Охотник (СИ) - Матвей Курилкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кара готова была еще долго сидеть, размышляя о своем будущем — здесь, в темной пещере оно казалось далеким и нереальным, и мысли об этом не вызывали настоящих переживаний. Гораздо важнее было выжить сейчас, дождаться помощи, и, может быть, успеть помочь тем, кого сейчас неизвестно куда вели бандиты Пепелища во главе со своим главарем, время от времени зверски убивая кого-нибудь из пленников. Однако размышления были прерваны ожидаемым образом. Обострившийся за время скитаний под землей слух подсказал, что к стоянке подошли гости — доставшие до печенок звездорылы. Девушка провела оселком по ножу, высекая сноп искр, и твари, завизжав, ретировались. От резкого движения проснулся Аксель, и потребовал его сменить.
— Я не так уж устала, — возразила бывшая воровка. — Лучше пойдем дальше, раз уж ты проснулся.
Акселю нестерпимо захотелось отказаться. Идти дальше, все сильнее отдаляясь от возможной помощи, навстречу толпе моральных уродов, которые издеваются над пленниками, рискуя быть пойманными и разделить их участь не хотелось до одури. Особенно зная, что можно вернуться, встретить помощь, и тогда уже идти спасать пленников. Но юноша выдавил из себя слова согласия. И не потому, что его впечатлил вид мертвых, обезображенных людей — слишком кошмарные картины, чтобы надолго задерживаться в памяти. Просто он понимал, что идти дальше будет разумнее по нескольким причинам: если они с Карой вернутся и встретят помощь, это ничуть не ускорит погоню. По крайней мере, они проверяют путь на наличие ловушек, чего не придется делать остальным, когда они, наконец, появятся. Если они догонят бандитов раньше, чем встретятся с помощью, смогут проследить за ними, это существенно облегчит дальнейшую работу. Аксель не сомневался, что им с Карой это удастся — накануне, пятясь от крыс, он несколько раз видел следы сажи на стенах, и, значит, те, за кем они идут, освещают путь факелами. Вряд ли большая группа разумных может сохранять тишину. И это значит, что осторожные, привычные к скудному освещению Аксель и Кара заметят бандитов намного раньше, чем те обнаружат слежку. Нельзя было, так же, исключать возможность, что помощь не придет. Неизвестно, удалось ли гро Гуттормсену быстро миновать бюрократические препоны и предотвратить казнь наставницы, неизвестно, удалось ли ему быстро собрать группу для поисков. В конце концов, они с сержантом могли и вовсе не выбраться из Пепелища, хотя в последнее Аксель не верил — слишком опытен был старик, чтобы позволить себе так глупо ошибиться. Так или иначе, помощи могло и не быть вообще, и хотя Аксель не прекращал оставлять пометки на стенах для тех, кто будет идти следом, он понимал, что учитывать такую возможность нужно. А значит, возвращение к входу и вовсе теряет смысл. Аксель прекрасно помнил, что рассказывала ему Ида Монссон — живоглоты отличаются терпением и настойчивостью несвойственными для обычных животных, они могут караулить жертву неделями. И все-таки понимая всю разумность собственных размышлений, Акселю совершенно не хотелось идти вперед. Будь он хоть немного опытнее, он бы обратил внимание на свое иррациональное нежелание, но сейчас он просто злился и стыдился того, что считал трусостью и слабостью.
Пока Кара совершала утренний моцион, Аксель без особой надежды перебрал свою и ее сумки, в надежде, что там завалялось что-нибудь съестное. Напрасно, конечно, он и так прекрасно помнил, что последние припасы они давно съели. Аксель понимал, что настоящего голода они еще не чувствуют — какие-то два дня без еды не могли серьезно ослабить организм, но в сочетании с дефицитом сна и нагрузками, проблема грозила перейти в разряд серьезных уже очень скоро. Аксель с отвращением поглядывал на мерзкого вида многоножек, время от времени встречавшихся на стенах пещеры и питавшихся светящимся мхом, и содрогался, представляя, как ему придется их есть — не потому, что настолько сильно проголодался, он пока сомневался, возможно ли вообще настолько сильно проголодаться, чтобы захотеть это есть, а чтобы поддержать силы. Еще страшнее было представить, как он станет заставлять Кару. Звездорылы выглядели намного аппетитнее, даже не смотря на наличие щупалец, но поймать хоть одного Аксель уже не надеялся. Оценив свое состояние, он решил, что пока все-таки можно обойтись без многоножек, и, оставив рюкзаки на попечение вернувшейся Кары, отправился к реке — обильное питье вместо завтрака должно было немного притупить голод.
Следующие несколько часов пути прошли относительно спокойно, пока их снова не догнала уже знакомая стая звездорылов. Кара, дождавшись, пока они не подкрадутся поближе, вновь ударила огнивом, высекая искры, и крысы снова разбежались.
— По-моему, в этот раз они появились быстрее, — озабоченно отметила девушка.
— Я тоже заметил. Наверное, через несколько дней эта уловка почти перестанет работать. Заметила, что после вспышки они на некоторое время теряют ориентацию? Можно будет в следующий раз попробовать убить несколько штук. Заодно проверим, можно ли их есть…
Кара содрогнулась, услышав последние слова. Не то, чтобы она отличалась сильной брезгливостью, жители городского дна не могут себе такого позволить, однако перспектива питаться сырым мясом неизвестных тварей, возможно, ядовитых, не вызывала энтузиазма.
Проверить идею Акселя пришлось совсем скоро — в этот раз твари вернулись всего через пару часов. Друзья ждали нападения, но были неприятно удивлены тому, насколько быстро животные привыкают к вспышкам. Оба подумали, что отпугивать крыс надолго таким способом в любом случае скоро станет невозможно. Кара ударила огнивом, а Аксель, который заранее зажмурился, чтобы не потерять ни мгновения после вспышки, тут же подскочил к завизжавшим и растерявшимся звездорылом, с размаху опуская приклад на визжащих тварей. Их оказалось не слишком много — юноша насчитал всего дюжину, и на каждого хватало всего одного удара, после которого существо затихало и переставало шевелиться. Но Аксель все равно опасался не успеть — всего несколько секунд потребовалось ослепленным животным, чтобы начать приходить в себя. Аксель торопился, и, уже замахиваясь на последнего звездорыла, он поскользнулся на мокром камне и рухнул на спину. Прежде, чем упасть, юноша успел смахнуть последнюю тварь в воду и приготовился к жесткому столкновению затылка с одним из булыжников. Однако ожидаемой вспышка боли не последовало; вместо этого затылок впечатался во что-то мягкое и теплое. Чтобы сообразить, как ему повезло, много времени не понадобилось. Аксель с облегчением перевернулся и начал подниматься, потирая отбитую лопатку, а потом замер, и посмотрел на трупик звездорыла. «И чего в них уж такого неприятного?» — подумал он неожиданно. «Вполне симпатичные животные, даже жалко, что я их столько поубивал!» Радость от победы плавно перетекла в эйфорию, и юноша, смеясь, огляделся по сторонам. На душе стало легко и весело. Пещера больше не казалась мрачной и темной, вернее, темнота заиграла тысячью оттенков и полутонов, перетекающих друг в друга, наблюдать за ними было ужасно увлекательно. Зрение сильно обострилось, зато звуки отошли на второй план, доносились как сквозь вату — смотреть на обеспокоенное лицо Кары, задающей какой-то вопрос, было забавно, да и вообще все окружающее казалось забавным и смешным. Аксель заметил, что лицо у девушки тоже переливается множеством оттенков, среди которых были все цвета радуги, и ему стало любопытно, распространяется ли этот странный эффект на него самого. Он поднес руку к лицу и обнаружил, что так и не выпустил из рук стреломет — движение было быстрым, и вовремя остановиться юноша не успел, в результате ткнув себя в лицо стволом и, кажется, разбив губы в кровь. Этот факт не вызвал огорчения, наоборот, ужасно рассмешил. Аксель уронил оружие и принялся рассматривать свою руку, которая так же переливалась множеством оттенков. Вот на нее капнула капелька крови с лица — цвет ее был насыщенно красный, и она светилась в темноте, рассыпая вокруг мельчайшие капельки, которые, вопреки законам тяготения разлетались вокруг, отскакивая от стен и скользя по волнам реки. Аксель не удержал восторга и воскликнул:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});