил свою идентификационную бирку и прижал ее к панели у входа в камеру. Замок щелкнул, и он рывком распахнул дверь, чтобы ворваться прямо к исполнителю.
— Поднимайся. На. Ноги, — выплюнул он, поднимая мужчину с того места, где тот лежал.
— Ну, это не очень хороший способ обращаться со своим гостем, — насмехался жонглер.
Охранник не пропустил ни одного удара.
— Я не буду просить снова, — сказал он голосом, полным угрозы.
Алекс видела достаточно. Они были именно там, где им нужно было быть, поскольку камера теперь была открыта, так что ей пора было действовать. Она вытащила украденное оружие из куртки Скайлы и нацелила его на охранника, говоря себе, что, как и настоящий сэр Освальд, он будет без сознания всего десять минут. Не то чтобы она собиралась его убить… просто оглушить. С ним все будет в порядке.
С этой мыслью она нажала на курок. Из оружия вырвался свет, и охранник упал на землю.
Глаза жонглера расширились, и она ободряюще улыбнулась ему.
— Привет, я Алекс, — сказала она. — Охотник послал нас, чтобы вытащить тебя отсюда.
Он казался одновременно удивленным и скептически настроенным.
— Мы?
Алекс жестом подозвала Скайлу, а затем указала на ее ошеломленных одноклассников, которые смотрели на нее из своей камеры.
— Мы, — повторила она.
— Нет ничего лучше хорошего побега из тюрьмы, — сказал он, и его стоические черты лица превратились в сияющую улыбку. — Кстати, я Самсон Грейвер.
— Приятно познакомиться, — сказала Алекс, осознавая, насколько нелепой была их ситуация. — Как бы мне ни хотелось обменяться жизненными историями, нам действительно нужно двигаться дальше.
— Согласен, — сказал Самсон и указал на Скайлу. — Хочешь, чтобы я избавился от него, или ты сама справишься с этим?
— Что это должно значить? — спросила Скайла, скрестив руки на груди и надув губы. Раздраженный жест выглядел решительно странно со стороны тела сэра Освальда.
— Э… э, она… он не проблема, — сказала Алекс Самсону. — Он не тот, за кого ты его принимаешь.
Самсона это, казалось, не убедило.
— Если ты так говоришь.
— Мы все объясним, как только окажемся в безопасности, — сказала Алекс. Она пробежала глазами по исполнителю, отметив, что с ним, похоже, все в порядке, но она не знала, что могло случиться с ним за те несколько дней, что он провел в тюрьме.
— Ты ранен или что-нибудь в этом роде? Можешь идти?
Он казался озадаченным, но затем выражение его лица прояснилось пониманием, и он послал ей ободряющий взгляд.
— Я в порядке, дорогая. Они ничего не сделали, кроме того, что надоели мне до смерти.
— Приятно это знать, — сказала Алекс. Она наклонилась и взяла идентификационную бирку охранника, прежде чем выйти из камеры и направиться к одноклассникам. Она видела, как шевелятся их рты, когда они пытались заговорить с ней, но из камеры, в которой они находились, не доносилось ни звука. В тот момент, когда она прикоснулась идентификатором к панели, дверь открылась, и то, что обеспечивало звукоизоляцию камеры, исчезло. Алекс была завалена таким количеством восклицаний, что с беспокойством оглянулась на коридор, надеясь, что другие охранники не услышат шума.
— Тихо! — прошипела Алекс, когда они выходили из камеры. — Мы должны быть незаметными, помните? Боже.
Они тут же все заткнулись.
— Алекс, что ты здесь делаешь? — спросил Джордан, его недоверие было очевидным. — И почему ты с ним?
Он указал на «сэра Освальда», и Алекс жестом пригласила Скайлу присоединиться к ним.
— Привет, ребята, — сказала Скайла, помахав рукой. — Это я.
Они непонимающе смотрели на нее, явно задаваясь вопросом, удалось ли Алекс накачать наркотиками хозяина вечеринки.
— Я говорила вам, что мы позаботимся о вас, если что-то пойдет не так, — продолжила Скайла, не обращая внимания на их замешательство. — Мы полностью вас прикроем.
— Скайла? — ахнула Пипсквик.
— Да? — ответила Скайла. Когда Пип больше ничего не сказала, она добавила: — У меня нет времени на весь день, Пипсквик. Чего ты хочешь?
— Э-э… ничего, — сказала Пип,