Корни зла или Вперед в прошлое - Галина Гончарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смешно…
Но хорошо смеется тот, над кем не смеется судьба. Интарль оказалась благодарной. И ее отец-король — тоже. Он отлично понимал, что бы ждало принцессу, попади она в лапы к пиратам. Вероана осыпа-ли милостями. Дали пост коменданта города. И даже отсыпали золота. И мужчина стал готовиться к отъезду. А за два дня до отправления, к нему в дверь постучались.
Вероан открыл — и увидел на пороге ту самую рыжую красотку. Он никогда не решился бы подойти к ней. Но девушка решила взять все в свои руки. Так что к месту назначения комендант отбыл вместе с молодой женой. И не мог нарадоваться следующие тридцать с хвостиком лет.
Дочь коменданта — пятый, поздний и любимый ребенок, была избалована донельзя. И искренне счи-тала, что солнце светит миру откуда-то из ее уха. Четверо старших таких хлопот не доставляли. Стар-ший сын уже десятый год помогал отцу. Второй — был удачливым капитаном. Третья удачно вышла замуж за сына старого отцовского приятеля и уже порадовала отца тремя внуками. Четвертый стал не-плохим купцом. И с младшенькой у него была разница в шестнадцать лет. Комендант с женой уж и ду-мать забыли об осторожности. Но у женщин так часто бывает. И закат женского века приносит свои плоды. Вот и принес. Известно, что первый ребенок — последняя кукла. А первый внук — первый ребе-нок. Тут место досталось последней дочери. Отец ей ничего не запрещал. Тем более, что дочка росла умненькой. Успешно осваивала ведение хозяйства, играла на музыкальных инструментах, пела, чита-ла романы, даже сама писала стихи… когда ей исполнилось семнадцать — то есть год назад, к комен-данту приехал еще один старый друг. Приятель молодости. С сыном.
И сыну глянулась дочка коменданта. Элиза. Услышав ее имя, я всерьез задумалась — Элиза, Элиссиа-на… есть что-то общее? Глупость, например…
Коменданту парень тоже глянулся. Деньги, титул, руки на месте, голова работает, отец, опять же, давно знаком… отец оказался тоже комендантом. Только не в порту. На островке Виарано.
Услышав название острова, мы с Тёрном переглянулись. М-да. Место хорошее. Для ремонта кораб-лей — особенно. А еще там один из крупнейших пунктов сбыта неправедно нажитого. Частенько рядом пошаливают пираты. То есть — пока пошаливают. Сирениды их быстро переведут на корм для гройнов. Но это будет только через тысячу лет с маленьким хвостиком. А пока… пока — это разновидность та-раканов. Как ни лови — а они плодятся.
Молодые быстро спелись. Нашли общий язык. Сын получил согласие — и уехал обратно на остров. Дела все-таки оставлять нельзя. А комендант (можете называть меня Вероан) не хотел выдавать до-чурку замуж до восемнадцати лет.
Элиза шила белье и прочее приданное, читала в товарных дозах романы и играла на роялине. Буду-щее было безоблачным. Пока в гавань Тирамора не завернула флотилия из трех потрепанных шторма-ми кораблей, впереди которых шел фрегат с золотой фигурой русалки на носу. 'Прекрасная сирена' Лерона Ордавора.
Пропуская все эпитеты, которыми Вероан наградил капитана 'Сирены', можно было сказать одно слово. Пират. Удачливый, да. Ловкий, жестокий и безжалостный. Список его преступлений был об-ширен и разнообразен. Его хватило бы на пять-шесть повешений и десяток колесований. Но одно дело объявить, а другое — ухватить. В эскадре Лерона были четыре корабля. И на них — шесть магов. Рене-гатов. Но кому от этого легче?! У коменданта не было столько сил. А вызывать подмогу из соседнего города… можно и вызвать! Только Лерон дожидаться не станет. Распродаст все привезенное, да отча-лит. Отсюда вывод — лучше соблюдать нейтралитет. На суше пират не шкодил. Разве что по тавернам и борделям. Тихо торговал. И убирался прочь.
И в этот раз он привез на продажу эльфийское кружево.
И Элизе загорелось купить себе несколько метров на приданное. И сшить сорочку для первой брачной ночи.
Идею комендант одобрял. Да. Но вот ее воплощение…
Элиза не придумала ничего лучше, как самой пойти к кораблю и поглядеть на кружево.
А надо сказать, у Лерона была одна, но пагубная страсть.
Женщины.
Но не абы какие женщины. Лерон не уважал и не употреблял портовых шлюх. Пренебрегал крестьян-ками. И брезгливо относился к купеческим дочкам.
Лерон любил аристократок. Именно тех, кто носил перед именем приставку 'ан-'.
Причем любил вовсе не платонически. Рогами, которые он наставил, можно было оформить не один охотничий зал. И при виде очередной хорошенькой мордашки Лерон принимал охотничью стойку.
Незаконнорожденный сын аристократа, с особым цинизмом пускавший 'прогуляться по доске' му-жей и братьев использованных красоток… психолог в мире техники усмотрел бы в этом 'глубокую душевную травму'. Бедного мальчика не оценили в детстве. Именно поэтому в юности он прирезал от-ца, изнасиловал сводную сестру, ограбил фамильную сокровищницу — и сбежал пиратствовать.
В мире техники его, разумеется, отправили бы к психиатру — исправляться и становиться полезным членом общества. Ведь человеческая жизнь бесценна, личность (особенно страдающая от заслуженной порки и громко вопящая) имеет право на самовыражение и прочее бла-бла-бла.
В мире магии выразились гораздо проще и конкретнее: 'Повесить стервеца на рее! За яйца!'. И вне-сли имя и морду лица в розыскные листы.
Да и культа 'благородного разбойника' здесь не было. Наоборот. Народу хватало проблем с нечи-стью. С воротами. Со стихийными всплесками магии. И к тем, кто еще добавлял радости, относились весьма негативно. Мало ли кто и от чего пострадал! А ты добивайся справедливости. Магов призови в свидетели! Любой маг способен определить правду говорит человек или врет. А если врешь, если под-личаешь и пакостишь, грабишь и убиваешь — ну и чего тебя, паразита, жалеть!? Сам виноват!
Небось, никому не хочется быть обокраденным или убитым. Или изнасилованным! Вот и нечего раз-ную дрянь жалеть!
Но Лерон умел производить впечатление. Черные лосины, рубашка с кружевами, темные волосы, связанные в хвост, сабля на боку, очаровательная улыбка…
А Элиза тоже удалась не в отца. В маменьку — как я поняла, хрупкое и нежное создание. Результат оказался печален. Пират и девица клюнули друг на друга. И Лерон задержался в порту на три дня.
Этого ему хватило для полного охмурения малолетней дурочки. Цветы в товарных количествах, сти-хи Бароло Альонли, поэмы под гитару, восхищение в горящих глазах…
На третий день дуреха заявила отцу, что хочет за Лерона ЗАМУЖ!!! Помолвка была ошибкой. И вся ее предыдущая жизнь — тоже была прожита бесцельно. А вот теперь она встретила Лерона. И хочет выйти за него замуж, чтобы помочь ему исправиться, вернуться на путь истинный, стать полноценным членом общества и прочая, и прочая. Элиза мечтала стирать ему носки, рожать детей, ждать из пла-вания и вообще, всю ее речь можно было свести в пять слов: 'Лучше Лерона нет! Хочу замуж!'.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});