Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Маньяки » Под покровом тьмы - Джеймс Гриппандо

Под покровом тьмы - Джеймс Гриппандо

Читать онлайн Под покровом тьмы - Джеймс Гриппандо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 75
Перейти на страницу:

Гас бросился к Дексу, который корчился от боли в раненом плече.

— Я в него попал? — спросил Деке.

— Сомневаюсь.

— Черт! Кто это, черт побери, был?

— Явно не Мередит. С вами все нормально?

— Со мной — да, — ответил Деке со стоном. — Но вот плечо… Звоните-ка девять-один-один.

Телефон во время драки упал совсем неподалеку. Гас схватил его и набрал номер.

— Оператор, стрельба у дома Мередит Бордж на Рурэл-роуд, шестьдесят семь.

— Можете назвать более точный адрес?

— Точнее не знаю.

— Скажите, раненые есть?

— Да, мужчина.

— Он жив?

— Да. Ранен в плечо.

— Еще кто-нибудь?

Гас посмотрел на дом, подумав о Мередит.

— Вполне возможно.

— Сколько именно человек ранено, сэр?

— Не знаю. Один наверняка. Ради Бога, вы едете или нет?

— Я немедленно высылаю полицию и врачей.

— Спасибо. Поторопитесь. — Он дал отбой, потом набрал домашний телефон.

Трубку взяла сестра.

— Карла, у вас все в порядке?

— Ага, все замечательно.

— Произошло нечто ужасное.

— Что?

— Просто… не имеет значения. Я хочу, чтобы ты немедленно взяла Морган. Садитесь в машину и как можно быстрее поезжайте в полицейский участок.

— Гас, что происходит?

— Просто делай, как я сказал!

— Ладно-ладно.

— Встретимся там, как только приедут врачи.

— Врачи! Гас…

— Действуй, Карла!

— Хорошо. Сию секунду уезжаю.

«Надеюсь, это достаточно скоро», — подумал Уитли, но не посмел сказать вслух.

Деке бессильно раскинулся на дорожке, на плече расплылось кровавое пятно. Гас подошел и накинул на сыщика свою куртку, чтобы согреть и предотвратить шок.

— Еще один звонок, — слабо выговорил Деке.

— О чем вы?

— Пора вам рассказать ФБР о подброшенной записке. Предупреждение, написанное почерком Бет, внезапно сверкнуло в уме: «Держись подальше от Мередит Бордж. Или я закончу, как ее дочь». Однако подпись «Флора» по-прежнему запутывала дело.

Деке схватил Гаса с неожиданной силой:

— Вы должны позвонить им. Даже если все выглядит так, будто Бет действительно вступила в эту секту.

Гас схватил пистолет Декса:

— Сначала мне надо проверить, как там Мередит.

— Вам нельзя идти в этот дом.

— Мне надо проверить. Копам, возможно, понадобится минут десять, чтобы добраться сюда. Если ее повесили, важна каждая минута.

— А если там еще один тип с пистолетом, вы оба покойники. Не рискуйте жизнью, чтобы спасти эту женщину.

— Эта женщина, возможно, знает, где моя жена!

— Смотри правде в глаза, приятель. Твоя жена вступила в секту.

— Заткнись, черт побери! Или я прострелю тебе другое плечо.

— Ого, да ты герой. Я только, черт побери, надеюсь, что она одна.

— И живая, — сказал Гас, направляясь к дому.

61

Энди сидела на кровати и анализировала разговор с Томом, пытаясь согласовать философию секты с вещественными доказательствами по серийным убийствам. Два мертвых мужчины. Оба похожи на Тома. Три мертвые женщины. Все похожи на Бет. Секта исходит из представления, что весь мирской опыт похож на отголоски и что трансформация на следующий уровень происходит только в окне между жизнью и смертью — окне, которое широко открывается при повешении.

Если все так просто, то почему Бет Уитли нет на ферме? А если она здесь, то почему ее нигде не видно?

Энди попыталась уснуть, но не могла закрыть глаза. Слишком много вопросов колотилось в голове.

В комнате Бет оставалось темно, когда заиграла музыка. У нее не было власти над этим — не больше, чем над температурой или чем-либо еще вокруг. Последние две недели различные классические произведения звучали из двух больших динамиков в потолке, начинаясь и заканчиваясь в разное время дня без видимых причин. Сначала она думала, что это какая-то награда. В последнее время это больше напоминало способ не дать ей услышать, что происходит за пределами комнаты.

Казалось, она давным-давно оставила Морган в детском центре и поехала пообедать с Карлой. Поставила машину в гараж. Все произошло так внезапно. Несколько быстрых шагов за спиной, сильная рука на шее, прижатая к лицу тряпка, пахнущая какой-то химией. Через какое-то время — Бет не знала, какое именно, — она очнулась в этой самой комнате.

Щелкнул замок, и дверь внезапно открылась. Бет прижалась к дальней стене. Мужчина в дверях казался лишь силуэтом.

— Кто там? — прошептала она.

— Том.

Она знала Тома по прежним встречам, по тем, на которых она присутствовала добровольно — до того, как поняла, что связалась с сектой. Тогда он казался очень приятным человеком. Бет немного успокоилась, хотя по-прежнему держалась настороженно.

— Чего тебе надо?

Он щелкнул выключателем в коридоре, потом закрыл дверь.

— Стиву нужна кассета.

Так это был он. Она ни разу не встречалась с ночным посетителем лицом к лицу, но подозревала, что это Блечман.

— Ты смотрела? — В голосе Тома звучало удивление. Он держал кассету, которую Бет не позаботилась перемотать.

— Я… — пробормотала она нервно, — я думала, он хочет, чтобы я посмотрела.

— Хочет. Он всегда хотел, чтобы ты знала.

— Что знала? Что я очень похожа на эту бедную женщину?

— Что тебе предназначено вступить в его внутренний круг.

— Я не хочу никуда вступать. Вот почему я перестала приходить на собрания.

— Ты перестала приходить, потому что тебя заставил муж.

— Мой муж ничего не знал об этом.

— Он из таких деспотичных супругов, о каких Стив предостерегал нас. Он контролирует тебя, даже когда ты не понимаешь, что находишься под контролем.

— А так, видимо, жить лучше? В клетке, как животное?

— В твоей власти освободить себя, Флора.

— Меня зовут не Флорой. И я устала слышать, что во власти Флоры освободить себя. Что в ее власти остановить убийства невинных женщин. Какая власть? Я хочу одного — вернуться домой. Кто-нибудь собирается отпустить меня домой?

Том пристально посмотрел на нее и сказал:

— Мне ты никогда не нравилась, Бет.

Она зажмурилась, потрясенная тем, как он буквально выплюнул ее настоящее имя.

— Что?

— Я знал, что ты никогда не сделаешь того, что нужно, чтобы войти во внутренний круг.

Чем больше Том злился, тем, казалось, становился разговорчивее. Это было рискованно, но Бет набралась храбрости и решила подразнить его:

— Да откуда такому придурку знать, что нужно, чтобы войти во внутренний круг.

— Я вошел во внутренний круг.

— О? И что ты сделал для этого? Пообещал всю жизнь мыть машину Стива?

Том побагровел. Мгновение Бет казалось, что он бросится на нее, но тот просто стиснул зубы и процедил:

— Я убивал для него. Вот что нужно, чтобы войти во внутренний круг.

Бет отшатнулась. Она видела фотографии убитых женщин. Он сказал:

— Стив и я сделали это вместе. Мы перерезали нить между моей старой и новой семьей. Я убил мое старое «я».

— Так ты на самом деле никого не убивал, — сказала Бет, отчаянно надеясь, что фотографии были фальшивками. — Это все символы?

— Процесс символичен. Убийства реальны.

— Ты… ты действительно кого-то убил?

— И самый смак в том, что копы никогда не поймут этого. У меня нет явного мотива. Даже никогда не встречался с жертвой.

Единственная связь — случайное сходство. Ему было пятьдесят один, как и мне. Он был разведен и жил один — я тоже. Он олицетворяет мое старое «я». Ту часть, которая должна умереть, прежде чем человек сможет достичь более высокого уровня излучения.

— Так ты просто выбрал какого-то бедолагу и убил его?

— Выбирает Стив. Он выбрал обе жертвы. — Обе?

— Конечно. Стив никогда бы не попросил своих самых преданных последователей сделать что-то, чего он уже не сделал сам. Он убивает первого — и показывает путь. Надо только повторить его.

— Отголоски, — сказала Бет, вспоминая ссылки на рукопись Блечмана на собраниях.

— Теперь ты поняла.

От ужаса Бет потеряла дар речи.

— Так вот почему он убил тех женщин — на фотографиях, которые он мне показывал? Он показывал путь?

— Ага. Только ему уже надоело пытаться вести тебя примером. Он дал тебе три шанса. Каждый раз он говорил тебе, что остановить убийства — в твоей власти. Надо было только последовать его примеру. Убить свое прежнее «я». И отголоски прекратились бы.

— И с какой стати он решил, что я способна на убийство?

— Ты воровала для него.

Ее внезапно затошнило. Кражи в «Нордстроме».

— В устах Стива это звучало совсем невинно, вроде всяких антисоциальных штук, какие совершают в ходе исследований по психологии в колледже. Ну, вроде как запеть в автобусе, чтобы увидеть реакцию окружающих.

— Это был первый шаг к разрыву с прежним «я».

— И он провалился.

— Да. Твой провал теперь очевиден всем. Включая Стива. — Он взял видеокассету и пошел к двери.

— Подожди. Что вы собираетесь делать со мной?

Том, зло прищурившись, крепче сжал кассету с записью той измученной женщины, так жутко похожей на Бет.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Под покровом тьмы - Джеймс Гриппандо торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит