Тайна Воланда - Ольга и Сергей Бузиновские
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Канселье: «Все тленное во мне выжжено и в таинстве смерти превращено в
пламя жизни». В предисловии к следующему роману — «Ангел западного
окна» — Майринк пишет: «Я говорю… не о той сугубо практической алхимии, которая занята единственно превращением неблагородных металлов в
золото, а о том сокровенном искусстве королей, которое трансмутирует
самого человека, его темную, тленную природу, в вечное, светоносное, уже
никогда не теряющее сознание своего Я существо».
Предположим, что прототипом майринковского Христофора стал барон
Роберто ди Бартини, известный на Западе под псевдонимом Фулкансллн. В
1921 году Адепт заканчивает «Тайны готических соборов». Эта книга
рассказывает об этапах Великого Делания, зашифрованных в архитектурных
деталях и скульптурах католических церквей. Наряду с алхимическими
символами Фул-канелли выделяет знаки древних египетских мистерий.
Главный из них — анх (crux ansata): «…Форма больших религиозных
сооружений Средневековья, с присоединенной к хорам полукруглой или
эллиптической абсидой, скорее напоминает другой символ — египетский
анх… Герметический эквивалент анха — эмблема Венеры». Но особое
внимание Фулканелли обращает на статуи Св.Христофора. Именно этому
святому должен уподобиться алхимик, желающий получить Камень и найти в
себе духовное золото. «Сколько чудесных вещей мы откроем, если научимся
тщательно разбирать слова, разбивать оболочку и высвобождать истинный
смысл, божественный смысл, который они в себе заключают».
Христофор Манцев — истинный вдохновитель событий, описанных в
«Гиперболоиде инженера Гарина», — взбирается на вулкан. Исследуя
вулканические газы, он выделяет металл М — очень радиоактивный. но
совершенно не задействованный в сюжете. После взрыва химических
заводов вся компания собирается на яхте Роллинга, стоящей на
неаполитанском рейде. Почему А.Толстой выбрал именно этот порт? «На
востоке поднимались испарения еще невидимой земли, и стоял пепельный
столб дыма над Везувием». В «Стране багровых туч» планетолет совершает
посадку в кратере гигантского вулкана, чтобы установить там маяк. В
«Туманности Андромеды» с вершины величайшего в мире вулкана Кения
уходит луч передачи по Великому Кольцу, а заведующий станциями Кольца
находит золотого коня в подводном гроте андезитового островка (андезит, как сказано в ефремовском примечании — вулканическая порода). В романе
булгаковского друга Леонида Леонова мы видим гравюру, изображающую
«извержение Крокотау 1883 года» — непосредственно перед появлением
ангела Дымкова. (Дымков — и дым над кратером!) Следующая глава
начинается описанием сновидения, которое посетило старофедосеевского
попа: «Глаз не оторвать, сеанс длился дольше обычного и заключался в том, что внезапно на бывших Воробьевых горах открылась огнедышащая дыра, по
церковному волкан, переполошившая столицу, почти как тот самый
Крокотау, в рамочке над комодом, но чуть послабже. Уже над ним летают
дежурные аэропланы, безуспешно кидая в прорву тушительный порошок…».
«Пудра проекции»? Не упустите и намек на Воланда («волкан» — на
Воробьевых горах!). Вспомните также громадный золотой портсигар
иностранного профессора: в рукописи тридцать седьмого года вместо
бриллиантового треугольника "…на крышке его сверкнула синим и белым
светом алмазная буква "F"". Мастер Ф.?
Воланд хромает, а его ногу натирают черной жижей, — «горячей, как
лава». Не вспоминается ли здесь Вулкан — хромой бог-кузнец древних
римлян, «списанный» с греческого Гефеста? Кроме того, в «Илиаде» мы
встречаем Гефеста в кратере вулкана, — там находится его кузница. Не
случайно воландоподобного персонажа из «Отягощенных злом» чаще всего
именуют Гефестом и Кузнецом. Его помощник носит странный портфель, —
клокочущий подземным огнем, извергающий столбы вонючего дыма. Вулкан?
А чего стоит эта восточная цветистость с комментарием в скобках: «Сам
Пророк незадолго до смерти говорил о Раххале как о человеке, зубы
которого в огне превзойдут гору Оход. (Видимо, Оход был вулканом, и
странную эту фразу надо понимать в том смысле, что, когда Раххаль будет
гореть в аду, зубы его запылают пламенем вулканическим)».
Одной из лучших вещей Стругацких знатоки считают «Улитку на
склоне». На склоне чего?.. Обратите внимание на эпиграф повести: «Тихо, тихо ползи, улитка, по склону Фудзи…». Фудзияма — вулкан! Откроем
«Двенадцать стульев»: что снилось О.Бендеру в ночь после судьбоносной
встречи с «господином из Парижа»? «Остап видел вулкан Фудзияму…». Вряд
ли это случайная деталь: в начале «Золотого теленка» герой снова видит
Фудзияму — в кабинете председателя исполкома! Бендер в газоубежище:
«Из его горла вырвались вулканические раскаты». При посещении Бендером
старгородского
дома
престарелых
случилось
веселое
извержение
огнетушителя — красного конуса. Незадолго до того проснулся
громкоговоритель: «В трубе послышался страшный рокот. Не то это были
громовые аплодисменты, не то начали работать подземные вулканы». Какое
интересное сочетание: труба и вулканы! Затем, как вы помните, Остап
отправился к архивариусу. «Живем как на вулкане», — образно выразился
гражданин Коробейников. Описание рассвета на Волге: «На востоке
распускались розовые бутоны. … Бутоны превратились в вулканы и
принялись извергать лаву наилучших кондитерских красок». Воробьянинов
после очередной неудачи: «За ночь на щеке огорченного до крайности
Ипполита Матвеевича выскочил вулканический прыщ».
Не забудем, что искателей бриллиантов было трое. Отец Федор
готовился к путешествию очень своеобразно: «Выложив на пол лежавшие
сверху книги: комплект журнала „Русский паломник“ за 1903 год, толстеннейшую „Историю раскола“ и брошюрку „Русский в Италии“, на
обложке которой отпечатан был курящийся Везувий…».
25. ХОЛОДНЫЙ ОГОНЬ
Допустим, что Бартини и Фулканелли — это один и тот же человек, приехавший в Россию под видом итальянского революционера. В начале
осени двадцать третьего года Бартини встречался с Берзиным. Вскоре Берзин
направляет на длительную нелегальную работу в Америку изобретателя Льва
Термена. Там он налаживает производство своего любимого детища —
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});