Власть в цитатах и афоризмах - Коллектив авторов -- Афоризмы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Розабет Мосс Кантер (Rosabeth Moss Kanter, 1943), американский теоретик менеджмента, профессор и писательница // Интервью, Strategy + Business (July — September 1999).
На самом деле мир бизнеса преклоняется перед посредственностью. Официально мы приветствует свободное предпринимательство, инициативность и индивидуализм, но на неофициальном уровне мы боимся всего этого.
Джордж Лоис (George Lois, 1931), американский менеджер, административный директор в области рекламы // Искусство рекламы (The Art of Advertising, 1977).
Специалист — это человек, который делает все хуже, чем это было до него.
Руджеро Рикки (Ruggiero Ricci, 1918), американский скрипач // Daily Telegraph (London) (May 25, 1990).
Если вы не делаете этого отлично, вообще не делайте этого. Потому что, если что-либо не является отличным, оно не принесет прибыли и не вызовет интереса, а если вы не занимаетесь бизнесом из интереса или ради прибыли, какого черта вы вообще им занимаетесь.
Роберт Таунсенд (Robert Townsend, 1920), американский писатель, административный директор// Вверх по иерархической лестнице (Further Up the Organization, 1984).
Совесть
Слава хороших людей в их совести, а не в людской молве.
Томас А-Кемпис (Thomas A Kempis, 1380? — 1471), немецкий мистик, монах и писатель// Имитация Христа (De Imitatione Christi, 1426).
Совесть — самооценка с нимбом.
Ирвин Лейтон (Irving Layton, 1912), канадский поэт // Окровавленная птица (The Whole Bloody Bird, 1969).
Совесть человека начинает жизнь вместе с ним, и если человек не следует совести, то он постоянно находится в борьбе с собственными принципами.
Ханна Фанхэм Ли (Hannah Farnham Lee, 1780–1865), американская писательница // Элинор Фултон (Elinor Fulton, 1837).
Наше сознание вовсе не сосуд вечных истин. Оно развивается вместе с нами, и появление новых социальных условий приводит к радикальному изменению сознания.
Вальтер Липпманн (Walter Lippmann, 1889–1974), американский политический обозреватель, редактор и писатель // «Некоторая необходимая борьба с предрассудками», Предисловие к политике («Some Necessary Iconoclasm», A Preface to Politics, 1914).
По совести, досаждать ему — правильно, оставить его в покое — неправильно.
Дэвид Ллойд-Джордж (David Lloyd-George, 1863–1945), премьер-министр Великобритании // Высказывание в адрес Рамсея Макдональда. Жизнь с Ллойд-Джорджем (A. J. Sylvester, Life with Lloyd George, 1975).
Делать что-либо против совести небезопасно и неблагоразумно.
Мартин Лютер (Martin Luther, 1483–1546), немецкий теолог // Застольные беседы (Table Talk, 1569).
Разница между моральным человеком и человеком благородным в том, что последний сожалеет о недостойном поступке, который он совершил, даже если не был при этом застигнут.
Генри Менкен (Н. L. Mencken, 1880–1956), американский критик, публицист, сатирик// Предрассудки, четвертый выпуск (Prejudices, Fourth Series, 1924).
Совесть — это страж внутри человека, охраняющий правила, которые общество выработало для своего сохранения.
Сомерсет Моэм (Somerset Maugham, 1874–1965), английский писатель //Луна и грош (The Moon and Sixpence, 1919).
Совесть — это внутренний голос, предупреждающий нас, что за нами кто-то может наблюдать.
Генри Менкен (Н. L. Mencken, 1880–1956), американский критик, публицист, сатирик // Хрестоматия Менкена (A Mencken Chrestomathy, 1948).
Я уверен, это мой долг — делать деньги и еще большие деньги и использовать деньги, которые я получил, на благо моих сограждан и в соответствии с тем, что подсказывает мне моя совесть.
Джон Рокфеллер (John D. Rockfeller, 1839–1937), американский промышленник, филантроп и основатель Standard Oil // Интервью (1905).
Нет свидетеля более страшного и обвинителя более ужасного, чем совесть, которая живет в сердце каждого человека.
Полибий (Polybius, 200? — 118? до н. э.), греческий политический деятель и историк // История (History), книга 18.
Мудрость не проникает в злобный ум, а наука без совести только разрушает душу.
Франсуа Рабле (Francois Rabelais, 1483?—1553), французский писатель // Гаргантюа и Пантагрюэль (Gargantua and Pantagruel, 1534), книга 2.
Ни в чем не доверяй человеку, который нечестен хотя бы в чем-то.
Лоренс Стерн (Laurence Sterne, 1713–1768), английский прозаик и юморист // Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена (The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, 1760), книга 2.
Зарабатывание денег не обязывает людей забывать о благородстве и совести.
Ги де Ротшильд (Guy de Rothschild, 1909), французский банкир // Капризы фортуны (The Whims of Fortune, 1985).
Мириться лучше со знакомым злом, Чем бегством к незнакомому стремиться? Так всех нас в трусов превращает мысль.
Уильям Шекспир (William Shakespeare, 1564–1616), английский поэт и драматург // Гамлет, принц датский (Hamlet, 1601), акт III, сцена 1. Перевод Б. Пастернака.
Мир, что превыше всех земных блаженств, — Спокойная, утихнувшая совесть!
Уильям Шекспир (William Shakespeare, 1564–1616), английский поэт и драматург// Генрих VIII (Henry VIII, 1613), акт III, сцена 2. Перевод В. Томашевского.
Человек не может чувствовать себя спокойно, если он сам себя не одобряет.
Марк Твен (Mark Twain, 1835–1910), американский писатель // «Каков человек» («What is Man», 1906).
У меня ровно столько совести, сколько полагается любому бизнесмену, то есть совсем чуть-чуть; пойми, клянусь, так было всегда.
Гарриет Бичер-Стоу (Harriet Beecher Stowe, 1811–1896), американская писательница //Хижина дяди Тома (Uncle Tom’s Cabin, 1852), глава 1.
Совесть и трусость, в сущности, одно и то же… «Совесть» — официальное название трусости.
Оскар Уайльд (Oscar Wilde, 1854–1900), английский писатель и критик// Портрет Дориана Грея (The Picture of Dorian Gray, 1891), глава 1. Перевод M. Абкиной.
Многие люди продали свои души и хорошо живут на вырученные деньги.
Логан Пирселл Смит (Logan Pearsall Smith, 1865–1946), английский эссеист и критик // «Другие люди». Запоздалые мысли («Other People», Afterthoughts, 1931).
Во всякой торговле нужна прежде всего добросовестность по отношению к покупателям, иначе прогоришь.
Уильям Шекспир (William Shakespeare, 1564–1616), английский поэт и драматург // Перикл (Pericles, 1606–1608), акт IV, сцена 2. Перевод Т. Гнедич.
Во все времена крупная благотворительность на три четверти поддерживалась за счет честных денег.
Марк Твен (Mark Twain, 1835–1910), американский писатель // Мир людей от Сатаны (A Humane World from Satan, 1905).