Тандем. Неестественный обзор - Эдгар Грант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пытаясь удержать внезапно бросившееся в галоп сердце, президент на несколько секунд закрыл глаза, затем встряхнувшись, подошел к столу и медленно опустился в кресло.
- Судьбоносные решения... - тихо проговорил он, положив руку на лакированную столешницу.
- Извините, Сэр? - переспросил, ничего не понимающий Тим.
- Собирайте Совет национальной безопасности. У Локарта в Далси. Мы вылетаем через пять минут. А сейчас мне надо сделать важный звонок.
Оставшись один, Коэн некоторое время смотрел, как сияющая безупречной полировкой поверхность стола отражает свет ламп, затем глубоко вздохнув, набрал личный номер Кроуфорда по закрытому каналу, идущему через один из спутников Коллегии.
Китай. Пекин. Резиденция
китайского президента.
17 ноября 2038 года.
После короткого совещания с министром обороны и главой внешней разведки, на котором обсуждались последствия взрыва метана у северо-западного побережья Америки, президент Китая остался один, чтобы еще раз хорошо обдумать следующие шаги.
Пока события развивались по плану. О том, что все факты указывали на то, что виновником выброса метана и последующего взрыва в Южно-китайском море три года назад были США, знали очень немногие. В Китае эта информация была строго засекречена и, судя по тому, что и тандем и ООН делали все, чтобы отвести от Америки подозрение, объявив взрыв природным явлением, она в ближайшее время нигде не всплывет. Это было одним из условий плана возмездия, который президент Китая запустил три года назад. Сейчас он сидел и в раздумье разглядывал карту мира, висящую на стене, стараясь подавить в себе тлеющие искорки сомнения в том, правильно ли он поступил, отплатив США за трагедию на побережье Южно-китайского моря той же монетой. Несмотря на все предосторожности, риск развития ситуации в полномасштабный конфликт все же был. Но это был вполне управляемый риск в сравнении с тем, что могло произойти, если бы США не был дан симметричный ответ.
Лаоши был, конечно, прав, в открытый конфликт с США вступать было нельзя. Но если бы он не отдал приказ совершить акт возмездия, он бы не продержался в своем кресле и года. В отличие от сотни высших партийных функционеров и правительственных чиновников министр обороны, начальник генерального штаба, и глава Министерства государственной безопасности знали о том, что за взрывом стоят США. Оставить акт агрессии такого масштаба без ответа означало бы проявить непозволительную слабость и полностью потерять в их глазах авторитет. Кто знает, к чему это смогло бы привести. Пожалуй, потеря президентского кресла в этом случае была бы самым безобидным вариантом. Все могло бы закончится обвинениями в предательстве и "мягким" военным переворотом, ведь на тот момент армейские подразделения все еще оставались в городах для поддержания порядка и соблюдения режима чрезвычайного положения, продленного еще на год после окончания вулканической зимы. Обосновать Центральному комитету партии, что решение не отвечать на американскую агрессию было единственно верным, было бы очень трудно, ведь цепочка могла потянуться и к "эффекту" и Лунному Свету, о которых в Пекине знали единицы. А дальше эта информация обязательно просочилась бы в свободный доступ. И тут реакцию китайцев на то, что США применили генетическое оружие в глобальном масштабе, представить было не сложно, особенно принимая во внимание, что их основной целью был Китай, в котором уже наблюдается катастрофическое падение рождаемости. Выход был один, убедить ключевых силовиков, в том, что ответный удар по Америке будет нанесен, привлечь их его разработке, планированию и осуществлению, и уже в процессе контролировать ситуацию.
Подготовка проекта не составила труда. Группа военных ученых быстро довела технологию придонных микроволновых излучателей до уровня рабочего применения. Несколько сухогрузов доставляющих помощь тандема в США были переоборудованы для их незаметного сброса в шельфовых районах на границе территориальных вод на северо-западе США. Правда, понадобилось почти два года, чтобы разместить все полторы тысячи излучателей, но президент был готов подождать, лишь бы обеспечить скрытность операции. А когда все было готово, оставалось только подождать шторма, идущего на Штаты с океана и дать команду на активацию.
Хмурясь, президент взглянул на экран планшета, где в реальном времени обновлялась информация из США о зоне поражения в районе взрыва метана. Мощность в мегатоннах, объем детонировавшего метанового облака в кубических километрах, температура термического излучения, скорость ударной волны, степень разрушений в ходе ее удара, высота цунами, сотни километров побережья, десятки километров в глубину, сотни тысяч жизней. Хаос. Разрушение. Смерть.
"Духи предков, когда же наступит мир?", - подумал президент и, закрыв глаза, откинулся на спинку кресла.
- Господин, - на мониторе рабочего терминала появилось лицо личного помощника. - С вами хочет поговорить Лаоши.
Президент развернул кресло к рабочему столу и включил обратную связь. Он ожидал, что Учитель захочет с ним поговорить, как только узнает о взрыве метана в США, но было удивительно, что информация дойдет до монаха в течение нескольких часов с момента катастрофы. И откуда в монастыре связь, ведь там нет никакой электроники и даже не подведено электричество. Впрочем, Лаоши всегда был полон загадок и неожиданных сюрпризов.
- Хорошо. Соедините меня с Учителем. Я готов с ним поговорить.
- Господин, Лаоши сейчас находится в общей приемной президентского комплекса и передает, что ожидает с вами личной встречи.
- Что? - брови президента поползли вверх. - Как он сюда попал?
- Мы выясняем все детали, но по предварительным данным он прилетел в Пекин, на частном самолете Китайского Инвестиционного Банка. Вертолет этого же банка доставил его на гостевую площадку за периметром президентского дворца.
- Какое отношение он имеет к самому крупному частному банку Китая? - лицо президента приняло обычное в общении с подчиненными непроницаемое выражение.
- Мы выясняем, это, господин, - поклонился с экрана помощник.
- Проводите дорогого гостя Лаоши в мою комнату для чайных церемоний. Я приму его там, сейчас же.
- Господин, у вас через двадцать минут встреча с политсоветом Центрального Комитета по организации очередного съезда партии.
- Перенесите встречу. Скажите, что я обсуждаю последствия взрыва с президентами России и Америки. Они должны понимать, насколько это важно.
Комната для чайных церемоний была точной копией той, что находилась во дворце императора Ши Хван-ди, правившим поднебесной две тысячи лет назад. Большая часть ее богатого и даже немного вычурного декора принадлежала той же эпохе. Приглушенный свет нефритовых лампадок с легким, почти неощутимым ароматом благовоний, ажурной резьбы низкий столик, казавшийся висящим в воздухе из-за своих тонких, почти незаметных в полумраке ножек, два таких же ажурных стула с высокими спинками, богатая, выполненная в китайских традициях драпировка на стенах, с которой взирали парящие над великолепными пейзажами долины Хуанхэ красные драконы: все здесь говорило о долгой истории Китая и располагало к неспешной откровенной беседе.
- Учитель... - поклоном поприветствовал вошедшего Лаоши президент и жестом радушного хозяина пригласил к столу. - Почему вы не дали мне знать, что хотите почтить Пекин своим посещением? Я бы сделал все, чтобы ваше путешествие было комфортным.
- Прими этот неожиданный визит, как дань уважения тому, что ты делаешь для Китая, - поклонился в ответ неожиданный гость и, расправив полы, простенького монашеского одеяния, осторожно, словно опасаясь сломать, опустился на стул.
Тут же появился чайный мастер и, проведя традиционный ритуал с замысловатой формы чайником, налил в изящные чашечки из тончайшего фарфора по глотку "Да Хун Пао"* (*"Да Хун Пао" Считается самым дорогим чаем в мире с аукционной ценой до семисот тысяч долларов за килограмм). Хозяин и гость, отдавая дань традиции, поклонились друг другу и пригубили благоухающий невообразимым букетом напиток. Чайный мастер снова наполнил чашечки на этот раз почти до краев и с поклоном полным почтения и уважения удалился.
- В мире снова происходят катастрофы, - сделав глоток чая и одобрительно кивнув головой, проговорил Учитель.
- То, что произошло в Америке ужасно, - изобразив на лице сострадание, согласился президент. - Но не менее ужасно то, что произошло в Южно-китайском море три года назад. Силы природы беспощадны к человеку, и нам надо принимать их удары с должным терпением и стойкостью.
- Это мудрые слова. Силы природы, как и силы истории неукротимы. Но и ошибки человека могут быть сравнимы с ними по своей разрушительной силе.