Место Силы 4. Андромеда - Василий Анатольевич Криптонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она поймёт, что её убила Чёрная Гниль.
Опять Чёрная Гниль. Проклятый Айк, угораздило же его так назвать это своё дерьмо! И какая же гнусная ирония…
«Перемещение завершено. Изменения в программе. Имя перцепиента изменено на Алеф. Индуктор мёртв».
Система молча ждала, что будет дальше. А я собирался трусливо бежать. Лжец. Трус. Ничтожество. Виртуоз, у которого впереди долгих восемьдесят шесть лет жизни.
— Статус перехода индуктора-два, — запросил я.
«Перемещение индуктора-два завершено на 99%. Производится дозагрузка текущего восприятия. Завершить перемещение можно в любой момент. Полное перемещение сознания повлечёт за собой смерть индуктора-два».
Отменить.
Отменить.
Отменить!
Но я не мог сказать больше ничего.
Вся моя жизнь привела меня в этот тупик, из которого я не видел выхода.
Безумие…
Тайо.
Алеф.
И никто не произнесёт моё имя так, как произносила его она.
Как медленно поднимается рука. Но она хотя бы слушается меня, в отличие от речевого аппарата.
Отменить, отменить, отменить всё, я же ещё могу это сделать, но моя рука как будто не принадлежит мне. Что это? Помешательство? Сколько я уже не сплю? Не сон ли всё это? Я проснусь за функциональным столом, и всё будет не так. Время ещё есть, Алеф ещё здорова, Тайо жив, и я смогу убедить его и всех остальных. Ведь я буду выспавшийся, я смогу рассуждать здраво. Надо лишь проснуться. Это ложь, я не сплю, но если поверить в ложь, то она станет правдой. Я хочу проснуться от этого кошмара. Голос не слушается, тело будто не моё, так часто бывает во сне, нужно ли ещё подтверждений
Биополе выплюнуло оружие, и пальцы обхватили его, палец скользнул по спусковой скобе. Ствол уперся в висок.
— Проснись, — шепнул я.
Вспышка, в которой исчезло всё.
Здравствуй, друг!
Ты — один из многих, кто избран для исполнения великой миссии.
Ты этого не просил и наверняка считаешь это ошибкой.
Не важно.
Сейчас ты очнёшься в месте, которое будешь называть Местом Силы.
Здесь ты в относительной безопасности. Ты не погибнешь от ранений и восстановишься, даже если будет уничтожено 70% твоего тела.
Изучи это место. Пойми его правила. Прими оружие.
И выберись отсюда.
Удачи!
* * *
Я с трудом раздирал глаза.
Чувство было такое, словно трое суток готовился к экзамену без сна, сдал, вернулся домой, рухнул, вырубился, и через десять минут какой-то подонок меня разбудил. И хочется этому подонку врезать, а всё тело — как ватное.
Да и не будил меня никто. Просто как будто толкнуло что-то, и я начал просыпаться. А спал бы да спа…
Стоп.
Какое «спал»? Я ведь точно помню, как шёл в универ утром. Даже не то что шёл — бежал, потому что опаздывал. Там ещё в заборе в одном месте прута не хватает. Я-то худой, мне проскользнуть — как нефиг делать. Потом, правда, сквозь кусты ломиться. Поэтому я этой лазейкой пользовался только когда совсем время поджимало.
Вот как сегодня.
Я точно вспомнил ощущение того, как протискиваюсь между двумя холодными прутами, покрытыми старой облупившейся краской. Помню, подумал, что надо будет отряхнуться.
Но отряхнуться я не успел. Вылез, и — всё.
Дальше были только эти слова, будто висящие в пустоте.
«Здравствуй, друг!»
* * *
Взгляд мой покоился на обугленном фильтре сигареты.
Сколько прошло времени? Меня опять вырубило…
Алеф рядом, она теперь не покинет меня, нас связало нечто большее, чем дружба и узы пятёрки, и её рука у меня на плече — как напоминание о том, что мы живы.
Айка нет.
Все остальные здесь. Смотрят на нас молча, широко раскрытыми глазами.
Что-то новое появилось. Скапер с телом Майлда.
— Что теперь? — тихо спросила Лин.
Она смотрела на меня со смесью ужаса и недоверия. Гайто держал её за руку.
Живы.
Хотя бы так, но они — живы.
— Виллар! — прогремел голос.
Я повернул голову и увидел в дверях слишком хорошо знакомую фигуру.
— Здравствуй, Ликрам, — сказал я и бросил окурок в засохшую лужу крови существа, которое звали Виллар. — Я арестован?
— Для начала, — прорычал он.
Я встал, потянулся. Хрустнул шейными позвонками.
— Что ж, хорошо. — Я вытянул руки перед собой и улыбнулся так, как Ликрам не мог физически. — Надо же с чего-то начинать.
Конец
Весна-лето 2022-го, когда старый мир умирал, а новый сидел на полу и курил сигарету, готовясь сделать первый шаг.
От автора
Есть кто живой?
О, здравствуй, друг! Ты достойно сражался, я тобой горжусь. Книга была плохая, половина — непонятная ксенофантастика (от лица девочки), что подтверждало факт: автор исписался, у него сюжетный кризис, и вообще, лучше бы он помер во младенчестве, чем творить такую дичь.
Но ты выдержал и оказался здесь. Значит, я тебе кое-что объясню.
Ментомы, которыми оперируют «инопланетяне», позаимствованы из цикла «Агрегация» Антона Захаваева. Там они немного иначе работают, описаны как «ментальные смайлики». Но, тем не менее, слово, насколько я знаю, придумал именно Антон.
Ещё одна пасхалка — ташипы, представители фауны родной планеты Алеф. Ташипов я позаимствовал из цикла «Дурак космического масштаба» Кристиана Бэда. Описания зверьков в основном цикле я не помню, но Крис неоднократно говорил, что они похожи на гибрид собаки и кошки. Дружелюбные и совершенно бестолковые, по умолчанию считающие, что их все будут гладить, любить и кормить.
Также упоминается пару раз кварг. Этот зверь — из серии про Экзекутора Марики Становой. Она их, кстати, ещё и вяжет. И рассылает особо провинившимся. Так что будьте осторожны.
Как оказалось в самый последний момент, имя Виллар я нечаянно спёр из книги Владимира Батаева «Хаотическая прокачка». Правда, там в имени одна «л». Честно, не помню такого персонажа, читал давно, но подсознание — сильномогучая штука, оттуда чего только не вылезает. Например — полчища монстров, заполонивших «Андромеду»…
Самое же главное, без чего не было бы «Места Силы» — это цикл «Запертая гробница» Тэмсин Мьюир. А особенно — второй его том, «Харроу из девятого дома» (которую по уму нужно было переводить как «Хэрроу Девятая»). Если будете читать, наверное, атмосфера покажется вам знакомой.
Вот и всё. А нам теперь осталось лишь вступить в последнюю битву и — победить, быть может.
«Щас, покурим — пойдём» © Известный Анекдот.
Nota bene
С вами был Цокольный этаж,