Декалог 3: Последствия - Энди Лэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Андреа, — настаивал он, уже тихий и серьёзный, — были три ключевые тактические ошибки, допущенные дельтеронами в их битве с драконоидами. Мне нужно знать, что это за ошибки.
Она проигнорировала его.
— Я благодарна тебе за то, что ты сделал, конечно. Я даже люблю тебя за это. Чего ты, собственно, и добивался, верно? Но любой, способный сделать то, что ты сделал со мной, просто ради того, чтобы получить книгу, очень опасен. И я уверена, что не могу оправдать выдачу засекреченной книги такому опасному человеку, как ты.
Снова длинное молчание. Она посмотрела в читальный зал. Не покидая своего места, Сумасбродные Серьги следила за их спором. Она снова посмотрела на ССПВ.
— Но спасибо, — сказала она, — за всё.
И, повернувшись, она пошла к экрану каталога и села работать. Через мгновение она услышала, как Сумасбродные Серьги сказала:
— Это не тот момент, когда ты кричишь «обратно в ТАРДИС»?
— Боюсь, что именно тот.
— Достойный противник достался в этот раз, похоже.
— Хм!
Их шаги удалялись. Она услышала голос ССПВ, удивительно чёткий, несмотря на расстояние:
— Что же могло её так настроить против меня?
Лунный университет, корпус Хаммерштайна, малая аудитория. 2643 г.Завершив просмотр конспекта лекции, невысокий человек поднял взгляд и увидел, что тридцати миллионная аудитория наконец-то полностью загружена — виртуалы сзади, на галёрках свёрнутого пространства, а телесные впереди. Он осмотрел первый ряд, который был буквально в трёх метрах от него. Прямо в центре, глядя на него, сидела молодая женщина. Красивое умное лицо с намёком на вызов в тёмных глазах. На лацкане у неё был синий значок, указывающий на то, что она сейчас проходила процедуру улучшения памяти, возможно, для работы в одной из крупных библиотек или в информационных центрах. Побочным эффектом этой процедуры было то, что на начальных стадиях она станет исключительно восприимчива к услышанным идеям.
Чтобы она сегодня ни услышала во время лекции, оно останется с ней навсегда. Вот только (он снова себе напомнил) он сегодня не читал лекцию — он менял историю. Он стукнул по кнопке удаления, стёр всю лекцию с Ноутматика, и широко улыбнулся аудитории:
— Профессор Кэнди не смог сегодня прийти, так как неожиданно взял выходной, — произнёс самое сложное событие пространства-времени в истории Вселенной, нервно теребя фальшивый ус, — и я решил его заменить.
С серьёзнейшим взглядом он уставился на восемнадцатилетнюю Андреа Тэлвиннинг.
— Я хотел бы поговорить с вами о том, как важно давать друзьям библиотечные книги.
Выдержка из журнала выдачи книг Новой Александрийской Библиотеки.Хиттеншталь, Ч. на Дельт.
Текст № 12256834750485009
Уровень доступа 1
Текущий статус: возвращена после двух недель пользования Доктором, без определённого места жительства.
Авторизация: Андреа Тэлвининг.
Полное название: «Чудо на Дельтерусе 5: Полная сводка об отражении дельтеронами нашествия дракоидов».
Профессор Кэнди ПОСЛЕСЛОВИЕ(продиктовано Стивену Моффату)
Разумеется, Доктор знает, что мы начеку. И когда, как это много раз уже бывало, некая культура выявляет его существование, основываясь на его многочисленных вмешательствах в их историю, Доктор задействует свой любимый «план эвакуации». Он просто переносится в прошлое и вводит себя в качестве вымышленного персонажа в популярные мифы этой планеты. В результате этого теперь миллионы рас по всей вселенной следят за его приключениями в той или иной форме, даже не подозревая об их критической важности. Естественно, становится практически невозможно объяснить разумным спорам деревьев Ксандара-6, что герой их популярных еженедельных нацарапанных на коре надписей является реальным и опасным явлением — они слишком заняты высмеиванием космических кораблей и жалобами на примитивность иллюстраций.
Но зачем я вам об этом рассказываю? Купив эту книгу, вы уже приняли участие в аккуратном стирании Доктором себя из истории. По правде говоря, я вовсе не к вам обращаюсь.
Доктор, я знаю, что вы это читаете. Это уже не смешно, верните меня домой!
Профессор Артур Кэнди
Бирмингем,
1996 г.
Бен Джипс
ВРЕМЕНЕХРАНИЛИЩЕ
Ксо'рил, казначей корабля-хранилища «Сопутствующая Безопасность», держа в руках планшет, нетерпеливо топал, глядя вниз, на две ступни, торчавшие из внутренностей установки для переработки отходов. Ступни были такие же нелепо большие, как и сам их владелец.
— Долго ещё, Доктор? — спросил Ксо'рил.
— Секундочку, — раздался из агрегата приглушённый голос. — Ну вот, — внезапно Доктор выскользнул из установки и тут же вскочил на ноги. — Можете пробовать, — сказал он, отряхивая ладони.
Ксо'рил кивнул инженеру Ра'лану, и тот повернулся к клавиатуре. Доктор тем временем несколько раз обмотал вокруг шеи свой длинный вязаный шерстяной шарф. Ра'лан посмотрел на приборы, потом проверил всё ещё раз, и, наконец, повернулся к Ксо'рилу и Доктору:
— Доктор увеличил эффективность установки на два процента, — сказал он.
Ксо'рил поднял взгляд на Доктора… поднимать пришлось высоко. Ксо'рил был лорком, и самый высокий лорк, которого ему доводилось встречать, был бы Доктору едва по грудь. Он быстро посмотрел на планшет, который держал двумя руками, и третьей рукой набрал цифры, в то время как четвёртая рука задумчиво чесала его затылок.
— Что же, Доктор, — сказал он. — Два процента… и койка, говорите, вам не нужна?
«Сопутствующая Безопасность» перевозила главным образом грузы, а пассажиры спали в единственной общей спальне.
— Верно.
— И тот предмет в трюме — ваш единственный багаж?
— Именно так.
— Тогда давайте прикинем… — пальцы Ксо'рила забегали, выполняя вычисления. — Предположим, что вы будете есть два раза в день…
— Вряд ли, — сказал Доктор с улыбкой, которая померкла при виде нахмурившегося Ксо'рила.
— Каждому пассажиру положено есть два раза в день, Доктор, — сказал Ксо'рил. — Это неизменная часть бюджета.
— Ну, раз неизменная…
— Два приёма пищи в день, стандартное потребление ресурсов корабля для млекопитающего вашего… кхм… размера и с вашим метаболизмом… и вы сделали вклад в вышеназванные ресурсы в размере… Доктор, вы заработали право находиться на борту «Сопутствующей Безопасности» на протяжении одной недели, трёх дней, тринадцати часов и семи минут, начиная с этого момента, — с чувством выполненного долга Ксо'рил ввёл эту цифру в планшет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});