Одержимые - Таня Хайтманн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда город и даже пригород остались позади, а Адам погрузился в глубокий сон, Леа при каждом удобном случае начинала любоваться его лицом, выражение на котором колебалось между расслабленностью и мягкими следами сновидений. Она вытянула руку и коснулась его пальцев, сжимавших краешек одеяла. Она чувствовала себя свободной, и это погружало ее в какую-то безумную эйфорию. Спустя несколько часов это чувство переросло в приятное спокойствие, сопровождавшее ее и теперь, когда она выбралась из автомобиля и двинулась по усыпанной гравием дорожке к развилке. Всего в нескольких шагах от нее находилась деревянная хижина, которую ее родители купили, когда были совсем молоды и влюблены друг в друга.
Ребенком Леа провела здесь несколько чудесных летних каникул — дней, заполненных катанием на лодке, собиранием цветов и бесконечными походами. Ее мать носила шикарные капри, пересаживала на веранде цветы и непрерывно курила, а отец тем временем лежал в старом-престаром шезлонге и листал журналы о рыбалке. После смерти матери они несколько раз приезжали сюда с отцом; но только для двоих, чьи сердца были переполнены печалью, это место уже потеряло свою магическую привлекательность. Оно только отчетливее очертило для них то бледное подобие жизни, которую они оба вели.
Хотя отец за эти годы наведывался в домик только эпизодически, чтобы проверить, все ли в порядке, внутри все имело жилой вид. Конечно, деревянные половицы нужно было покрасить, а кровля почти полностью заросла мхом. Но на первый взгляд Леа не обнаружила ничего, что свидетельствовало о запустении и могло помешать провести уютный вечер у камина. Она перевела взгляд на озеро и по узенькой тропке стала пускаться к берегу. Смеркалось, от воды тянуло прохладой, поэтому она, чтобы не замерзнуть, обхватила себя руками. Волны мягко бились о галечный берег, поросший камышом.
Стоя так, на берегу озера она ощутила опустошенность, которую гнала от себя с тех пор, как Адам упал, пронзенный пулями. В уголках глаз собрались слезы и потекли по щекам. Сквозь соленую пелену она смотрела на синюю гладь воды, сливавшуюся в надвигающейся темноте с зеленью леса. Игра красок захватила Леа, подарив неожиданный миг душевного спокойствия. Когда Адам бесшумно встал рядом с ней, она даже не вздрогнула.
Она незаметно следила за ним краешком глаза, заметила гусиную кожу на его незащищенных рукавами руках, увидела темные, набрякшие пятна там, куда попали пули Макавити. Ладони он засунул в карманы джинсов, причем Леа, лукаво улыбнувшись, задалась вопросом, каким образом ему это удалось. На его лице читалась усталость, и он едва заметно покачивался, глядя на озеро.
Так они стояли некоторое время, наблюдая за танцем, затеянным над водой первыми комарами, а затем Леа, слегка закусив нижнюю губу, игриво поинтересовалась:
— Ну как, жива еще таратайка?
Адам опустил голову, заинтересовавшись носками собственных туфель. Тем не менее, от взгляда Леа не укрылась ухмылка на его лице. Но прежде чем она с облегчением обхватила его за шею, он недовольным голосом ответил:
— Столь великолепное произведение инженерной мысли не способен разрушить даже твой стиль вождения.
Вместо того чтобы обнять, Леа толкнула его в плечо, слегка коснувшись при этом одной из не совсем еще заживших огнестрельных ран. Адам только слегка вздрогнул.
— Ты и не пикнешь, когда в тебя станут стрелять. Но когда речь идет о твоей дурацкой машине, ты стонешь, словно тебя терзают адские муки. — Еще одна попытка вызвать какую-нибудь реакцию.
И точно: Адам тихонько засмеялся. Впрочем, он по-прежнему стоял, опустив голову, словно не хотел, чтобы она видела его мимику. Именно сейчас, когда ему никак не удавалось нацепить маску безразличия. Поскольку Леа с любопытством нагнулась вперед, он опустил голову еще ниже, и отросшие волосы закрыли его лицо.
— Дурацкая машина… — передразнил он, и голос прозвучал обиженно. — Да ты вообще радоваться должна моему поведению. Во мне осталось еще достаточно человека, чтобы посочувствовать старому автомобилю.
— Ты, наверное, имеешь в виду, «от мужчины», — съязвила Леа, наслаждаясь тем, что у Адама вновь вырвался тихий смешок. А потом закралась мысль, от которой моментально пересохло во рту, а поверхность ладошек обрела свойство повышенной влажности. — Кстати, о мужчинах: надеюсь, моему отцу не придет в голову нагрянуть со своей весенней проверкой домика именно сейчас.
— Не думаю, что тебе стоит волноваться по этому поводу, — возразил Адам по-прежнему веселым голосом. — Твой отец сейчас как одержимый трудится над статьей о регрессивных конструкциях, с которой собирается выступить на ежегодной встрече филологов. Из-за нехватки времени он питается почти исключительно морожеными суши — весьма мерзкая еда.
Леа нахмурилась.
— А ты действительно всегда действуешь очень основательно, не так ли?
Адам только слегка кивнул, лицо его при этом снова показалось из копны волос. Он стоял, закусив нижнюю губу, как будто размышлял о чем-то очень важном, что было очень сложно выразить словами. Потом она увидела, как дрогнул мускул на его щеке, и он бросил на Леа беглый взгляд.
— Большое спасибо за твою кровь, — хриплым голосом произнес он, наконец-то поворачиваясь к ней лицом. Глаза его нерешительно поблескивали, но было в них еще что-то такое, что в другом мужчине Леа немедленно определила бы как нежность.
Она замерла.
Почти забыв о маленьком пожертвовании, она, если бы это зависело только от нее, никогда о нем больше и не вспоминала бы.
— Ты, можно сказать, отпил совсем немного. — Она запнулась, чувствуя, как краска заливает щеки. — Даже и подумать трудно, что это что-то тебе дало…
— Этого никогда не бывает слишком мало и слишком много, — ответил Адам с кривой улыбкой, от которой у Леа захватило дух. Потом он обнял ее одной рукой за бедра, и они вместе пошли к машине.
А успокоительное для кошки уже давным-давно утратило свою силу, и та проснулась, жалобно мяукая себе под нос.
21
Дни на озереВ их первый вечер в рубленом доме Леа с большим трудом дотащилась до спальни, сняла запыленное покрывало с кровати, а затем уснула прямо посреди нерасстеленного белья, когда она наконец снова пришла в себя, душа ее пребывала в таком оцепенении, словно она спала в черном шаре, где не видят снов. Все чувства слиплись, как жвачка, и вместо многоголосия, обычно царившего у нее в голове, слышался только рокот. Очевидно, после событий прошедших дней у ее души болела голова, словно с похмелья. Не помогали делу ни настойчивый писк в ушах, ни разрывающееся от боли тело.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});