Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Рыцарь в Старшей школе том 4 (СИ) - Ш. Дмитрий

Рыцарь в Старшей школе том 4 (СИ) - Ш. Дмитрий

Читать онлайн Рыцарь в Старшей школе том 4 (СИ) - Ш. Дмитрий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 85
Перейти на страницу:

Если у нас всё получится, то идеально сложится великолепная комбинация, решающая сразу несколько задач.

Во-первых, удастся щёлкнуть по носу сэра Питера, показав, что со мной стоит считаться. Что я вовсе не мерзкое насекомое.

Во-вторых, члены моего отряда заработают не только деньги, но и славу. Должен же я отплатить им за то, что они за мной пошли? Доверились. Рисковали жизнями. Если не прослыву удачливым и щедрым вожаком «школьной банды», то в следующий раз на мой клич отзовутся только чайки.

В-третьих, объявив семью Бартонов своими пленниками, я спасу их от расправы. Получу возможность обменять на щедрый выкуп от графа Стаффордшира, чем окажу тому большую услугу. Мне с ним вражда не нужна. Вместе с этой войной она должна закончиться.

В-четвёртых, поставив точку в этом конфликте, я выполню договор с Мэнсфилдами, заработав обещанные бонусы. Кроме того, поскольку именно они прислали меня на помощь Невиллам, то такая победа в войне частично станет и их заслугой, принеся немалые репутационные дивиденды. Они смогут гордо заявлять – «Если бы мы не пригласили магистра Йохансона, приложив для этого титанические усилия, то…» Таким образом, Мэнсфилды отнимут эту привилегию у Сассекских, которые пришли сюда мутить воду. Играть на чужом поле в свои игры. Что графу Уорикшира явно пришлось не по душе. Пускай для него это мелочь, но приятная.

В-пятых, позволив Каннингемам получить голову барона Бартона, на которую я не претендую, этим не только избегу их обид, но даже окажу услугу. Вряд ли сэр Питер поймёт, в чём она заключается, но вот его отец, а возможно, и мать, скорее всего, догадаются. Ведь убив барона, перед ними встанет непростой вопрос, что делать с его семьёй? Убивать женщин и детей, ну такое себе сомнительное деяние. Тем более, после полного излечения сэра Питера. Подобная «слава» Каннингемам не нужна. У них ведь нет прямой вражды или кровной мести с Бартонами, чтобы заходить настолько далеко. Это скорее в духе китайцев – «Сэр, вы косо посмотрели в мою сторону, поэтому я вырежу весь ваш род до десятого колена, включая слуг и домашних животных. Даже рыбок в пруду не пожалею.» Кто после такого захочет иметь дела с «кровавыми палачами»? Если же Каннингемы передадут семью барона Тамуорта новому барону Норт-Уорика, то станут не убийцами, а соучастниками убийства. Не сильно большая разница. Захватить их ради выкупа будет выглядеть слишком мелочно и неоднозначно. Представляю себе заголовки газет – «Герцог Сассекский, открывший охоту на баронов ради денег. Неужели финансовые дела у него настолько плохи?»

В-шестых, в случае успеха этой операции я смогу заработать четырежды. Мне заплатят Торнтоны, Бартоны, Мэнфриды и уже заплатили Сассекские. Причём, как бы не больше всех остальных, вместе взятых. Оказание уникальных услуг, да ещё подкреплённых глубинными страхами их покупателей, весьма выгодное занятие. Подумав об этом, на секунду ослабил контроль над своим маленьким, внутренним «гоблином». С выражением коварства на лице и алчным блеском глаз злодейски захихикал, кокетливо прикрывая рот ладошкой, – Кши-ши-ши-ши-ши.

– Йохансон, если ты ещё раз так сделаешь, клянусь Богом, я остановлю автобус и сойду прямо посреди дороги, – поёжившись словно от холода, пригрозила мисс Фаулер.

Глядя на меня с непонятным напряжением и подозрением. На всякий случай отодвинувшись подальше.

– Может, Бедфорд позвонить? На всякий случай, – тихонько предложила занервничавшая Збражская.

– Не нужно. Всё обойдётся. Наверное. Надеюсь, – с каждым словом голос Ханны звучал всё более неуверенно.

– А ты, что там губами шевелишь? – подозрительно спросила полячка, посмотрев на немку.

– Молюсь. Не отвлекай, – невозмутимо ответила Браунфельс, не поворачивая головы.

Не знал, что она умеет так тонко троллить с серьёзным выражением лица. Нужно ли говорить, что её ответ ничуть остальных не успокоил.

– Сестра, ты уверена? – забеспокоился Алан о своём бесценном «сокровище».

– Не сходите с ума. Магистр Йохансон просто шутит. У него хорошее настроение, а значит, всё будет нормально. Это он так пытается вас взбодрить. И припугнуть, чтоб не забывали про осторожность, – с искренней убеждённостью заявила «адвокат дьявола».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Я бы с тобой согласилась, – с усмешкой посмотрела на неё мисс Фаулер, если бы не одно НО. Ты слишком плохо знаешь Йохансона. Поэтому счастлива в своём неведение.

– Не слушай её, – тоже обернулся к Холли, подхватывая «волну». – Она на меня наговаривает. Я хороший. У меня даже доказательства есть.

– Какие? – удивилась наивное дитя из школы Гринвуда.

– Мармеладки. Хочешь, поделюсь? Почти целая упаковка осталась.

Глядя на то, как Холли потянулась за угощением, Збражская с наигранно преувеличенным сочувствием обратилась к Алану.

– Ну всё. Не уберёг сестру. Жаль. А ведь такая хорошенькая была.

– Меня больше интересует, почему ты решил выдать нас за школьную команду по плаванию из Кембриджа? Направляющуюся на соревнования, – поинтересовалась Ивон, плавно меняя тему разговора.

– Ну, а за кого ещё нас выдавать? – удивился, отдав Холли мягкие конфетки, в виде маленьких, цветных зверушек. – За бригаду строителей? Вы школьницы? Плавать умеете? Состоите в одной команде? В чём проблема? К тому же, одна моя длинноухая подруга, опытный пользователь ПК, за полчаса клавиатурным колдовством сделала нам убедительную легенду. Внеся куда нужно соответствующие записи.

– А то, что у нас не те документы? – поинтересовалась неугомонная Збражская.

– Это мои проблемы, – заверил, не моргнув и глазом.

– У них нет купальников, – добавила недовольная Виардо, вроде как, приходя ей на помощь, а на самом деле, выделяя то обстоятельство, что у неё-то он есть.

– А это уже их проблемы. Я давно говорил, что вам нужно обзавестись приличными, школьными купальниками, – осуждающе напомнил.

– Вот с…амец, – восхитилась полячка. – У твоего брата какое-то нездоровое пристрастие, – доверительно пожаловалась Ханне, наклонившись к ней поближе, прикрывая рот ладонью, но не приглушая голоса.

Ханна молча достала записную книжку, в которую сделала какую-то запись. Чтобы её закончить, ей пришлось, облизнув палец, перевернуть страницу.

Использовав несколько уловок, мы добрались до Тамуорта. Несмотря на ворчание и угрозы, девушки великолепно отыграли свою роль, изображая не тех, кем они являлись. И хотя страха мои спутницы не показывали, но благодаря А-полю, я смог его почувствовать. Из-за чего местами немного переигрывали. Хорошо, что полицейский, проводивший проверку, списал их поведение на волнение из-за того, что они, пусть ненадолго, но заехали на территорию воюющего баронства.

Согласно маршрутной карте, Тамуорт мы должны были проехать по окружной дороге, без остановки, направляясь на соревнование в другой город. Да вот только случилась небольшая неприятность. Автобус «неожиданно» сломался. Поэтому «команде по плаванию» пришлось пройтись пешком через лесочек и поле. Свернув не там, где нам советовали, мы быстро забрались в стоящий на обочине фургон с надписью «Хлеб», за рулём которого сидела Брина. Дальше она повезла нас уже по другой дороге и в другом направлении.

Час назад глава стрелкового клуба Святой Анны, имеющая все задатки хорошего диверсанта, пробралась в маленькую, частную пекарню Тамуорта. Там она связала и заперла в подсобном помещении её немногочисленный персонал. После чего, переодевшись в униформу этой пекарни, с хорошо заметным логотипом, взяв все необходимые документы, угнала фургон, на котором осуществлялась доставка готовой продукции. Оставив приглядывать за всем своих одноклубниц, которые должны будут предупредить, если вдруг туда кто-нибудь заявится.

На несколько часов такого прикрытия нам хватит, а больше и не требовалось. Сейчас Брина везла нас обратно к пекарне, где мы должны будем тихонько подождать в машине, не привлекая к себе внимания до начала штурма Тамуорта, о котором пока ещё никто не знал. Неудивительно, ведь даже в самом Норт-Уорике этой информацией располагали только несколько человек, непосредственно связанных с операцией «Возмездие». Поэтому местные жители и власти пребывали в полной уверенности, что они практически выиграли эту войну, уже начиная праздновать победу.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Рыцарь в Старшей школе том 4 (СИ) - Ш. Дмитрий торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит