Блеск Бога - Ромэн Сарду
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это ты, конечно же, тот человек, который говорит с духами? – спросил Нищий у Карла де Рюи, который все время сидел с закрытыми глазами. – А ты – тот, кто должен спустить вниз машину, чтобы достать весь саркофаг, если он не откроется с помощью сфер этого… как его?…
Он обращался к де Сент-Аману, показывая на Жана дю Гран-Селье.
– Ну? Где же ваши образцовые солдаты? – потешался он над де Кроном и де Мондидье. – Печально, что ваша армия ничего не стоит по сравнению с моими бродягами.
Все иерусалимские нищие, которые ему подчинялись, были на самом деле наемниками, хорошо подготовленными и находящимися уже долгое время в распоряжении Человека! По его приказу на протяжении многих месяцев они проникали в город – один за другим. Они смешались с городской толпой, прикинувшись христианами, и это медленное мирное вторжение лженищих не вызвало ни малейших подозрений у франков. Нищий при Гробе Господнем мастерски подготовил свою армию и все необходимое для возвращения своего хозяина.
Глава VII
Ночь не наступает никогда
То есть посредством невидимых тел природа завершает свое Творение.
Лукреций. О природе вещейКозимо был брошен в камеру тюрьмы «Череп Бафомета». Он по-прежнему находился в полубессознательном состоянии и все время лежал на циновке. Юноша посылал бесчисленные проклятия в адрес слепого Клинамена, бросившего его одного, и от беспомощности колотил бессильными кулаками по земле. Козимо отказывался от еды, к тому же он ослабел после долгого переезда в клетке.
Однажды утром дверь его темницы открылась. Двое стражников принесли ему еду. В тюрьме только и говорили о скором появлении какой-то девочки.
– Ты знаешь, что у нас пополнение – везут девчонку? – спросил Козимо один из стражников.
– Мне жаль несчастную, – сказал он в ответ.
Каждый день его приводили к вырытой в песке яме, куда сбрасывали трупы заключенных. Здесь, сорвав с него одежду, его пытали и допрашивали часами.
– Что тебе известно о царе Соломоне?
– Мало что.
– Что ты делал в конюшнях древнего Храма?
– Ничего.
– В твоей сумке нашли письма Хьюго де Пайена. Ты тайный посланник паломников?
– Я не посланник.
И снова, с удвоенной силой, сыпались удары кнутом.
Вскоре, когда пытки закончились, он увидел новую заключенную. Палачи оставили в покое одного пленника и взялись за другого. Это было сделано с таким расчетом, чтобы оба пленника пришли в ужас, видя друг на друге следы пыток. Когда в очередной раз приступали к истязаниям, пытаемый еще ощущал на орудиях пыток неостывшую кровь того, кого мучили перед ним.
Анкс тоже жестоко пытали. Палач сначала не решался нанести удар кнутом – ему впервые приходилось пытать девочку. Но начальник тюрьмы сорвал с нее одежду и начал сам хлестать ее кнутом с такой же силой, как до этого бил Козимо.
Ей задавали те же вопросы, что и Флодоару. Невзирая на боль, девочка твердила одно и то же: она служка-секретарь библиотекаря.
– Что нового он узнал о Джинне?
– Я не знаю.
– Какие тексты остались в Константинополе? Какой материал?
– Я не знаю.
– У Карла де Рюи были новые откровения?
– Я не знаю.
– Заручился ли де Пайен поддержкой Бернара де Клерво?
– Я не знаю.
Палач не понимал смысла задаваемых вопросов, но Анкс догадалась, что ее похититель, Человек без рук и лица, знал, что нужно спрашивать о Столпе. Анкс дрожала от одной мысли, что оказалась в его руках. Она была в отчаянии.
А Козимо думал, что никогда не выйдет из этой тюрьмы и что Слепой не появится вновь…
Бесконечные дни были похожи один на другой, вплоть до того чудесного вечера, когда ночь просто не наступила. Это событие сохранится в памяти потомков.
Свет был бело-голубым, мягким, как пар. Появившись из ниоткуда, с наступлением сумерек он окутал «Череп Бафомета» – таинственное, светящееся изнутри облако. Оно было повсюду, заползало под двери, в щели и даже трещины в стенах, заполняло собой пространство, подобно волнам, выходящим из курильницы с благовониями. Это было устрашающее зрелище. Тюремщики пораженно следили за тем, что потом они назвали «сгустком»: это была светящаяся точка, светлый огненный шар, медленно передвигавшийся по коридорам, где были расположены камеры с заключенными. Газовая сфера прошла через толстые, в пядь шириной, стены, не замедляя хода и сохраняя форму и силу сияния. Она была живой. Она была живой и что-то искала.
«Сгусток света» вплыл в камеру Козимо Ги.
Пленник лежал, скорчившись, на своей циновке. Он бессильно приподнял голову. Световой шар был неподвижным, совершенной чистоты, свет был сильным, но холодным. Внезапно Козимо понял.
– Я знаю, что для тебя время – ничто, – сказал он, – но долго же тебя пришлось ждать!
Он знал, что этим светом был Клинамен.
Туманная звезда начала разрастаться. Козимо закрыл глаза. Его наполнил свет, он чувствовал, как этот свет входит в его плоть. По телу разлилась приятная прохлада. Свет стал плотным, осязаемым, как бы ватным. Козимо приоткрыл на миг глаза, но, ослепленный заполнявшей пространство белизной, ничего не смог разглядеть.
Через какое-то время вернулось тепло. Было намного жарче, чем до этого. Свет тоже изменился. Он стал золотисто-красноватым.
Козимо Ги, пораженный, стоял посреди пустыни при свете дня.
К нему вернулись силы, он ощущал прилив бодрости, на его теле не осталось ни единого шрама, но он не мог понять, что с ним произошло.
На дюне появился чей-то силуэт. Это была Анкс. У нее был такой же растерянный вид, как и у Козимо.
Она подошла к нему, не веря своим глазам, и тоже заметила, что все следы пыток исчезли с ее тела.
– Где мы? – спросила она.
– Я не знаю. Лучше ответь, в каком мы времени?
Они взошли на вершину дюны, чтобы осмотреться.
– Видишь, вон там! – Козимо указал рукой вперед.
Они спустились и пошли в направлении колодца, вокруг которого расположился караван верблюдов.
Они подошли к группе кочевников: те кричали от страха, видя перед собой двух представителей западного мира, которые появились внезапно из-за дюн, не имея с собой ни воды, ни лошади, и при этом выглядели бодрыми.
Рядом с колодцем раскинулся роскошный шатер. Он принадлежал хозяину каравана. Тот пригласил Козимо и Анкс присоединиться к нему.
Внутри шатра на богатых коврах перед серебряным подносом с напитками и блюдом с дымящейся бараниной сидел тот, в ком Козимо узнал своего спасителя Клинамена, а Анкс – слепого старика, которого когда-то встретила в лесу, затем видела вместе с Хьюго де Пайеном на берегу озера Сурс-Доль. Именно этот старик спас ее, когда она шла с паломниками.
– Ну вот и вы! – радостно воскликнул тот при их появлении. – А сейчас нельзя терять ни минуты. Не спрашивайте меня ни о чем, я сегодня и так нарушил много правил. Пейте, ешьте. Я привел вам верблюдов и проводников, так что вы без происшествий доберетесь до Иерусалима. Поторопитесь!
– Поторопиться? Но зачем? Куда? – спросила Анкс.
– К Столпу. Помешать кому бы то ни было завладеть им. Вы оба знаете, что нужно делать.
– Но для того, чтобы достать Столп, – не сдавалась Анкс, – нужно иметь сферы!
Клинамен улыбнулся.
– Пусть тебя это не тревожит. Все произойдет в положенное время.
– Как мы туда попадем? – спросил Козимо.
Анкс ответила:
– Мой учитель Флодоар рассказывал мне о двух путях: через Башню Соломона и через конюшни Храма, расположенные как раз над святилищем. Но вдвоем мы никогда не пройдем туда.
Слепой пожал плечами. Он протянул Анкс листок, на котором был нарисован план окрестностей Иерусалима.
– Башня и Храм – эти два пути связаны с историей и археологией. Есть еще и третий путь.
– Какой?
– Путь легенды.
Молодые люди переглянулись, не понимая, к чему ведет старик, но последовали его совету. Они подкрепились и отправились в путь.
В дороге Козимо наблюдал за Анкс. Клинамен решил нарушить запрет небес вмешиваться в дела людей и сделал так, чтобы они смогли встретиться друг с другом. Он согласился на то, что потеряет все образы мира, которые хранил в памяти и теперь, и во времени, чтобы стать слепым братом мойр и чтобы эта девочка и Козимо познакомились и вместе отправились в Святой город! Почему Слепой выбрал их?
Анкс тоже за ним наблюдала. Обстоятельства, при которых они встретились, беспокоили ее. Она держалась настороженно и испытывала определенную неловкость, находясь рядом с Козимо. Она смутно помнила, как столкнулась с ним у входа в Паучий лес. Ничего в этом юноше ее не привлекло.
Путники прибыли в Иудею. Вечером, добравшись до оазиса, они наконец заговорили друг с другом. Анкс рассказала о своем путешествии, о том, что с ней произошло после того, как она покинула Ирландию. Козимо вкратце описал свои приключения, начиная с прибытия на Табор. Не было никакого сомнения: каждый из них знает то, что не было известно другому – Анкс знала о Столпе и его свойствах из уроков Флодоара и Небо, а Козимо узнал от Слепого, что к Столпу никто не должен прикасаться, ни Человек без рук и лица, ни рыцари Хьюго де Пайена.