Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » История » От Андалусии до Нью-Йорка - Илья Исаевич Левит

От Андалусии до Нью-Йорка - Илья Исаевич Левит

Читать онлайн От Андалусии до Нью-Йорка - Илья Исаевич Левит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 81
Перейти на страницу:
выгодный. Размах торговли мехами там был явно больше, чем во всех английских владениях в Северной Америке, вместе взятых. (Но без французской, тогда, Канады). Что и сделало это место привлекательным, в частности для евреев. И не только для них. В Новом Амстердаме можно было встретить выходцев из многих европейских стран.

Колонией с 1647 года твердой рукой правил Питер Стёйвесант (см. гл. 58). Он чувствовал себя маленьким царьком. Самолично решал тамошние вопросы войны, мира, новых захватов. Там, на краю света, действовало только право сильного. И он считал себя таковым. Например захватил соседнюю колонию Новая Швеция. Это было нетрудно. Там жило не более 300 человек. А в Новых Нидерландах тысячи. Но, как мы уже знаем, столкнувшись с сильным врагом (англичанами) он спасовал. Оказался, как говорит русская поговорка: «Молодец, против овец, а против молодца — сам овца».

Доходная колония оказалась потеряна. Понятно, что в Голландии это не понравилось. И на вернувшегося туда Питера Стёйвесанта посыпались обвинения, хотя он был не очень виноват. Ведь важную позицию следовало хорошо защитить и об этом должны были подумать и в метрополии. Но ничего в этом отношении не предприняли, видимо не желая входить в расходы. А так как никто не любит признавать своей вины, то из Питера Стёйвесанта сделали козла отпущения. Воздалось старому антисемиту по делам его, еще на этом свете. И узнал он на своей шкуре, как быть без вины виноватым. Опасаясь очень крупных неприятностей, он поспешно вернулся из Голландии в уже английский Нью-Йорк, где и кончил свои дни.

Приложение 4

Авраам бар Хийя и Авраам ибн Эзра — знаменитые испанские учёные 12-го века[70]

Авраам бар Хийя

Авраам бар Хийя ха-Наси был еврейским математиком, астрономом и философом, который жил и работал в Испании. Ему, по праву, принадлежит одно из первых мест в написании и издании научных трудов на иврите. Очень мало известно о его жизни, до нас дошли лишь обрывки его некоторых работ и предположения историков того времени. По их заключениям, Авраам бар Хийя жил в промежутке между 1065 и 1136 годами, но некоторые утверждают, что в 1145 году он еще «был среди живых». Также нет определенного мнения о месте его рождения, известно только, что большую часть своей жизни бар Хийя провел в Барселоне, столице Каталонии. По найденной цитате, принадлежащей бар Хийе, «если бы мне удалось издать этот трактат на святом языке во Франции…», можно заключить, что он также бывал и работал во Франции.

В те времена, в Барселоне правили христиане, которые воевали на протяжении многих лет с мусульманами, властвовавшими до них в Испании. Несмотря на непрерывные войны, исламская культура наложила своё неизгладимое влияние на христиан. Каталония в те времена была важным центром развития естественных и точных наук. Среди ученых особо выделялись евреи, которые занимались математикой, физикой, астрономией, алхимией, географией, философией и медициной. Раввин Авраам бар Хийя был один из них. Он удостоился двух почетнейших званий — «ха-Наси» и «Савасорда» (Savasorda). «ха-Наси» — было довольно распространённое звание среди испанских евреев той эпохи, что на иврите обозначает: личность особой важности, правитель. В христианских кругах его величали «Савасорда» — искажение арабского выражения «Сахиб ал Шурта», что обозначало — начальник комендатуры. Это звание является доказательством высокой судебно-общественной должности, которое занимал бар Хийя при дворе христиан в Барселоне.

Как учёный, Авраам бар Хийя прославился благодаря своей книге «Хибур ха-Мешиха ва ха-Тишборет», написанной и изданной на иврите в 1116 году. Слова в названии книги на иврите означают: хибур — сочинение, мешиха — мерительная лента, или измерение, тишборет — вычисление площади. Таким образом, в переводе на русский книга могла бы называться «Сочинение об измерениях и вычислениях площадей». В научной литературе на русском языке эта книга известна как «Книга измерений» Савасорды. Книга была переведена с иврита на латынь в 1145 году известным переводчиком того времени, итальянцем Платоном из Тиволи, и на протяжении веков считалась одним из важных учебных пособий для измерителей земельных участков.

Это сочинение бар Хийи было первой книгой в Европе, содержащей так называемую «арабскую алгебру» — алгебру известных математиков, основателей алгебраической школы стран ислама: ал-Хорезми (Средняя Азия, 787-ок. 850), Абу Камил Шуджа (Египет, ок. 850–930) и ал-Караджи (Багдад, 953-1029). В своем труде бар Хийя определяет различные термины и понятия, объясняет и доказывает геометрические теоремы, приводит решение общего квадратного уравнения и описывает различные измерительные приборы и их использование. Кроме того, эта книга считается первой в западном мире, содержащей начала тригонометрии. Многие математики той и последующих эпох, среди них выдающийся итальянский математик Леонардо Пизано (Фибоначчи), глубоко оценили её содержание.

«Сочинение об измерениях и вычислениях площадей» отличалось оригинальностью, хотя, следует отметить, что в те далёкие времена, было вполне приемлемо вставлять в свои труды отрывки или целые главы из книг других авторов. Теоремы и задачи переходили из книг в книги. Бар Хийя, как и другие учёные его времени, находился под влиянием научных трудов греков-классиков, переведённых на арабский язык. Оригинальность произведения бар Хийи заключается в том, что оно — первая, написанная на иврите книга, относящаяся к математической и астрономической тематике. Используя существующие слова и выражения иврита, бар Хийя подобрал среди них названия математических терминов, никогда не звучавших прежде на этом языке.

Израильский лингвист Гад Бен-Ами Царфати (1916–2005) характеризует бар Хийю так: «Он первый учёный, который мастерски раздвинул границы иврита, внедрил в него научную терминологию, построенную в основном на языковых корнях, которые он позаимствовал из сокровищницы оригинального иврита, искусно объединив их с особым смыслом научных арабских терминов. Этим самым, бар Хийя заложил фундамент математической терминологии на иврите, построил часть этого здания — и, если последующие поколения внесли в него многие изменения, в любом случае, основа этого ремесла и его структура остаются такими, какими их создал Авраам бар Хийя.»

Кроме «Сочинения об измерениях и вычислениях площадей», Авраам бар Хийя создал и другие важные научные труды:

· Энциклопедия под названием «Есод ха-Тевуна ве Мигдал ха-Эмуна» — «Основа понимания и вершина веры», изданная в 1110 году и содержащая определённые знания и рассуждения из областей математики, астрономии, оптики, музыки, логики, естествознании и общественных наук.

· Книга под названием «Сефер ха-Ибур» — «Книга дополнений» (имеются в виду необходимые дополнения дня к месяцу и месяца к году), изданная в 1123 году и содержащая анализ построения еврейского календаря. Книга написана в форме учебника из трёх глав, каждая

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать От Андалусии до Нью-Йорка - Илья Исаевич Левит торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит