Запретный плод - Эмма Холли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лорд Грейстоу! – воскликнула она, впуская его внутрь. – Как мило, что вы зашли! Я как раз готовила чай.
Эдвард снял шляпу и незаметно огляделся. В доме оказалось всего три комнаты: просторная гостиная, где ужинали, проводили досуг и даже мылись в закутке, большая кладовка с погребом для мяса и крохотный угол, отгороженный занавесью, – спальня супругов Бартл.
Входя в гостиную, Эдвард успел отметить длинную вешалку с одеждой, тянувшуюся вдоль одной из стен, оклеенных желтоватыми обоями. По тому, что за одежда тут висела, можно было читать биографию семейства – от отца и добытчика денег до самого младшего ребенка. Многие вещи были старательно заштопаны на локтях и коленях. Часть детских вещей была связана на спицах – мясник принимал плату у некоторых покупателей натуральным сырьем, шерстью, а его жена сразу находила ей применение.
В уголке, у окна, сидела Флоренс. На коленях у нее возился крохотный карапуз. Девочка лет шести расположилась у ног девушки, перебирая шерстяные нитки. Она по-свойски опиралась о колено Флоренс локтем, словно знала ее всю жизнь. Солнце заливало всех троих щедрым золотым светом.
– Я... э... зашел проведать вашего мужа, – начал Эдвард, чтобы не показаться слишком невежливым. – Слышал, что он сильно простыл.
Он и в самом деле слышал что-то подобное, хотя это и было около трех недель назад.
– О, ему значительно лучше! – воскликнула миссис Бартл. – И прошу вас, поблагодарите миссис Фостер за ее чудесный травяной чай. Он так помог моему мужу!
– Разумеется, – сказал Эдвард, не зная, что добавить. Присутствие Флоренс отвлекало его, и он никак не мог собраться с мыслями. Он стоял к ней спиной, затылком чувствуя ее взгляд, и боялся, отчаянно боялся повернуться – опасаясь, что девушка попросит его уйти.
К счастью, миссис Бартл сжалилась над ним. Чудесная женщина, как говаривал ее муж. Такая же блондинка, как и четверо ее отпрысков, она была добродушна и очень понятлива.
– Уверена, мне не нужно представлять вас вашей кузине, – улыбнулась она.
– Флоренс, – произнес Эдвард, оборачиваясь и буквально впиваясь синими глазами в девушку. С младенцем на руках она была похожа на мадонну, и Эдвард пожалел даже, что это не его ребенок покоится в объятиях Флоренс.
Он не отрывал взгляда от крохотного мальчугана.
– Эдвард, – шепнула Флоренс. Голос ее дрожал, на щеках проступил румянец.
Граф посмотрел на нее прямо, чувствуя, как кровь начинает бурлить во всем теле. Совершенно некстати вспомнилось, как она стонала в его руках, как извивалась под ним, и это сейчас не позволяло ему сосредоточиться.
Миссис Бартл что-то сказала насчет чая, но Эдвард даже не заметил, как она тихо вышла из комнаты. Он подошел к окну и присел рядом с Флоренс на узкий диванчик. Места было так мало, что его колено вплотную прижалось к коленям девушки, однако это не возбудило его сильнее, как он мог ожидать, а принесло ощущение удивительного комфорта. Словно он всю жизнь мог просидеть вот так, рядом с Флоренс, в этом светлом пятне солнечного света, думая лишь о том, как ему хорошо. Это открытие почти испугало его.
Малыш шумно вздохнул.
– Дай его мне, – протянул руки Эдвард. Ребенок приоткрыл сонные глаза и уставился ему в лицо. Пару мгновений спустя он уже пытался укусить графа за нос, хотя расстояние было довольно велико. Удивленный таким натиском, Эдвард пощекотал ему шею. Малыш радостно гукнул и снова атаковал его нос. Эдвард мягко пожевал крохотный кулачок, чуть рыча и улыбаясь.
– Я смотрю, маленький Айвен стал еще более подвижным, – усмехнулся он, обращаясь к миссис Бартл.
Та как раз принесла чашки для чая.
– Ты знаешь его? – удивилась Флоренс, наблюдая за игрой малыша.
– Ну, разумеется. Бартлы – наши арендаторы.
– Да, – подтвердила женщина. – А граф Грейстоу – отличный, заботливый хозяин. Лучшего и не сыскать. – Она разлила чай по чашкам.
Девочка, бросив разбирать шерсть (на самом деле она больше ее запутывала), подбежала к Эдварду.
– Ты принес носки? – спросила она.
– Не-ет, – протянул тот, удивленный донельзя.
– Ну и правильно! Мамины носки – самые лучшие! – провозгласила девочка.
– Помолчи, милая, – строго сказала миссис Бартл, пряча улыбку.
Эдвард не стал спрашивать, что означает забавное заявление девочки. Вместо этого он усадил маленького Айвена себе на колено и прижал к животу рукой.
– Посмотрим, как теперь ты сможешь дотянуться до моей чашки, боец! – заявил он довольно.
Малыш радостно загукал, хлопая в ладошки и пиная графа ножкой в бедро. Несмотря на свой маленький возраст, он уже был сильным и крепким, поэтому Эдварду досталось несколько весьма ощутимых пинков.
– Ужасно суетливое создание, – поделился тот наблюдениями с миссис Бартл, пощекотав Айвена под подбородком.
– Точно. Вылитый отец, – кивнула женщина, шумно отхлебнув из большой чашки. Судя по всему, она искренне наслаждалась предоставившейся передышкой. – Похоже, вы неплохо управляетесь с детишками, ваша милость. Почти так же, как мисс Фэрли.
– Я даже помню своего брата в возрасте вашего сына. Мне он казался забавнее, чем новый пони. Фредди был таким крохой, точь-в-точь Айвен!
Флоренс неожиданно поднялась, словно кто-то ткнул ее в бок.
– Думаю, мне пора, – с каменным лицом произнесла она. – Не хочу, чтобы Кэтрин беспокоилась.
– Я провожу тебя, – немедленно откликнулся граф.
– Да-да, – забормотала миссис Бартл, принимая у него младенца. – Молодая леди не должна ходить без сопровождения.
Эти слова не обрадовали Флоренс, но воспитание не позволило ей ответить отказом. Переминаясь с ноги на ногу, она нетерпеливо слушала вежливый диалог графа и жены мясника.
Когда Эдвард и Флоренс наконец вышли и пошли вдоль дороги, оба были скованны, как никогда. Руки графа были заложены за спину, девушка смотрела себе под ноги.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросил Эдвард, не выдержав гнетущего молчания.
Флоренс только сжала губы и зашагала быстрее. Графа удивило, как такое маленькое и изящное создание может передвигаться столь стремительно. Они шли уже довольно долго, и вскоре должен был показаться дом Кэтрин, а Эдвард до сих пор не мог придумать, что сказать. Его блестящий план рушился на глазах. Черт, ему просто необходимо сделать что-то! Возможно, это последний шанс.
Граф прокашлялся.
– Э... кхм, у миссис Бартл чудесные дети, правда?
Флоренс резко остановилась.
– Это было нечестно! – заявила она возмущенно.
– Что именно? – опешил Эдвард. Он так не ожидал остановки, что по инерции прошел еще несколько шагов.
– Ты... ты так возился с малышом, словно тебе действительно это нравилось! Словно это был твой ребенок!