Грузинские народные сказки. Сто сказок. - Н. Долидзе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чем неправду выправить
Жил на свете один ремесленник, и был у него сын. Решил отец научить сына чему-нибудь и отдал его в ученье другому ремесленнику. Окончил сын ученье и вернулся к отцу.
Пошли отец с сыном работать в чужие места.
Прошли порядком; захотел отец испытать ум и знания сына и говорит:
– Устал я что-то. Давай, то ты меня понеси, то я тебя.
– Хорошо, – сказал сын и стал рассказывать отцу сказку.
Кончил сын свою сказку, теперь отец начал; увлеклись оба так, что и забыли про усталость.
Прошли еще немного. Дал отец сыну шесть пятаков и сказал:
– Пойди, купи на эти деньги лошадей, сядем на них, поедем.
Пошел сын, купил кувшин вина, выпили они, повеселели, еще легче стало идти. Пошли еще, и говорит отец сыну:
– Пойди, найди одного товарища для себя и одного для меня. Вошел сын в лес, срезал палку себе, одну отцу, и пошли они дальше. Шли, шли и видят – нива. Говорит отец:
– Ах, хороша, как хороша нива!
А сын говорит:
– Съедена вся, съедена!
– Нет, хороша!
– Нет, съедена!
Так и не сговорились. Сказал отец:
– Пойдем, спросим кого знающего.
Пошли искать знающего человека. Идут, видят – река, в реке лежит соль, не тает.
– Что это за соль, в воде не тает? – спрашивает отец.
– Не знаю,-отвечает сын.
Пошли искать знающего человека. Указали им одну девушку. Пришли и остановились у нее.
А девушка – красавица, такая красавица, не найти другой такой на свете. Только один глаз у нее немного косит.
Заметил это отец, только не хочет он все же обидеть девушку, вот и говорит:
– Хороший у вас дом, очень хороший, только крыша немного скошена (мол, хороша ты, только немного косишь).
– Что ж, – говорит девушка, – что скошена, дым-то прямо идет (мол, что ж, что немного кошу, вижу-то я все прямо).
Понравился отцу такой ответ, и говорит он:
– Рассуди нас с сыном. Отдал я его в ученье, а он ничему не научился: пошли мы полем, видим – нива, так и блестит золотом. Я говорю: «Хороша нива!», а он говорит: «Нет, съедена!»
– Прав твой сын, – говорит девушка. – У хозяина этого поля долги большие, весь урожай за долги возьмут, хозяин ни с чем останется.
И этот ответ понравился отцу, и говорит он:
– Дорогой еще была река, лежит в воде соль – не тает. Что за соль и что за вода?
– Вода – жена, а соль – муж, – говорит девушка. – У дурной жены муж тает, как соль в воде, а хорошая жена, что эта вода, где и соль не тает.
Очень понравилась эта девушка отцу, решил он женить сына на ней. В ту же ночь и сыграли свадьбу.
Прошло время. Отправились отец с сыном искать работу. Пришли в один город и взялись строить царский дворец. Поставил им царь такое условие: понравится ему дворец – заплатит за труд, не понравится – не заплатит.
Очень хороший дворец поставили отец с сыном, всем нравится, а царь все же придрался и велел заключить обоих мастеров, отца с сыном, в тюрьму. Отец говорит:
– Есть у меня дома машина одна, принести ее – все вмиг по вашему желанию выправит. Только у меня дома невестка, никому она эту машину не доверит, разве только ты сына своего отправишь.
Послал царь сына и всю свиту вместе с ним, а этот мастер-отец поручил сказать невестке:
– Пришли мне, чем неправду выправить.
Как пришли посланные, схватила невестка сына царя и заперла его, а свите сказала:
– Скажите царю – не видать ему сына, пока не выпустит моего мужа и свекра.
Что делать царю? Рассчитался он с мастерами – отцом и с сыном – и отпустил их.
Золодув
Жили на свете деверь с невесткой. Деверь был лентяй, бездельник, ничего не хотел делать. Целые дни сидел он у очага, дул на золу да копался в ней. Прозвали его за это Золодувом.
– Эй ты, встань, пойди поработай, принеси что-нибудь в дом, не могу же я кормить тебя, – корит его невестка.
Да нет – сидит Золодув у очага, и никак его не выманишь из дому.
Наконец на пасху наш Золодув выбрался в церковь, а когда вернулся, заперла невестка дверь и не впустила его. Выпросил Золодув у невестки мешок золы, шило и свежий сыр и отправился в путь.
Много ли он ходил или мало – не знаем, а только добрался он до большой реки и увидел на другом берегу огромного дэва. Припал дэв к воде и пьет.
Испугался Золодув, да уж что делать? Иной дороги он не знал. Идти назад – вернешься к невестке, а нет, так попадешь дэву на завтрак. Думал, думал и придумал: «А ну, пройдусь и подниму пыль». Проколол шилом мешок и стал ходить, потряхивая мешком. Посыпалась зола, поднялась страшная пыль. Удивился дэв, испугался даже и говорит:
– Эй ты! А ну, если можешь, выдави из этого камня воду, – и бросил Золодуву камень.
А Золодув достал из кармана свой свежий сыр и сжал его, полилась вода ручьем.
Удивился дэв, а Золодув кричит:
– А ну, выходи сюда, посади меня на плечо и перевези на ту сторону, боюсь ноги замочить.
Дэв тотчас перешел реку, посадив Золодува на спину и говорит:
– О, да какой же ты легкий!
– Это потому, что я одной рукой за небо держусь, а если отпущу, и с места меня не сдвинешь.
– А ну, отпусти, – сказал дэв.;
Достал Золодув шило и вонзил его дэву глубоко в затылок. Дэв принялся кричать и просить:
– Возьмись опять за небо, невмоготу!..
Перешли на другой берег. Стал дэв звать Золодува к себе в гости. Испугался Золодув, но делать нечего, пошел.
Пришли к дэву. Очень понравилось Золодуву дэвово жилье. Видит он – огромный кеци прислонен к очагу. Пошел дэв готовить обед, а гостю поручил присмотреть за хлебом, чтоб не сгорел.
Видит Золодув – подгорает хлеб с одной стороны, захотел повернуть его. Только он тронул кеци, как тот опрокинулся, и очутился Золодув под ним. Как ни старался Золодув, не смог выбраться из-под горячего кеци. Пришли все дэвы, видят: лежит их гость под кеци, удивились.
– Ты чего туда забрался? – спрашивают.
– Живот у меня разболелся, – говорит Золодув, – решил приложить горячий кеци, авось, поможет. Но теперь лучше мне, уберите его, – приказал он.
Вытащили его еле живого из-под кеци.
Уселись за стол. Выпили все вино, взял один дэв черпалку и говорит гостю:
– Будь братом, поди принеси вина, во дворе чан зарыт.
С трудом выволок Золодув огромную черпалку, вышел и пропал. Не дождались дэвы вина, вышли во двор, видят – держит Золодув заступ и откапывает чан.
– Ты что делаешь?
– Лучше вынуть весь чан, напьемся хорошенько, а то что таскать так, крошечной черпалкой, – надоест.
Подумали дэвы: «Мы, девять братьев, пустой чан еле зарыли, а он один хочет вырыть его, полный вина, и перенести».
Дэвы сами наполнили черпалку и внесли в дом. Чихнул вдруг один дэв за столом, и наш Золодув мигом взлетел к потолку. Взглянули дэвы – цепляется их гость за брус в потолке.
– Эй, человек, чего ты туда забрался?
– Как ты смеешь чихать при мне? – кричит Золодув. – Вот вытащу эту плетку и все бока тебе обломаю.
Дэвы вконец перепугались: «Мы, девять братьев, еле втащили это бревно, а он его плеткой называет».
Со страху повскакали все и разбежались.
А Золодув сполз с трудом по балке, увидел, что никого не осталось, и стал хозяином всего дэвова добра.
Бежит старший дэв лесом, навстречу ему лиса:
– Эй, дэв, что с тобой, куда бежишь?
– Как куда? Пришел к нам один человек, чуть не съел всех! – И рассказал дэв все про того человека.
– Это же Золодув, жалкий человек, только и умеет, что копаться в золе. Невестка его из дому выгнала. Я их хорошо знаю. Весь их курятник разорила. Идем, чем тебя испугал этот трус?
– Нет, нет, не верю тебе. Погубишь!
Долго уговаривала лиса дэва; решил наконец дэв, чтобы не изменила лиса, привязать ее к себе веревкой.
Так и вернулся дэв в свой дом на веревке.
Струсил Золодув, как увидел их, но что было делать? Вышел на порог и кричит:
– Ах ты, обманщица, что ты тащишь одного дэва, когда должна мне двенадцать!
Дэв, как услышал, бросился бежать, потащил за собой веревку. И лису всю искалечил, и сам еле ноги унес.
А Золодув собрал все дэвово богатство, погрузил на верблюдов и отправился к своей невестке.
Там оставил я мор.Здесь застал пир.Там просыпал золу,А здесь нашел муку.
Рогатый царь
У одного царя на голове росли рога. Но никто не знал этого, никому не показывался царь без короны.
Цирюльников же, которые его стригли, царь тотчас обезглавливал, чтобы они не разнесли весть о его позоре. Дошла очередь до одного бедного цирюльника. Знает он, что никто живым от царя не ушел, попрощался с родными и приготовился к смерти. Пришел, стал стричь царя и видит – рога. Удивился цирюльник, но не подал вида и ничего не сказал. Понравилось царю поведение цирюльника, решил он не убивать его и говорит:
– Если только проговоришься где о том, что видел, тотчас голову сниму! – и отпустил его.
Приходит цирюльник домой, окружили его все, спрашивают, как он спасся. Молчит цирюльник, не издает и звука, боится. Стал он пухнуть, распирает его от желания рассказать, что у царя рога растут. Молчал, молчал, да так его раздуло, что живот до подбородка дошел, нет сил больше терпеть, вот-вот умрет. Пошел цирюльник в болото к тростникам, взял один стебель, огляделся кругом, нет ли кого, и прокричал: