Божественная Зефирина - Жаклин Монсиньи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Идемте, Зефирина… – прошептал Мишель Нотр-Дам.
Она дала себя увлечь на брошенную перед камином медвежью шкуру. Несмотря на то, что стояла весенняя теплая провансальская ночь, в очаге горел огонь.
Зефирина вытянулась, согретая пламенем. Ее рубашка приподнялась, обнажая ноги и бедра. Она закрыла глаза и ждала. Так как ничего не происходило, она, удивленная, вновь открыла глаза. Мишель де Нотр-Дам сидел рядом с ней по-турецки и смотрел на нее каким-то странным взглядом.
– Ну так что? – спросила Зефирина, приподнимаясь на локте.
Пальцы доктора ласково коснулись ее губ, безупречного овала ее ясного лица, на котором следы ударов были уже почти незаметны.
– Зефирина… Божественная Зефирина… – глухо повторил молодой человек. – Вы самая чудесная девушка, которую я когда-либо знал, чистая и обладающая такой чувственностью, которая будет сводить мужчин с ума. Ваша откровенность приводит в замешательство, ваш подход к жизни заставляет меня бояться за вас. Я умираю от желания сжать вас в объятиях, но не смогу воспользоваться неожиданной удачей в данных обстоятельствах. Вы будете сердиться на меня за это, и я буду себя за это упрекать. Вы говорите, что в любви есть что-то животное и омерзительное, Зефирина. Любовь – это самый чудесный дар для тех, кто ее испытывает. Я ее испытал… но не вы! Если бы я овладел вами сегодня ночью, вы все равно уехали бы завтра утром, а я бы все время думал, что вел себя как дикий зверь!
– Ну, это уже слишком! – воскликнула Зефирина в бешенстве. – Все эти прекрасные слова говорят об одном – вы изменили свое мнение. Ах, господин де Нотр-Дам, я вас поздравляю, вы всего лишь эгоист! Но я-то что буду теперь делать? А?
Возмущение Зефирины было столь комичным, что доктор рассмеялся.
– Мы все же проведем эту ночь вместе, Зефирина… Я не буду заниматься с вами любовью… но я составлю ваш гороскоп. Это будет моим свадебным подарком.
– Гороскоп? Это что еще за причуда? – недоверчиво спросила Зефирина.
– Ну-ка, божественная Зефирина, призовите на помощь ваши знания. От латинского horoscopus… и от греческого heroscopos.
– Horoscopos… – повторила Зефирина… – это слово восходит к слову «skopein» «час рождения»… Оно означает именно это?
– Да. Вы столь же учены, сколь и красивы, моя душенька. Гороскоп – это исследование, которое астрологи проводят, чтобы узнать о судьбе какого-нибудь человека, опираясь на сведения о влиянии на него небесных тел с момента его рождения, наблюдая за состоянием небесного свода и положением небесных тел в данный момент…
– Но не является ли это колдовством, господин Мишель?
– Нет, Зефирина. Ничего не бойтесь. Астрология – это наука, зародившаяся на Востоке, и в ней нет ничего недоступного для понимания. Она даже может для того, кто пользуется ее благотворной стороной, сорвать печать, которой сейчас запечатаны некоторые философские доктрины, и раскрыть с помощью математики некоторые тайны алхимии.
Мишель де Нотр-Дам подвел Зефирину к своему рабочему столу и усадил в странное кресло из меди с высокой кованой спинкой. Затем накинул ей на плечи плащ из коричневой шерсти, похожий на те, что носят пастухи в Альпах, и стал пытаться найти посреди ужасного беспорядка, царившего на столе предметы, которые ему были нужны для его опыта.
Зефирина вначале не обратила внимания на обстановку комнаты. Но сейчас она с большим вниманием осмотрела чердак молодого врача. В отличие от врачебного кабинета на первом этаже, содержавшегося в превосходном порядке, эта обширная мансарда под самой крышей напоминала, скорее, логово, которое ее владелец устроил для того, чтобы скрыться от нескромных взглядов.
– Никто и никогда не приходил сюда, Зефирина, – сказал Мишель, суетясь и хлопоча. – Даже Франк Берри не поднимается сюда вытереть пыль, и я безжалостно изгоняю всякого, проникшего в комнату… вы – первое человеческое существо, навестившее меня. Не беспокойтесь, ваше кресло сделано из меди, а мое – из бронзы для того, чтобы лучше улавливать таинственные силы мира, находящегося за пределами чувственных восприятий.
Среди пыльных книг, старинных манускриптов, реликвий, перегонных аппаратов, реторт и хрустальных склянок, в которых молодой ученый изготавливал целебные напитки и другие жидкости, предназначаемые для больных, Зефирина заметила медали, печати, круглые зеркала, развернутые карты, испещренные цифрами таблицы и нацеленные на звезды астролябии в проемах слуховых окон.
Все более и более заинтригованная, Зефирина воспользовалась тем, что Мишель был чем-то очень занят, находясь в глубине чердака, и склонилась над его рабочим столом.
Несмотря на высохшие чернильные кляксы, Зефирина достаточно легко прочитала тонкие каракули молодого врача:
Вторая центурияСидя ночью над таинственным исследованиемОтдыхая в одиночестве на бронзовом седле.При свете скудного дня…В шестом месяце, при восходе солнца,Саламандра, леопард, на Марсовом поле, чтобы сразиться,Утомленный на небе леопард слышит свой глаз…Парящий вокруг солнца орел видит, что резвится вместе со змеей!
Мишель де Нотр-Дам подошел к Зефирине и громко прочитал написанные выше строки.
– Леопард… не о князе ли Фарнелло идет речь? Кажется, что каждое слово имеет какое-то значение… Какой странный и красивый текст… Ответьте мне, доктор, кто вы на самом деле?
– Вы мне уже задавали этот вопрос, Зефирина. В ответ я сказал вам правду… Я – простой врач… правнук Авраама Соломона…
Зефирина посмотрела на семисвечник, освещавший комнату. Почему она раньше об этом не подумала?
– Вы – иудей, Мишель?
– Как и многие на этой земле, которые не ведают об этом и стали бы отрицать очевидное, если бы им сказали об этом!
– Я не знаю ничего плохого об иудеях, но я – не иудейка, ибо, если и есть что-то, в чем я могу быть уверена, так это в родословной моей семьи, известной задолго до крестовых походов! – гордо сказала Зефирина.
Раскладывая карты, зеркала и инструменты на столе вместо пергаментов, Мишель де Нотр-Дам не смог удержаться, чтобы иронически не посмотреть на Зефирину.
– Не гордитесь слишком вашим именем, божественная Зефирина. Жизнь может преподнести сюрпризы…
– Вчера я видела господина кюре из Салона в вашем жилище, – внезапно припомнила Зефирина. – Никогда католический священник не придет к…
– К еврею… Произнесите это слово, даже если оно вас пугает. Это раса иноверцев, скитальцев, которых правоверные католики опасаются больше, чем лютеран… Но, успокойтесь, Зефирина. Вот уже три поколения в моей семье исповедуют христианскую веру, в которую мои предки перешли, чтобы поблагодарить короля Рене за его благородное гостеприимство. Итак, сейчас вам нечего бояться… Соломоны, став Нотр-Дамами, крестились, вместо того чтобы делать обрезание!