Великая Скифия - Виталий Полупуднев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Счастливцы, которым достались куски жертвенного мяса, с осторожностью держали его в крае плаща. Жертвенное мясо, подобно просфоре поздних времен, вселяло благодать в того, кто его съел. Находились такие, что продавали жертвенное мясо по высокой цене, торговались и ссорились.
Около храма Девы-Покровительницы толпа гуще и шумнее. Здесь криками встречают Бабона с его конями. На ступенях стоят жрицы в белых покрывалах с голубями на плечах.
Бабон с поклоном произнес формулу посвящения. Его круглые, рыбьи глаза сияли довольством и тщеславным сознанием благости совершаемого дела. Грузный, с кудрявой бородой и промасленными волосами, он походил на скифа, вышедшего из паровой бани.
Мальчишки и здесь почему-то хохотали. Вид Бабона приводил их в неудержимое веселье.
Улыбнулась Мата, за нею остальные жрицы.
Рабыни-иеродулы заиграли на свирелях. Странные птичьи переливы были полны грусти.
Храмовые служители приняли коней.
– На этих двух одрах, наверно, ездил еще дедушка нашего почтенного Бабона, – тихо заметил Костобок, подмигивая Торету.
– А у этого мерина запал. Ты слышишь, как он дышит?
Посмеиваясь, рабы повели коней в храмовую конюшню.
– Одного коня я купил бы по сходной цене, – раздался грубый голос, – он мне заменит издохшую пристяжную.
Это сказал откупщик Феокл, имевший шрам поперек лица. Он когда-то испытал на себе остроту скифской секиры. Багровый след от страшного удара на всю жизнь придал его физиономии выражение злобного удивления.
Старшая жрица кивнула ему головой в знак согласия.
Продажа храмом пожертвованных животных была делом обычным. Разрешалось также, посвятив храму овцу, внести ее стоимость деньгами. Храмы даже охотнее принимали деньги, нежели пожертвования натурой.
Продажа мерина состоялась. Старшая жрица сама приняла монеты и с деловой серьезностью пересчитала их.
– Лошадь твоя, Феокл, владей ею во имя Заступницы!
Третий конь имел хорошо поставленную голову, длинные бабки и косо сидящие лопатки. Его Бабон включал в число пожертвований с сожалением. Но подобрать худшего коня не смог. Зато теперь считал свой обет выполненным с лихвой, поскольку отдал богине такое ценное животное.
Архитектор Скимн пробрался поближе и внимательно приглядывался к статям лошади. Задрав ей голову, стал смотреть в зубы с видом знатока.
Бабон, оглядев жриц, толкнул локтем Костобока, только что передавшего в руки Феокла повод проданного мерина.
– Послушай, раб, а кто такая вон та, с родинкой на щеке?
Высокий широкогрудый раб, исправлявший должность старшего служителя при храме Девы, вопросительно взглянул на Бабона и, не теряя достоинства, провел пальцами по густым усам, свисающим ниже бритого подбородка. Его крепкая фигура, чистые одежды, пахнущие бензоем, и спокойное выражение желтоватых, чуть насмешливых глаз отражали то благочиние, отпечаток которого лежал на всем, что имело отношение к храму. Весь город знал Костобока как образец преданного и добросовестного раба-иеродула, не за страх, а за совесть выполняющего свои обязанности. Мата вполне доверяла ему и была спокойна за храмовое хозяйство, порученное его заботам.
Костобок знал себе цену и не спешил с ответом Бабону. Он медленно повернул голову в сторону, указанную хромым воином, и словно забыл о нем. С выражением душевной теплоты и немого обожания на обмякшем лице раб смотрел на прекрасную жрицу, стоявшую рядом с Матой на возвышении. Он любовался ее красотой, нетронутой и свежей, как весеннее утро среди лесов и гор его утраченной родины.
– Это Гедия… – с чувством прошептал он, подавляя вздох.
– Гедия? Дочь Херемона?.. Так, так…
Бабон машинально стал приглаживать бороду. Сразу вспомнилась встреча с Херемоном, его старческая хилость и то, что все сундуки, склады и корабли перейдут после смерти старика в наследство этой юной деве. Вспомнился и вопрос старика.
– М-мда… – протянул он задумчиво, словно решая в уме задачу.
Его пристальные взгляды в сторону жриц не остались незамеченными. Мата стала оправлять на шее ожерелье, а Гедия и третья молоденькая жрица переглянулись и засмеялись. Бабон выпятил грудь и приосанился. От девичьего смеха что-то дрогнуло у него внутри. Сам того не замечая, он вдруг широко заулыбался, но жесткие усы попали в рот – обстоятельство, сразу вернувшее его к действительности. Он фыркнул и огляделся вокруг. Его деревянного коня понесли в храм под восторженные возгласы толпы. Благочестивый вояка еще раз взглянул исподлобья на Гедию и с видом и важностью римского патриция пошел дальше, сказав при этом:
– Я еще должен кое-что Аполлону-Врачу!
11
Со стороны улицы Горшечников послышался мерный топот ног и лязг оружия. Молодой сильный голос затянул боевую песню. Сотни других подхватили ее. В звуках песни было много мужества, решительности. Она заставила всех повернуть головы навстречу песенникам. Подстегивающий, воинственный мотив вызвал у мужчин одобрительные возгласы и улыбки.
– Эфебы идут!..
Толпа расступилась. Сверкнули стальные наконечники копий и блестящие ободы щитов.
Стройная колонна юношей, одетых в панцири, появилась на площади. Ветер играл перьями на их бронзовых шлемах и вызывал румянец на молодых щеках.
Колонна издали казалась ползущим, извивающимся гигантским змеем, покрытым блестящей чешуей.
– Эфебы идут!..
Из дверей домов, с балконов, из окон выглядывали смеющиеся женские лица. Матери увлажненными взорами искали в строю сыновей, девушки с восторгом всматривались в каждого, не переставая говорить:
– Как хороши наши эфебы!
– Сегодня они присягают городу!
– Как? Ведь они уже присягали, прежде чем стать эфебами.
– Да, но перед каждой войной все граждане вновь приносят присягу городу.
– Значит, война неизбежна? Опять ужасы прошлого года! Как это страшно! Противные варвары! Они жаждут гибели Херсонеса!.. Разве мы мешаем им жить?
– Спаси нас, Дева-Заступница!
– Посмотрите, ведь это Гекатей, сын архитектора Скимна!.. Какой он красивый, стройный!
– Да, это он! А кто рядом с ним в таких богатых доспехах и с золотым мечом?
– Это Ираних, сын стратега Орика, что повез еще летом золотые вещи Митридату!
– Он одет и вооружен куда лучше и богаче Гекатея!
– Понятно! Отец Ираниха имеет четыре корабля и берет на откуп рыночные сборы. А у архитектора Скимна трое детей и один заработок. К тому же после прошлогодней войны никто не хочет отстраивать свои загородные усадьбы… Все считают, что скифы их опять разрушили бы. Что может заработать сейчас архитектор?.. Я еще удивляюсь, что он все-таки недурно снарядил Гекатея… К тому же парень прекрасен, как Аполлон!..
Педотриб Теофил, известный победитель на состязаниях по пятиборью, поднял руку. Колонна остановилась против алтарей Обожествленного города и Девы-Покровительницы. Толпа прихлынула к эфебам. Послышались приветственные восклицания, шутки, смех.
Младший брат Гекатея Левкий пробрался в самую гущу эфебов.
– Гекатей! – вскричал он весело. – Мы с отцом смотрели на тебя! Ты шел как Геракл!
– Зачем ты затесался сюда? Тебя затопчут или копьем зашибут!.. А где отец?
– А вон, около храма, коня покупает тебе. Смотри, он машет нам рукой.
– Коня покупает?.. Зачем же это?
– Не знаю… А мама напекла лепешек с медом и орехами, – продолжал болтать Левкий, – и рыба будет сегодня, жареная, с подливкой! После собрания пойдем обедать.
Лицо старшего брата стало серьезным и строгим.
– А как ма чувствует себя?
– Ей уже лучше. Она отшлепала Филению за то, что та залезла руками в амфору с синопским маслом. Думала, глупая, что там сушеный виноград. Ха-ха!.. Ма с утра стряпает. Ей помогают соседка и старый размазня Керкет!
Мальчишка назвал размазней их домашнего раба, подражая взрослым.
– Ну хорошо, иди к отцу, я, пожалуй, тоже сейчас пойду узнать – что это он выдумал коня покупать? Хотя я и очищенный и мне нельзя много разговаривать и отвлекаться.
Левкий юркнул в толпу.
Ираних, сверкая своими доспехами, коснулся плеча товарища.
– Слушай, Гекатей! Есть предложение собраться вечером в подвале Тириска и порадовать Диониса возлиянием! Нужно же обмыться в струях виноградного вина после двух лет эфебии!
– Что ты, разве совет разрешит гулянку, когда дело идет к осаде города!
– Уже разрешил! Я говорил с Минием и Агелой!
Гекатей одобрительно кивнул головой, его соблазняло устроить веселую пирушку. Но тень раздумья и некоторого смущения омрачила его высокий лоб.
– Предложение хорошее, – ответил он, – но здоровье моей матери плохое, я едва ли буду весел в компании.
– Но ведь Левкий говорил, что ей лучше!
– Верно, но она могла встать через силу, чтобы приготовить нам получше обед.