Женщина, которая легла в постель на год - Сью Таунсенд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Внизу в гостиной Стэнли разжигал камин.
День выдался не холодным, но старик счел, что Еве понравится увидеть огонь после долгих дней взаперти.
И оказался прав.
Когда Александр принес ожившую Еву в гостиную и усадил на диван перед камином, она сказала:
– Ведь это же доброта, правда? Простая доброта.
__________________________________________________
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: LuSt (Ласт Милинская)
Редактура: codeburger
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Уэллс-Некст-зе-Си (англ. Wells-next-the-Sea) — курортный городок в Уэльсе.
2
Лили Роуз Беатрис Купер (англ. Lily Rose Beatrice Cooper), в девичестве — Аллен (англ. Allen; 2 мая 1985 год, Хаммерсмит, Лондон, Англия, Великобритания) — английская певица, автор песен, актриса, телеведущая, модельер и филантроп. Долгое время болела булимией.
3
Винни Мандела — южноафриканский политик, которая занимала ряд государственных постов и возглавила лигу Африканского национального конгресса женщин. Популярна среди своих сторонников, которые называют ее «матерью нации», и осуждается другими из-за ее предполагаемого участия в нескольких нарушениях прав человека. А высказывание на самом деле принадлежит Коко Шанель.
4
Клингоны — вымышленная инопланетная цивилизация гуманоидов-воинов из научно-фантастической вселенной «Звездного Пути».
5
Цитата из фильма "В порту" (1954): Вы не понимаете! Я мог иметь занятие. Я мог иметь врагов. Я мог быть кем угодно вместо бродяги, какой я сейчас (You don’t understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could’ve been somebody, instead of a bum, which is what I am) - Тэрри Малой (Марлон Брандо).
6
Женщины племени падаунг, начиная примерно с пятилетнего возраста, носят на шее медные кольца (точнее спирали из прута толщиной около одного сантиметра, производящие впечатление колец). Постепенно количество колец (вернее оборотов спирали) увеличивается, что приводит к эффекту «вытягивания шеи». У взрослой женщины количество колец может достигать пары десятков, а их вес — четырех-пяти килограмм.
7
Гора Олимп (лат. Olympus Mons) — потухший вулкан на Марсе, расположенный в провинции Фарсида, самая высокая гора в Солнечной системе (27 км от основания в высоту и 540 км в ширину, плюс крутые склоны по краям высотой до 7 км). Назван по имени горы Олимп в Греции, на которой, согласно мифам, обитали боги-олимпийцы.
8
Простое число — это натуральное число (целое и большее нуля), имеющее не более двух различных натуральных делителей: единицу и само себя.
9
Крюгерранд — золотая южноафриканская монета, впервые выпущенная в 1967 году для продажи южноафриканского золота на международном рынке (продавалась по цене золота, из которого чеканилась, а не по номиналу). Крюгерранд содержит ровно одну унцию золота и пользуется популярностью как способ инвестирования в золото для частных лиц.
10
Менса (лат. стол) — крупнейшая, старейшая и самая известная организация для людей с высоким коэффициентом интеллекта. Это некоммерческая организация, открытая для всех, кто сдал стандартизованные тесты IQ с лучшим результатом, чем 98 % населения.
11
«Ланцет» (анг. The Lancet) — еженедельный рецензируемый общий медицинский журнал. Один из наиболее известных, старых и самых авторитетных общих журналов по медицине. The Lancet был основан в 1823 году Томасом Уоклеем, английским хирургом, назвавшим его в честь ланцета, хирургического инструмента. В нем публикуются оригинальные исследовательские и обзорные статьи, передовые статьи, обзоры книг, корреспонденция, новостные обзоры и истории болезни.
12
Ципралекс – антидепрессант, селективный ингибитор обратного захвата серотонина.
13
На самом деле 4 июня 1913 года английская суфражистка Эмили Дэвисон бросилась под копыта лошади короля Георга V во время скачек в Эпсоме, в которых король принимал участие. Суфражистка погибла, став мученицей во имя движения за право голоса для женщин.
14
Оксфэм (анг. Oxfam) — международное объединение из 15 организаций, работающих в более чем 90 странах по всему миру. Целью деятельности объединения является решение проблем бедности и связанной с ней несправедливостью во всем мире. Во всех проектах Оксфэма конечной целью является предоставить людям возможность реализовать свои права и возможности, самим руководить своей жизнью, получать достойную оплату за выполненный труд и так далее.
15
Эктоплазма — в оккультизме и парапсихологии — вязкая (как правило, светлая) субстанция загадочного происхождения, которая якобы выделяетcя (через нос, уши и т. д.) организмом медиума и служит затем основой для дальнейшего процесса материализации (конечностей, лиц, фигур).
16
Ночь Гая Фокса (англ. Guy Fawkes Night), также известная как Ночь костров (англ. Bonfire Night) и Ночь фейерверков (англ. Fireworks Night) — традиционный для Великобритании ежегодный народный (но не государственный) праздник, отмечаемый в ночь на 5 ноября. В эту ночь отмечается провал Порохового заговора, когда группа католиков-заговорщиков в 1605 году попыталась взорвать Парламент Великобритании в Лондоне во время тронной речи протестантского короля Якова I в здании Палаты лордов.
17
Стир-фрай (англ. Stir-fry, дословно "обжаривать помешивая") – это технология приготовления, при которой еда быстро обжаривается на раскаленной сковороде в малом количестве масла и готовится буквально за считанные минуты. Иногда само блюдо ошибочно называют cтир-фрай, хотя это не верно. Стир-фрай надо готовить в специальной сковороде вок (англ. Wok).
18
Сэмюэл Беккет (англ. Samuel Beckett, 13 апреля 1906 — 22 декабря 1989) — ирландский писатель. Один из основоположников (наряду с Эженом Ионеско) театра абсурда. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1969 года. Писал на английском и французском языках. 5 января 1953 г. в Париже состоялась премьера постановки его самого известного произведения — написанной по-французски абсурдистской пьесы «В ожидании Годо».
19
Фрэнк Оуэн Гэри (англ. Frank Owen Gehry, настоящее имя Эфраим Оуэн Гольдберг, англ. Ephraim Owen Goldberg; род. 28 февраля 1929, Торонто) — один из крупнейших архитекторов современности, стоявший у истоков архитектурного деконструктивизма. Лауреат Притцкеровской премии 1989 года.
20
Боб Гелдоф (англ. Bob Geldof, полное имя Роберт Фредерик Зинон Гелдоф (англ. Robert Frederick Xenon Geldof), р. 5 октября 1951, Дублин) — ирландский музыкант, актер, общественный деятель. В музыке известен как лидер ирландской панк-рок группы The Boomtown Rats (после распада группы в 1986 году начал сольную карьеру). В 1984 году он и Мидж Юр основали благотворительную супергруппу Band Aid для сбора денег в помощь голодающим детям Эфиопии, после чего, в следующем году, ими был организован благотворительный концерт "Live Aid". В 2005 году организовал благотворительный фестиваль "Live 8", прошедший в странах большой восьмерки. Также помогал в качестве консультанта в проекте ONE Campaign, созданным ирландским гуманистом Боно. В 2006 и 2008 годах был номинирован на Нобелевскую премию мира, получил титул Человек мира, за выдающийся вклад в поддержку международной социальной справедливости и мира, а также множество других наград и номинаций. Почетный рыцарь-командор ордена Британской Империи.
21
«Аккрингтон Стэнли» — английский футбольный клуб, базирующийся в Аккрингтоне, графство Ланкашир. Название «Аккрингтон Стэнли» для англичан, фактически, является нарицательным, символизирующим решительную, но безуспешную борьбу. Связано это с тем, что в течение тридцати с лишним лет эта команда старалась попасть в Футбольную Лигу, но безуспешно. Долгожданное «возвращение» возрожденного «Аккрингтон Стэнли» в число профессиональных клубов состоялось лишь после победы над «Уокингом» 15 апреля 2006 года со счетом 1-0, которая обеспечила ланкаширцам победу в Национальной Конференции и выход во Вторую Лигу.