Сапфир - Патриция Мэтьюз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я полагаю, это превосходное заявление, джентльмены!
Но на многих лицах был написан скепсис.
– Как сказала Регина: какой от этого вред? – настаивал Брайан. – Я, конечно, за – целиком и полностью.
– Это дорого стоит – помещать заявление во все газеты, – сказал кто-то. – Моя фирма не очень-то верит в объявления.
– Лично я думаю, что вообще-то стоит попробовать, – добавил другой, – но я не могу сам принимать решения. Надо поговорить с владельцем фирмы.
– Все мы должны сначала сделать это, – сказал третий.
– У нас нет времени долго прохлаждаться, – заметил Брайан. – Как раз сегодня утром я видел в газете сообщение о новом процессе. Будьте уверены, другие газеты подхватят это дело и опубликуют завтра же.
– Я того же мнения. Это нужно делать немедленно, – сказала Регина. – Я уже зарезервировала место для себя во всех газетах. Полагаю, что мы произведем гораздо большее впечатление, если выступим все вместе, дав общее объявление, приложив к нему названия всех фирм. Это обойдется дешевле и произведет больший эффект. Во всяком случае, мое заявление будет напечатано в течение двух дней начиная с сегодняшнего.
Все уже начали вставать из-за стола. Большинство проходили мимо Регины, не взглянув на нее, но два человека остановились, чтобы выразить ей свое одобрение.
– Вы дали хороший совет, миссис Лоуген, – сказал один из них, владелец ювелирного магазина. – Поскольку решение зависит только от меня, я целиком вас поддерживаю. Согласен и с тем, что нужно дать совместное заявление, если к этому мнению присоединятся другие.
Другой сказал:
– Я тоже так считаю. И еще я хочу поздравить вас с успехом, ваш магазин пользуется доброй репутацией, миссис Лоуген. Раньше у меня не было возможности сказать вам это. Вы отличный пример для всех нас.
Когда эти люди направились к выходу, Брайан взял Регину за руку, радостно улыбаясь.
– Ты была просто чудо, девочка! Позволь тебе выразить свое восхищение. – И он подмигнул Регине. – В один прекрасный день я настолько поумнею, что перестану тебя недооценивать.
От прикосновения его руки Регина почувствовала, как по всему ее телу словно пробежал электрический ток.
– Ах, благодарю вас, мистер Макбрайд, – взволнованно ответила она, – благодарю за поддержку. Если бы не вы, они, наверное, встали бы и ушли прежде, чем я успела раскрыть рот.
Они помолчали, глядя друг другу в глаза. Его губы были совсем рядом, и Регине страстно захотелось ощутить их на своих губах. Она слегка наклонилась к нему, и он потянулся к ней. Но, едва почувствовав прикосновение его губ, она вырвалась из его объятий.
– Нет, Брайан! Ничего не изменилось. Он горько улыбнулся.
– Вот тебе и на, но что плохого в дружеском поцелуе?
– Вы прекрасно знаете, к чему это может привести. Не желаю иметь дело с вашими ирландскими хитростями, Брайан Макбрайд!
Тот театрально вздохнул:
– Ах, нельзя же обвинять человека за попытку, верно?
– Но я уверена, что ваши попытки никогда не кончатся. – Она сунула портфель под мышку. – Всего хорошего, мистер Брайан.
Глядя, как она уходит, прямая, точно линейка, Брайан прошептал:
– Ах, какая жалость! Ужасно жаль! Ты ведь любишь меня, и сама знаешь это. Какая бессмыслица!
Объявление Регины появилось во всех газетах Нью-Йорка, а день спустя было опубликовано такое же объявление, подписанное всеми известными бизнесменами, занятыми в ювелирном деле.
А еще через два дня одна из утренних газет напечатала небольшое сообщение:
«Вчера один покупатель приобрел камень, выданный ему за природный сапфир. Покупатель, некто мистер Джереми Фостер из Бостона, показал этот «сапфир» специалисту, пользующемуся уважением, и выяснил, что он, по сути дела, искусственный камень.
Сапфир был куплен в магазине «Драгоценные изделия Пэкстон». Владелица магазина, миссис Регина Пэкстон, всего два дня назад опубликовала в нью-йоркских газетах заявление, в котором призывала публику не попадаться на покупке искусственных камней. Она заявила, что «Драгоценные изделия Пэкстон» торгуют только настоящими камнями, но не имитацией».
Глава 19
Телефон на столе Регины зазвонил, и она сняла трубку:
– Алло!
– Регина, вы читали заметку в утренней газете? – На другом конце провода был Брайан.
– Да, читала, – звенящим от обиды голосом ответила она.
– Как это случилось?
– Я еще не знаю, но, конечно, узнаю, и очень скоро.
– Черт побери! У вас будут неприятности. Да еще после такого заявления! Другие ювелиры расстроятся из-за вас, как я полагаю, – ведь вы нарушили совместное заявление. Придется им подумать, что теперь предпринять.
– В настоящее время, – мрачно сказала Регина, – я слишком обеспокоена тем, как это отразится на моем бизнесе, и не могу заниматься еще и их делами.
– И что вы собираетесь делать?
– У меня еще не было времени подумать, я увидела заметку всего час назад.
– Ну ладно. Я хорошо вас знаю, Регина, и уверен, что вы что-нибудь да придумаете.
– Хотелось бы и мне быть уверенной в этом.
– Если я смогу чем-нибудь помочь, звоните без всяких колебаний.
Повесив трубку, Регина увидела в дверях Берта Даунза. Когда она пришла в магазин утром, он был занят с покупателем. Регина просила передать ему, чтобы он зашел к ней, как только освободится.
– Входите, Берт. – И она положила перед ним газету, раскрытую на этой злосчастной заметке. – Вы видели это? – Регина постучала пальцем по газетному листу.
Даунз взял газету.
– Я еще не читал утренних газет. – Он быстро пробежал глазами заметку, и вид у него стал просто убитый. – Да ведь это же ужасно, миссис Лоуген!
– Можете мне об этом не сообщать. Это вы продали сапфир мистеру Фостеру?
– Да, мэм, я. Но я понятия не имел, что он искусственный.
– Вы и не могли этого знать. Я вас не виню. Этот сапфир был среди тех камней, которые в последний раз привез из Европы Уилл?
– Нет, мэм, – ответил Даунз, пряча глаза.
– Вот как? В таком случае откуда он взялся? Даунз колебался и по-прежнему отводил глаза.
– Берт, отвечайте мне!
Он сник и медленно проговорил:
– Мистер Лоуген, он… он купил шесть сапфиров на днях.
– Он купил их здесь, в Нью-Йорке?
– Я полагаю, да, – ответил Даунз.
Регина на миг зажмурилась; в голове была полная сумятица. Открыв глаза, она спросила:
– Остальные сапфиры проданы?
– Нет еще.
– Я полагаю, мне незачем говорить, чтобы вы их не продавали. Возьмите все пять и отдайте Юджину. А теперь об этом покупателе, мистере Фостере. У вас есть его адрес?
– Да, миссис Лоуген. – Даунз кивнул.