Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Близнецы. Том 1 - Сайфулла Мамаев

Близнецы. Том 1 - Сайфулла Мамаев

Читать онлайн Близнецы. Том 1 - Сайфулла Мамаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 106
Перейти на страницу:

К приходу Сазерленда мисс Чен успела сделать многое, но не все. В частности, она так и не решила для себя, как далеко зайдут их отношения и на какой стадии ей стоит остановиться...

Электронный гонг домофона и изображение Стива на дисплее положили конец ее колебаниям. Будь что будет, решила Сандра и разблокировала дверь.

Стив с огромным букетом экзотических цветов в одной руке и бутылкой шампанского в другой торжественно переступил порог. Но и это было не все. По дороге он умудрился заказать большой шоколадный торт, и, пока журналистка металась в поисках достойной роскошных цветов вазы, в бункера процессора стали поступать его ингредиенты. Емкости аппарата были соединены с домовой транспортной системой, и загрузка прошла очень быстро. Одновременно запустилась программа с рецептом, поступившая из Сети. Процессор осуществил проверку соответствия и мерно заурчал.

А Сандра, из-за волнения не заметив, что делается на ее кухне, все еще носилась с цветами. Теперь ее мучил вопрос, куда их пристроить. В кабинете места просто не хватало, а если поставить в спальне, то не будет ли это воспринято как намек? Этого ей ни в коем случае не хотелось. Зато Стиву вся эта суета нравилась. Он сидел, с удовольствием следя за бегающей туда-сюда девушкой. Наконец-то он смог рассмотреть ее как следует со всех сторон и обрадовался, что первое впечатление его не обмануло.

Мини-юбка... скорее даже микро – что поделаешь, такова мода этого сезона! – предоставляла опытному ценителю женских прелестей возможность удостовериться в безукоризненной форме ног мисс Чен. Он даже поймал себя на мысли, что вообще непонятно – почему обладательница такой внешности застряла в такой непрестижной профессии? С такой фигуркой можно было найти себе работу намного денежнее! Хотя... нет, вот это как раз и хорошо! Судя по доходам, можно быть уверенным, что ее красота к доходам никакого отношения не имеет!

«Пожалуй, стоит пожить еще пару дней, – сказал себе Сазерленд. – Жалко умирать, когда перед глазами такая красота».

Наконец место для вазы было найдено. Стив, видя растерянность девушки, сам предложил поставить ее в спальне. На полу, у кровати... нет, без всякого намека! Ну нет просто другого достойного места!

Сандра, немного смущенная тем, что ей преподнесли такие роскошные цветы, вышла из спальни. Настало время уделить внимание и самому гостю. Она посадила Сазерленда так, чтобы он, не вставая из-за стола-трансфермера, мог отпробовать ее угощение и в то же время не отдалялся от дисплея коммуникатора. Ведь, в конце концов, он здесь для того, чтобы просмотреть смонтированный материал! Однако не успели они усесться, как на кухне неожиданно заиграла музыка.

Сандра удивленно вскинула брови. Процессор сообщал о том, что закончил свою работу... Она ему ничего не заказывала! Но торжественный марш продолжался.

Ясность мог внести Сазерленд, но именно этого он и не хотел делать. Ему интересна была реакция девушки. И он ее дождался! Журналистка выбежала к кухонному агрегату... И раздавшиеся через несколько секунд восхищенные возгласы сообщили Стиву, что он не ошибся с заказом.

А Сандра стояла перед открытым процессором и едва не плакала! Так красиво за ней еще никто не ухаживал.

– Стив, почему ты так торопишься? – Девушка положила правую руку на грудь Сазерленда. Они лежали на неширокой кровати журналистки. Стив скосил глаз на обнаженную Сандру. Боже, как она хороша! Иссиня-черные волосы удивительно сочетались с молочно-белой кожей и изумрудно-зелеными глазами. Казалось, что такой красоты он еще не видел! Но более всего удивляло Стива другое. Вернее, другой! Он сам. Странное чувство овладело им! Ему впервые хотелось не только обладать женщиной, не только появляться в обществе с этим неземным созданием и демонстрировать всем, что это он хозяин этого чуда, но и защищать ее, беречь... Ее красоту, ее покой... Не было ощущения властелина, была только нежность! Хотелось растворить всего себя в ней, не дать никому дотронуться до этого цветка...

– Стив, – вдруг спросила она, – а интервью смотреть будешь? Ведь ты для этого приехал.

– Нет, Сандра, мне скоро уезжать, дай мне тобой полюбоваться!

– Уезжать? Я тебе не нравлюсь? – Глаза девушки сразу стали печальными. Сазерленд еще не встречал человека, у которого все чувства так ярко отражались бы в глазах. Эта девушка, казалось, могла разговаривать без слов.

– Разве ты можешь не нравиться? – Он ласково погладил ее плечо. Боже, какое нежное! – Я просто очарован тобой!

– Ты смеешься надо мной! Конечно! У тебя, наверное, столько было моделей, актрис...

– Я ни одну из них уже не помню, – признался Сазерленд. – Правда-правда. Все они представляются мне теперь такими далекими, что я и не знаю, на самом ли деле все это было!

– Спасибо. – Сандра поцеловала его в шею. – Даже если ты говоришь неправду, то все равно спасибо! Просто за то, что ты так... так... такой хороший!

Сазерленду действительно нравилась Сандра, ее чудесные зеленые глаза, в которых мог бы вместиться целый мир. По крайней мере, его, Стива, мир. Как ни удивительно, но у Снейка, при всей его славе и известности, было не так уж много женщин. Слава пришла к нему всего год-полтора назад. И он тут же оказался под бдительным присмотром холодной, расчетливой красавицы Джины. В начале их отношений Стив, в одночасье ставший великим Снейком, замирал от восторга: как же, его любит такая красавица, одна из цариц высшего света Хардсон-сити! Но со временем, когда первая волна эйфории прошла, Сазерленд стал замечать, что его избранница не так уж и влюблена в него, что он, скорее, модная и эффектная игрушка в ее руках, паж, которому позволено сопровождать светскую львицу во время ее выездов.

Не в силах прервать одним махом эти отношения, ласкавшие его тщеславие, Стив тем не менее начал сторониться Джины, избегать ее. Заметив это, мисс Хекман предприняла решительные меры, пустив в ход все свое очарование. Но Снейк, уже успевший познать ласки и чары других прелестниц, остыл к ее красоте. Джина его больше не вдохновляла. И не то чтобы она была уж очень неприятна. Вовсе нет! Просто они со Стивом – разные люди. Вот Крису она же понравилась! Может быть, с Джорданом у нее сложилось бы...

Сазерленд вздохнул. Еще бы! Крис! Да с ним у любой бы сложилось!

Вспомнив о Джордане, Стив почувствовал такую тоску, такую боль, что сам удивился. У него было такое ощущение, что, потеряв Криса, он утратил часть себя, своего самого близкого друга. Больше чем друга!

Какие они были умные, когда быт жив Крис! Как все с ними советовались! Как Стив гордился своим напарником! Да каким напарником – братом! Ведь не зря же Создатель их такими похожими сделал! Братья-близнецы и то не так похожи друг на друга, как они с Джорданом! Сволочь этот Гап, такого человека погубил! Ну подожди, я до тебя доберусь! Узнаешь, кто такой Снейк.

Сазерленд от злости заскрипел зубами.

– Стив! Стив, что с тобой! Ты сердишься? – Сандра встревоженно вскочила. – Почему ты отворачиваешься, я тебе уже не нравлюсь?

Ну не мог же Снейк сказать девушке, что боится посмотреть на нее. Что не хочет увидеть пятна над ее головой. Вдруг обнаружит там хитрость и лицемерие? Только не сейчас, когда ему так нужно, чтобы рядом была близкая душа. Разочарования – вот чего боялся Стив. Слишком много он встречал женщин лукавых и фальшивых, старающихся ложью и обманом добиться материального благосостояния и положения в обществе, слишком часто принимал за любовь самую заурядную похоть, а боязнь остаться в одиночестве – за преданность. Так не хотелось ошибиться еще раз! Сандра ему так понравилась...

С какой непосредственностью она обрадовалась цветам! А какие очаровательные слезинки тогда заблестели в ее глазах! И ее боязливый ответ на его поцелуй... Стиву в тот момент показалось, что он наконец нашел ту, которую давно искал. И пусть она не светская львица и мэтр журналистики из нее вряд ли получится, уж кто-кто, а он на это племя насмотрелся, знает, какие они, эти мэтры... Но зато она не искусственная! Настоящая! Или нет? А может, все же посмотреть? И надо же Сандре что-то ответить, она ждет.

Сазерленд уже открыл было рот, но слова застряли в горле. Что-то вдруг капнуло ему на плечо. Он вздрогнул... Что это? Она плачет? Стив приподнял голову, чтобы посмотреть на Сандру, но та уткнулась лицом ему в грудь, и он почувствовал шелковистое прикосновение ее волос. А пятно-то какое желтое! Ослепительно желтое! Очаровательно, волшебно, чудесно желтое! Но что это? Почему у нее в пятне появились такие жесткие серебряные разрывы?

Боже, она мучается? Чем? Или это... Господи, так это же из-за него! Это он причиняет ей такую боль!

– Сандра, ты что, глупышка, себе придумала?! Ты же мне очень нравишься! – проговорил он, – Очень! Я даже боюсь сказать как! Просто я задумался о...

Еще немного, и Стив начал бы ей рассказывать о Крисе. Черт, нельзя так расслабляться! Нужно собраться! Не время для откровенности!

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Близнецы. Том 1 - Сайфулла Мамаев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит