Целительница из другого мира - Лидия Андрианова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Примите наши поздравления, ваше величество. Это радостная весть, – искренне произносит Ланара за нас обеих.
– Благодарю, – бросив на нас теплый взгляд, говорит королева. – Леди Ариелла, как вам ваши новые покои? Вы уже выбрали себе личную служанку?
– Покои прекрасны, благодарю. В личной служанке я не нуждаюсь, её заменит моя няня. Кейнар нанял её по моей просьбе, – на всякий случай уточняю, что присутствие Алмы во дворце согласованно с герцогом. А то мало ли… Решат, что не успела замуж выскочить за Кейна, а уже начала себя хозяйкой тут мнить.
– Я хочу, чтобы вы чувствовали себя здесь как дома, леди Ариелла. Если вам что-то нужно, если потребуется помощь, вы всегда можете обратиться лично ко мне. И, разумеется, вы в праве сами решать, кого хотите видеть рядом с собой. Вы вольны нанимать к себе в услужение кого считаете нужным, не советуясь ни с кем. Вас это тоже касается, леди Сфилл. Я хочу, чтобы вы не боялись обращаться ко мне за помощью.
– Спасибо, ваше величество, – слова королевы и её готовность помочь при необходимости вызывают глубокую благодарность. Далеко не от каждого власть имущего можно подобное услышать.
Разумеется, предлагать помощь и оказывать её – разные вещи. Но мне верилось, что королева Иссабель из тех людей, что держат своё слово. И если когда-нибудь нам с Ланой потребуется её совет, помощь, она с готовностью откликнется.
– Завтрак подан, – приблизившись, сообщает служанка своей госпоже.
– Благодарю, Дебра, ты можешь идти. Леди, прошу вас за стол, – встав с кресла, королева первой садится за стол. Мы с сестрой тоже занимаем подготовленные для нас места.
Глава 35
Некоторое время мы проводим в молчании, наслаждаясь едой. Несмотря на легкую неловкость, ощущаемую мной (не каждый день я принимаю пищу в компании настоящей королевы), удаётся нормально поесть. Чего нельзя сказать о Ланаре.
Королева Иссабель намеренно не смотрит на нас, чтобы лишний раз не смущать, но Лана всё равно очень нервничает. Мнет в одной руке салфетку, а другой ковыряется вилкой в тарелке, так ничего и не поднеся ко рту.
Такое волнение сестры удивляет меня, и я решаю по возвращении в покои поговорить с ней по душам.
– Леди Ариелла, вы позволите мне задать вам вопрос? – обращение королевы ко мне вынуждает прекратить бросать непонимающие взгляды на сестру.
– Конечно. Что вы хотите узнать? – вежливо отвечаю ей.
– Вы с Кейнаром уже поднимали тему о том, где будете жить? – отложив столовые приборы и промокнув губы салфеткой, глядя на меня, спрашивает королева.
– Нет. У нас с Кейнаром не было времени поговорить об этом, – произношу я.
Признаться, до вопроса королевы я вообще не задумывалась об этом. Точнее, я предполагала, что мы будем жить отдельно, не во дворце. Но где, понятия не имела. У меня-то недвижимости нет. Наверное…
Я помню про наследство Ариеллы, завещанное ей покойной графиней, но сейчас, когда я вышла замуж, им распоряжаться будет Кейнар.
Что там за наследство и есть ли какая-то собственность, я не знала… Но ведь у Кейнара она должна быть. Он герцог, и логично предположить, что у него есть свой дом и земли. Не все время же он живет во дворце?
– Я хочу вас попросить, Ариелла… позволите вас так называть?
– Конечно, ваше величество, – немного рассеянно, мыслями снова уйдя к мужу, отзываюсь я.
Благодарно улыбнувшись, королева Иссабель продолжает:
– Так вот, я хочу вас попросить, Ариелла, пожить какое-то время во дворце. Кейнару из-за службы приходится часто бывать вне дома или проводить много времени во дворце. Поэтому будет разумнее, если вы поживете тут. Что вы думаете на этот счёт?
В целом я была не против, во дворце мне нравилось, но принимать решение без Кейнара было бы не лучшей идеей. У мужа может быть свой взгляд и желания. И я должна их уважать.
– Я не против задержаться и какое-то время погостить во дворце. Но сначала мне нужно обсудить этот вопрос с Кейнаром, и только после этого я смогу озвучить вам наше решение, – тщательно подбирая слова, чтобы не обидеть королеву, произношу я.
– Я рада, что женой Кейна стали вы, Ариелла, – улыбаясь, с нотками одобрения говорит королева после недолгой паузы, вовремя которой я напряженно ждала её ответ. – Буду с вами откровенна, я волновалась, когда узнала, что магия выбрала вас в жены моему мальчику. До меня доходило много слухов о вашем отце, и все они вызывали у меня тревогу. Мне не верилось, что такой человек, как граф Белфрад, мог достойно вырастить дочь.
Слышать такое не особо приятно, но я понимаю беспокойство королевы. Любая мать желает только лучшего своим детям. А граф Белфрад – гнилой человек, родство с которым мало кто примет за честь.
Конечно, к настоящей Ариелле, это не имело отношения. Она была хорошей, я знала это как никто другой. Но запятнанная репутация отца отбрасывала тень и на нее. Точнее, уже на меня.
– Но я ошибалась. И очень этому рада. Как это ни удивительно, но именно такую девушку, как вы, я всегда желала Кейнару. В вас чувствуется стержень, сила. Вы разумны, имеете характер и, что главное, не склонны к раздуванию скандала на ровном месте.
Это сейчас намек на то, что я не закатила истерику на балу, увидев бывшую любовницу мужа? Или я не права?
– Простите, ваше величество, но откуда вам это знать?
Та уверенность, с которой королева описывает меня, удивляет и настораживает. Мы с ней не общались, откуда же ей знать, что я собой представляю?
– Я приставила к вам своего человека, – спокойно сознается королева.
– Рона! – мгновенно вспыхивает в моей голове имя служанки, что все время вызывала во мне подозрения.
Вот чувствовала я, что с ней не всё так просто!
– Да. Рона по моей просьбе наблюдала за вами. Понимаю, вам это может не нравиться, но я должна была узнать вас.
– Могли бы лично