Лаура и тайна Авентерры - Петер Фройнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю, что не расскажет! — ответила Лаура, и ей пришлось сдержать хитрую улыбку.
Учителя, как видно, не понимали, куда она клонит. Наоборот, смотрели на нее как на сумасшедшую.
— Но доктор Шварц также знает, что я пока еще многого не умею, — поспешно продолжила она. — И это, возможно, наш единственный шанс.
По недоуменным лицам Мэри и Перси Лаура поняла, что они все еще не догадываются, что она задумала. «Отлично, — обрадовалась девочка. — Тогда скорее всего и доктор Шварц тоже не сразу меня раскусит».
— Все очень просто, — начала она излагать свой план. — Доктор Шварц знает, что я еще не до конца научилась всему тому, что должен уметь настоящий страж Света. Поэтому, возможно, со мной он потеряет бдительность и не будет скрывать свои мысли так тщательно, как, например, при тебе, Мэри. Согласись, такое возможно?
Учительница нахмурилась. Казалось, она была не в восторге от Лауриной затеи, да и Перси как будто тоже.
— Ну, не знаю, насколько все это будет результативно, — пробормотал он. — Хотя попытаться, конечно, было бы можно…
— А я что говорю! — радостно подхватила Лаура. Но достаточно было только заглянуть в глаза Перси, чтобы понять, что учитель не питает ни малейшей надежды на успех этого предприятия.
Госпожа Призе-Штайн наотрез отказалась пропустить Лауру в кабинет доктора Шварца. Она оторвалась от монитора компьютера, клавиатуру которого только что терзала отточенными ярко-красными коготками, повернула к девочке мышиное личико и насмешливо уставилась на нее маленькими круглыми глазками. Даже голос ее и тот походил на мышиный писк:
— Извини, дорогая, но это совершенно исключено! Через два дня школьная конференция, и у директора очень много дел. Так что мне категорически запрещено его беспокоить!
— Но мне очень нужно с ним поговорить! — продолжала упрашивать Лаура. — Честное слово, госпожа Приду… э-э-э… госпожа Призе-Штайн. Это вопрос жизни и смерти!
Неумолимая блюстительница покоя директора смерила девочку удивленным взглядом:
— Вопрос жизни и смерти, говоришь?
— Да, да, — серьезно кивнула Лаура.
— Тогда, может быть… в двух словах объяснишь мне, в чем дело?
— Хм-м. — Лаура задумалась, сначала она хотела придумать какую-нибудь более или менее правдоподобную ложь, но потом решила все-таки сказать правду. — Профессор Моргенштерн при смерти, — проговорила она. — А доктор Шварц, возможно, знает средство, которое могло бы снова вернуть его к жизни.
— Неужели? — госпожа Придушайн, как видно, была шокирована этим известием.
Вместо ответа Лаура снова серьезно кивнула.
И без того бледное мышиное лицо секретарши стало еще белее.
— Что же ты сразу мне не сказала? — взволнованно всплеснула она руками, после чего вскочила со стула, выбежала из-за стола, засеменила к кабинету директора и, коротко постучав, скрылась за дверью.
Спустя несколько секунд она снова появилась в приемной.
— Ну разумеется, Лаура, можешь войти. — Придушайн даже придержала ей дверь. — Ради этого доктор Шварц готов отложить все свои дела.
Надежда Лауры на то, что доктор Шварц, быть может, проникнется состраданием к коллеге и захочет ему помочь, вскоре улетучилась. Когда она спросила новоиспеченного директора о кубке, тот сделал вид, что вообще впервые об это слышит.
— Кубок… — задумчиво повторил он за ней, — какой еще кубок?
Лаура разозлилась. Учитель химии сидел за директорским столом, заваленным ворохом бумаг, и с неподдельным недоумением смотрел на нее. Возмущенная, девочка наградила его испепеляющим взглядом:
— Вы прекрасно знаете, какой кубок. Кубок Озарения, конечно, какой же еще!
Лицо доктора Шварца приняло злое выражение. Но девочку это нисколько не испугало, она спокойно выдержала его жесткий, колючий взгляд. Лаура уже была готова к тому, что вот-вот увидит в глазах учителя дьявольский огонь преисподней. Но ничего подобного не произошло. Наоборот, доктор Шварц вдруг расслабился — и тут Лаура поняла, что угадывает его мысли.
«Ну это уже слишком! — думал доктор Шварц. — Эта пигалица вообразила, что может соперничать со мной!»
Но когда он заговорил, в голосе его не было слышно ни капли раздражения.
— Мне очень жаль, Лаура, — проговорил он почти сочувственным тоном. — Но я действительно не знаю, что ты имеешь в виду.
Лаура вскочила со стула и смерила его негодующим взглядом.
— Хватит прикидываться! — закричала она на директора. — Профессор Моргенштерн умрет, если я не найду кубок…
«Так ему и надо!» — промелькнуло в голове у доктора Шварца и отозвалось в Лаурином сознании.
— Поэтому вы должны мне сказать, где спрятан кубок!
«Держи карман шире!» — подумал директор, продолжая сохранять на лице удивительно правдоподобное и искреннее выражение полного неведения.
— Мне кажется, Лаура, ты страдаешь навязчивыми идеями! — ответил он, удрученно качая головой, когда девочка снова села на место. — Мне действительно очень и очень жаль, но я никак не могу тебе сказать то, чего не знаю. Неужели так трудно это понять?
«А сама ты никогда не догадаешься, что кубок спрятан в сокровищнице Раймара фон Равенштайна! — ехидно подумал он. — Для этого надо быть слишком умной, умнее самого Моргенштерна или Перси Валианта!»
Лаура даже опешила от неожиданности. Ей хотелось снова вскочить и громко закричать от радости.
Получилось! Все получилось!
Но Лаура постаралась вести себя так, чтобы доктор Шварц не заподозрил, что она смогла прочесть его мысли. Для пущей правдоподобности она опять изобразила негодование и осыпала его новыми упреками:
— Вы не можете допустить, чтобы профессор умер! Вы должны ему помочь!
Трюк удался, так как доктор Шварц даже счел необходимым сказать несколько лживых слов в свое оправдание.
— Послушай, Лаура, — заговорил он с фальшивым выражением сожаления на лице, — никто, слышишь, никто не будет оплакивать нашего дорогого профессора так горячо, как я, в случае, если его постигнет печальная участь, поверь мне, Лаура, никто!
Потом он взглянул на часы и указал девочке на дверь, давая понять тем самым, что разговор окончен.
— А теперь прошу меня простить, но мне нужно работать!
Так как Лаура успела узнать все, что ей было нужно, она спокойно поднялась и пошла к выходу. В дверях она помедлила, обернулась и еще раз взглянула на директорский стол. Доктор Шварц уже снова с головой ушел в работу, он склонился над какой-то бумагой, не обращая на девочку никакого внимания. А это означало, что он ничего не заподозрил.
«Отлично! — довольная собой, подумала Лаура. — Теперь все будет хорошо!»
— До свидания, госпожа Призе-Штайн! — громко воскликнула Лаура, проходя мимо секретарского стола. — Еще раз большое вам спасибо!
— Не за что, Лаура, — пропищала секретарша, не отрывая глаз от компьютера.
В коридоре Лаура наконец с облегчением выдохнула, и ее лицо просияло счастливой улыбкой.
— Есть! — воскликнула она, взмахнув в воздухе рукой со сжатым кулаком. Потом быстро побежала прочь. В спешке она не заметила, что за ней наблюдают. А мрачное лицо мужчины, шедшего за ней по пятам, свидетельствовало о чем угодно, только не о добрых намерениях.
Лаура еле дождалась, когда начнется урок физкультуры.
Перси просиял, услышав хорошие новости.
— Выходит, что кубок Озарения действительно сокрыт в тайной сокровищнице Раймара фон Равенштайна? — удивленно спросил он.
Лаура кивнула.
— Ты уверена?
Вместо ответа девочка снова кивнула.
— Молодчина, до чего же замечательно ты все это придумала, Лаура! — пораженно воскликнул учитель физкультуры, а потом добавил, недовольно качая головой: — О, мы идиоты! Как можно было допустить, чтобы нас столько времени, как детей, водили за нос? Если кубок и правда в подвале замка, значит, завал в коридоре был устроен специально, чтобы никто даже не подумал наведаться в сокровищницу Раймара.
— Похоже, что так.
Лаура обернулась и бросила быстрый взгляд через плечо, чтобы убедиться, что никто из одноклассников не слышит их разговора. Но весь класс растянулся и отстал от них на значительное расстояние. Кая и Вонючка Макс тащились позади всех, замыкая пыхтящую и сопящую колонну бегунов. В еженедельной пробежке на свежем воздухе никто из седьмого «Б», кроме Лауры конечно, не видел никакого смысла. С демонстративно-кислыми физиономиями одноклассники нехотя, нога за ногу трусили по парку, никто из них даже не пытался догнать Лауру и Перси. Хотя те, надо сказать, и сами не спешили. Они даже не запыхались, что было неудивительно, учитывая черепашью скорость всех остальных.
— Думаю, что обрушившаяся стена гробницы — это все сказка, — сказала Лаура бегущему рядом с ней учителю. — В интернате никогда не было ученика по имени Алан Шмитт, я уверена.