Старое зеркало - Гоблин MeXXanik
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И зачем вам нужны были дома с привидениями? — уточнила Арина Родионовна. И глаза секретаря странно блеснули. Парень вздрогнул, перевел взгляд на Нечаеву. И глаза Лыкова затуманились.
— Говорю же: цену на эти дома можно хорошо сбить, — заторможено ответил он. — А затем продать их.
Девушка обернулась ко мне, и едва заметно кивнула. И я произнёс:
— И что было дальше?
— Я вызвал жрецов, которые провели обряды освящения, ходили по комнатам, расставляли ароматические палочки, которые, по их словам, должны были отогнать духов. И заверили, что призраков в домах больше нет. И я уже решил было выставить дома на продажу, как в них начали происходить странные вещи. То дверь захлопнется, то вдруг стекла полопаются, и посуда из шкафов вылетает.
— А вы чувствовали, что вам в спину кто-то смотрит? — поинтересовался я.
Лыков кивнул:
— Несколько раз. Но это длилось недолго. Секунду, может, две.
— И когда вы оборачивались, за спиной никого не было?
— Все так, — согласился распорядитель и побледнел.
— Рассказывайте дальше, — попросил я.
— После того как в доме начала твориться бесовщина, я снова обратился в Синод. На инспекцию помещений была назначена комиссия жрецов, которые ничего не обнаружили.
— А после их ухода все стало хуже? — уточнил я, но распорядитель покачал головой:
— Наоборот, на какое-то время все успокоилось. Но я понял, что покупка этих домов было плохим вложением денег. И продавать особняки я уже не хотел.
— Почему?
— Потому что я понял, что призраки в этих домах действительно есть. А моя контора по продаже домов зарекомендовала себя исключительно с положительной стороны, — ответил распорядитель. — Продай я особняк с такими «жильцами», то это сильно бы ударило по моей репутации, которую я очень долго выстраивал. И если бы такие дома купили важные аристократы — они легко могли бы сломать мне жизнь.
— Логично, — согласился я.
— Ну, а недавно меня кто-то словно толкнул в спину, когда я спускался с лестницы. Так, я и оказался в этой лекарне.
Парень тряхнул головой и неожиданно спросил:
— За сколько вы купили тот дом?
— За двадцать тысяч, — ответил я.
— Это рыночная стоимость, — изумился Лыков.
— Я не пожалел о покупке, — я развел руки в стороны. — Ну, спасибо за рассказ, мастер Лыков. Кстати, у меня для вас хорошие новости. Призраков в одном из ваших домов, скорее всего, больше нет.
Распорядитель робко улыбнулся, словно не веря моим словам.
— Правда, Павел Филиппович? — с какой-то детской наивностью уточнил он.
— Скорее всего, — повторил я, поднимаясь на ноги. — Это можно проверить. Дайте мне адрес дома, где с вами случилось несчастье. Обещаю, что не сделаю ничего дурного с вашей собственностью.
— Сейчас.
Лыков поспешно открыл тумбочку и принялся рыться на полках. Вынул блокнот, ручку, вырвал лист и торопливо написал пару строк. А затем встал с кровати и подошел ко мне.
— Вот, — он передал мне лист и произнес. — Еще раз спасибо, мастер Чехов. Я добро помню. Если вам нужна будет помощь...
— Спасибо, мастер Лыков, — улыбнулся я. Взял вырванный из блокнота лист и убрал его в карман пиджака. — Выздоравливайте.
Развернулся и направился к выходу из палаты. Нечаева последовала за мной.
***
Обитавшие в палате привидения вызвались проводить нас.
— Спасибо вам, — понизив голос, произнес я, когда мы вышли из палаты. И только сейчас я обратил внимание на номер, который был закреплен на двери. Шестой.
— Успехов в поисках убийцы призраков, — ответил «мумия».
— Спасибо, — прошептала Арина Родионовна и неожиданно попросила, — не обижайте Романа.
Призраки улыбнулись и вернулись в палату. Мы же направились по коридору.
— Визит Зимина ваша работа? — уточнил я у Нечаевой.
— Моя, — не стала отрицать секретарь. — Но у меня не было выбора. Я переживала, что произойдет что-нибудь дурное. Вот и позвонила Александру Васильевичу.
— Вряд ли монархисты решились бы открыто напасть на сына бывшего начальника охранки, — возразил я, и Нечаева нахмурилась.
— Про это я не подумала, — признала она несколько секунд спустя.
Я улыбнулся, но ничего не ответил.
Мы подошли к посту дежурной сестры, где повстречали Зимина, который стоял у стойки и болтал с помощницей лекаря. И к моему удивлению, находясь рядом с криомастером, девушка не испытывала страха. Наоборот, в глазах Лизы разгорались искорки интереса.
Заметив меня, Стас оборвал разговор, попрощался с девицей, и направился к нам.
— А где монархисты? — поинтересовался я.
— Излечились и ушли из лекарни. Даже личные вещи решили бросить в палате, — просто ответил кустодий. — Это ли не чудо, Павел Филиппович?
— Истинное чудо, —