Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Строптивая Цветочница - Нина Новак

Строптивая Цветочница - Нина Новак

Читать онлайн Строптивая Цветочница - Нина Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 64
Перейти на страницу:
Глава 4

— А кто-то есть хотел! — прилетел из-за двери ответ сестры. — Пообедаем, и я все расскажу о Черной Розе.

— Хотелось бы послушать, потому что я такого навидалась в дороге! Отнюдь не сказочного, мягко говоря.

До меня донеслось громкое и выразительное фырканье.

— А я тебе и не о дорогах писала, а о Сароссе. Кто же мог подумать, что ты отправишься в долгий и опасный путь самостоятельно?

Я рассмеялась и подняла над головой светлые волнистые волосы, которые тоже необходимо было помыть.

Когда-то они спускались ниже пояса, но сейчас едва достигали плеч.

— Испортила такие волосы, — с сожалением протянула сестра, когда я появилась из ванной в свежем платье.

— Они быстро отрастут, а пока можно скрыть неподобающую длину прической.

— Леди с короткими волосами это не солидно, Бет.

Офелия поиграла бровями, видимо, намекая на цветочное дело. Ну да, с несерьезными и дерзкими прическами лавки не открывают.

— Мне до своего дела еще очень далеко, — вздохнула я и покрутилась перед зеркалом, пытаясь соорудить из короткой копны что-то приличное.

Ну что такое! А ведь обрезала я их даже не задумываясь.

— Придется магически отращивать, — смилостивилась сестра. — Заглянем в салон.

Я взяла с кресла широкий пояс, в прокладку которого зашила золотые монеты. Остальные деньги были спрятаны в камзоле, в перевязи и даже в шляпе.

Офелия округлила глаза.

— Да ты просто… олицетворение лихой отваги, Бет. Проехать несколько графств, от самой империи Красных Драконов, с золотом! А сундучок с драгоценными камнями пристегнут к седлу?

В голосе сестры наряду с иронией проскользнуло искреннее беспокойство.

— На камни я жила в империи, — махнув рукой на непослушные волнистые пряди, я просто стянула их лентой в низкий хвост.

Мой отец был человеком небедным и оставил нам с Офелией хорошее наследство. Только благодаря ему мы и выжили.

— Я хочу наведаться в цветочные магазинчики, посмотреть, как здесь ведут торговлю. Нужно поискать поставщиков. Выбрать место для лавки. Прицениться.

Я вопросительно посмотрела на сестру, которая меня внимательно слушала.

— Все сделаем.

— А тебе не трудно в городе? Не скучаешь по лесу? — спросила я. — Такой волшебной леди, как ты, наверное, сложно жить в... каменном доме?

Офелия хитро улыбнулась.

— Я ведь писала тебе, что неподалеку от замка лорда Йорда есть лес. Дракону, конечно, незачем об этом знать, но местные духи и магические животные признали меня хранительницей. Обязательно наведаемся туда в ближайшее время.

— Да, помню, ты писала. Но я даже не представляла, что все настолько замечательно.

После обеда мы вышли в город. Меня завертел круговорот столицы с ее многочисленными площадями, фонтанами, магазинами.

В первую очередь сестра потащила меня к модистке, где мы купили одно готовое платье, и заказали множество новых.

— Почему у тебя почти нет приличных нарядов? — сердилась Офелия, пока мы бегали по лавкам, выбирая белье, шляпки, перчатки, веера.

— Я привыкла в лесу нимф обходиться простой одеждой, — пожимала я плечами.

— Иногда привычки необходимо менять.

— Ты обещала рассказать о лорде Йорде и его семье.

Офелия отдавала пакеты и коробки Мэдди, которая семенила за нами. Сама сестра шла впереди, прокладывая курс через толпу. При этом она очень напоминала какого-нибудь бравого генерала, ведущего войско.

— Лорд Ксандор Йорд прекрасный правитель, но его младшие братья... это настоящий ужас, Бет. Каждый по отдельности — ходячее бедствие, а уж вместе!

Мы вынырнули на широченный проспект. Прохожие волновались, а в воздухе крутились магические квадратики пергамента, исписанные красивым игривым почерком.

Офелия с трудом поймала один, так как листочки так и норовили вырваться из пальцев, предпочитая кружиться вокруг мужчин. Некоторые залетали им в карманы камзолов или прицеплялись к шляпам.

— Графиня Кларк устраивает отбор женихов, — хмыкнула Офелия.

— Отбор женихов?! Серьезно? А цветы им не нужны на мероприятие?

Квадратик дернулся, выпорхнул из рук Офелии и полетел прямо в лицо спешившего по своим делам юноши. Тот раздраженно смахнул его, и квадратик отлетел в сторону в поисках новой жертвы.

— Вот и узнаем, когда навестим ее завтра. Но разве у тебя есть что предложить графине?

— Судя по количеству цветочных лавок в городе, начинать поражать воображение местной клиентуры надо уже сейчас, — задумчиво проговорила я. Появились у меня идеи.

По дороге домой Офелия продолжила рассказ о правителе Черной Розы.

— Лорд Ксандор счастливо женат на истинной паре. У них прелестный малыш. А вот четверо его братьев в поисках, если это можно так назвать. Но младшему всего шестнадцать — ему, пожалуй, рановато.

Офелия определенно прекрасно устроилась в столице и завела обширные связи. Она приветливо здоровалась со знакомыми дамами, а некоторые даже кивали ей из окон карет.

— Никогда не мечтала о собственном экипаже, — ты ведь знаешь, как мы, нимфы, быстро бегаем — но он положен каждой солидной горожанке по статусу.

Я не разбиралась во всех этих светских делах, но раз Офелия говорит, что нужна карета, будет нам карета.

— Так вот, самый младший лорд, Элия Йорд, то ли пропал, то ли был заколдован. Слухи эти прилетели из академии, где он учится. Двадцатилетний Маттео Йорд пребывает в непонятной депрессии и не выходит из башни. А остальные двое... лорд Рогер Йорд ведет со старшим братом непримиримую политическую борьбу, а Гилдвен...

— Гилдвен?! Элия?! — я остановилась как вкопанная, вызвав удивленный взгляд сестры.

Это же просто не может быть совпадением!

— В общем, Гилдвен Йорд неплохой парень, но очень неспокойный. Как-то чересчур, — подытожила Офелия.

Гилдвен и Элия. Вот почему монаха пропустили стражники. Они узнали брата лорда Йорда.

А Элия, значит, заколдован? Но он же и так дракон. Не может обратиться обратно в человека? Обращается исключительно в карликовых дракош? Перекидывается непроизвольно? Или он просто временно маскировался? Гадать можно было до бесконечности.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Строптивая Цветочница - Нина Новак торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит