Богатые мужчины, одинокие женщины - Петти Мессмен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его большие руки покоились на спинке кушетки, одна нога была вытянута вперед, в сторону Пейдж, а другая – согнута в колене в небрежной манере спортсменов. Его галстук-бабочка свободно болтался на шее, а пара верхних пуговиц элегантной белой рубашки были расстегнуты.
– По-моему, мне нравится, что я соблазнился на изменение своих планов, – резюмировал он, принимая бокал шампанского, который она протянула ему.
Пейдж снова улыбнулась.
«Чем меньше – тем больше», – напомнила она себе, веря, что для нее это лучшая тактика.
Она собиралась мало говорить, не подпускать его к себе и не развеивать образ, который она сымпровизировала по наитию, понимая, что ему нравится. Вместо того чтобы биться над ответом или попытаться сменить тему разговора, она занялась вскрытием банки – с белужьей икрой.
– Ну… У меня есть несколько вопросов, – начал Ники, откусывая кусочек крекера, намазанного икрой, который она ему приготовила.
– Вот как? – спросила она, глядя на него своими зелеными глазами с намерением не выпускать его из-под контроля.
Он рассмеялся.
– Около дюжины.
Пейдж невинно потягивала шампанское, все еще не отрывая от него глаз.
– Начинай, – предложила она, готовая к уверткам.
– С кем ты была сегодня на вечере?
Она бросила ему самодовольную уклончивую улыбку.
– Со Стеком Паркером.
– Со Стеном Паркером, – повторил он, пытаясь вспомнить, кто это такой.
Пейдж видела, что это, имя ему ни о чем не говорит. Она уже знала от «Филадельфии», что, к счастью, они никогда не были знакомы.
– Он был твоим дружком?
– Угу, – кивнула она. – А теперь он с твоей подружкой… или, правильнее сказать, с подружками, во множественном числе.
И без того маленькие глазки Ники стали, казалось, еще меньше, когда он оценивающе наблюдал, как Пейдж зачерпывала очередную солидную порцию икры и намазывала ему второй крекер.
– Могу я спросить, как ты это устроила? – поинтересовался он, крайне заинтригованный.
– Если хочешь…
Перед тем как запихнуть в рот очередное канапе, Лумис на секунду задумался.
– Этот парень, Стен Паркер, знал, что ты собиралась отделаться от него? Он знал о твоих… планах на вечер?
– Ты имеешь в виду мои планы насчет тебя? – прервала его Пейдж, смакуя икру, размазывая икринки по небу языком и наслаждаясь изысканным вкусом сочившегося из них сока, когда они лопались.
Он выглядел польщенным.
– Я встречал тебя когда-нибудь раньше? Мы когда-нибудь прежде встречались?
– Нет, – ответила она просто.
Холодное, пузырящееся шампанское, проходя через горло, с шипением попадало прямо в ее мозг.
– Ты интересуешься спортом? – задал он следующий вопрос.
Она не знала, что на это ответить. Она находила спорт невыносимо скучным. Но в нем была вся его жизнь.
– Как я могу интересоваться тобой и не интересоваться спортом?
«Ловкий финт», – подумала она, осознавая, что обеспечила себя работой.
Завтра после тренировок в клубе здоровья она направится прямиком в библиотеку и усердно вычитает все, что относится к спорту, в том числе отыщет упоминания о нем в периодике.
«Интересно, – думала она, – в каком году он играл за «Грин Бей Пекерс» и в какой линии?»
– Может быть, ты интересуешься деньгами, – ответил он довольно грубо.
– Кто – я? О, я ненавижу деньги, – заявила она с притворным пафосом, как будто он чуть не заставил ее передернуться. – А ты, может быть, интересуешься сексом? – заметила она, пародируя его подозрительность.
– Кто, я? О, я ненавижу секс, – продолжил он шутливую перепалку с великолепным утробным смехом.
Они сидели рядом, пытаясь друг друга перехитрить, валяя дурака и получая от этого удовольствие.
– Хммм, именно так мне и говорили, – парировала Пейдж.
– Что тебе говорили?
На ее губах появилась улыбка, которая должна была означать «я никогда не скажу».
– Так почему же я здесь? Почему я? – спросил он, скидывая туфли.
Его глаза снова сузились. Ожидая ее ответа, он развязал галстук и отложил его в сторону.
Это был хитрый вопрос. Она решила, что самым остроумным ответом будет правда.
– Я только что переехала сюда из Нью-Йорка и выбираю себе мужа. По всем расчетам, из тебя получается паршивый кандидат в мужья, но, похоже, мне нравится то, что я вижу, и мне нравятся рискованные предприятия.
Лумис как раз набрал полный рот шампанского и чуть им не захлебнулся. Пейдж представила себе, как он торопливо надевает туфли, хватает со стула галстук-бабочку и мчится за дверь, пока его не сцапал жуткий призрак брака.
Но вместо этого он просто взял салфетку и вытер рот, продолжая тем временем изучать ее с еще большим изумлением, чем раньше. Она воодушевилась, потому что ее план не был абсолютно неосуществимым. Возможно, ей так показалось потому, что он не убежал и не рассердился.
– Брак, ха! – улыбнулся он, успокаиваясь и отхлебывая очередной глоток шампанского.
– Какого черта! Это снова вошло в моду, – заверила Пейдж его, отмечая про себя то, как он посмотрел на ее ноги.
– Ты хочешь на веревочке привести меня к алтарю, ха?
– Как быка, – моргнула она с наигранной скромностью.
– Кажется, я должен нервничать, – сказал он, взмахом руки подчеркивая опасность. – Когда ты чего-то хочешь, ты добиваешься, и при этом все средства хороши.
– Можешь уходить прямо сейчас. – Пейдж скинула туфли, забираясь с ногами на софу и уютно устраиваясь поближе к нему. – Теперь, когда ты знаешь, какой коварной и опасной я могу быть.
– Нет, я думаю еще пооколачиваться здесь какое-то время. – Ники звякнул своим бокалом о ее и пристально глядел ей в глаза, пока оба они пили за вызов, брошенный друг другу.
У него были тонкие губы, и она сосредоточила на них свое внимание, помедлив, перед тем как их поцеловать, чтобы добиться должного эффекта. Она хотела продолжать командовать, продолжать соблазнение.
Однако, поцеловав его, Пейдж с удивлением обнаружила, что он держал во рту шампанское, которое влил ей в рот, когда их губы соединились, создавая забавное и одновременно чертовски сексуальное ощущение. Он давал ей понять, что она не сможет полностью взять инициативу в свои руки. Он сам был коварным и опасным, заставлял ее кожу покрываться мурашками, а щеки – гореть. Не прерывая поцелуя, Лумис забрался на нее сверху, и ее короткое платье задралось еще выше, на бедра. На фоне мягкой и романтической музыки все происходящее воспринималось нереально. Свечи, горящие на столе рядом с цветами, создавали приятное оживление.
– Какая замена! Ты заставляешь двойняшек Боббси выглядеть, как бигмак по сравнению с филе-миньоном, – сказал он, резко разрушая романтический настрой тем, что полез за бумажником и без всякой деликатности извлек из него маленький голубой пакетик с «резинкой». – Чтобы каждый чувствовал себя в безопасности, – объяснил он бестактно.