Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Полное собрание стихотворений - Афанасий Фет

Полное собрание стихотворений - Афанасий Фет

Читать онлайн Полное собрание стихотворений - Афанасий Фет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 82
Перейти на страницу:

7

Кто юных лет волнения не зналИ первой страсти, пылкой, но послушной,Во дни надежд о счастьи не мечталС веселием улыбки простодушной,И кто к ногам судьбы не повергалКровавых жертв любви великодушной?И всё пройдет, — нельзя же век любить;Но есть и то, чего нельзя забыть.

8

Пора, пора из теплого гнездаНа зов судьбы далекой подниматься!Смеркался день, вечерняя звездаВдали зажглась; я начал одеваться.До их села недальняя езда;Перед отъездом должно распрощаться.Готова тройка, порский снег взвился,И колокольчик жалко залился.

9

«Пошел, пошел! всего верст двадцать пять;Да льдом поедем, там езда ровнее.Смотри, чтоб нам в село не опоздать,Хотя домой приедем и позднее.Ты коренной-то не давай скакать».Я нашей тройки не видал дружнее(И вам, я чай, случалось ездить льдом);Да вот и церковь, вот господский дом!

10

Не стану я описывать фасадСтаринного их дома. Из гостинойВ стекло балкона виден голый садС беседкою и сонною куртиной.Признаться вам, ребяческий мой взглядТогда иною занят был картиной,И маменьке, хозяйке дома, чутьЯ не забыл примолвить что-нибудь.

11

Зато она рассыпала слова…(За хлеб и соль ее хвалили миром)Радушная соседка и вдова,Как водится, была за бригадиром;Ее сынок любимый (голова!)Жил в отпуску усатым кирасиром.Где он теперь, не знаю, право, я;Но что за дочки! — Чудная семья!

12

Их было две. Нам должно их назвать:Пожалуй, мы хоть старшую Варварой,Меньшую Александрой станем звать.Они прекрасны были. Чудной парой,Для всех заметно, любовалась мать;Хоть иногда своей красою старойБлистать хотела, что греха таить!Но женщине как это не простить?

13

Мы младшую оставим: что нам в ней?Она блондинка стройная, положим,Но этот взгляд и смысл ее речей —Всё говорит, что и лицом пригожимИ талией она горда своей,Что весело ей нравиться прихожим.Зато Варвара — томная луна,Как ты была прекрасна и скромна!

14

Ее не раз и прежде я видал,Когда случался близко у соседстваКакой-нибудь необычайный балПо случаю крестин или наследства;Но в этот миг в душе припоминалЯ образ, мне знакомый с малолетства, —И не ошибся: в городе одномМы с ними жили, рядом был их дом.

15

Что ж можно лучше выдумать? — И матьПрипомнила ту счастливую поруИ прочее. Я должен был вниматьХозяйки доброй искреннему вздору.Сынок меня придумал занимать:Велел привесть любимую мне свору, —И я хвалил за стать его борзых,А мне, признаться, было не до них.

16

Я и забыл: день святочный был то.Зажгли огни; мы с Варенькой сидели;Большое блюдо было налито,Дворовые над блюдом песни пели,И сердце ими было занято,С гаданьями предчувствия кипели.Я посмотрел на милое лицо…И за меня она дала кольцо.

17

С каким отрадным страхом я внималТех вещих песен роковому звуку!Но вот мое кольцо — я услыхалВ моем припеве близкую разлуку:Как будто я давно о том не знал!Но Варенька мне тихо сжала рукуИ капли слез едва сдержать я мог;Но улетел неосторожный вздох.

18

Другой сосед приехал — он жених.Но стол готов в диванной с самоваром,И Варенька исчезла. В этот мигСосед-жених мне был небесным даром:Им занялись. Я ускользнул от них.«Вы не в столовой?» — Обдало как варомМеня от этих слов… Но этот взор!О, я вполне ей верил с этих пор!

19

Мы говорили бог знает о чем:Скучают ли они в своем именьи,О сельском лете, о весне, потомО Шиллере, о музыке и пеньи.«Я вам спою… Скажите, вам знакомРоманс такой-то?» — В сладком упоеньиЕдва-едва касался я земли…Но чай простыл и самовар снесли.

20

В столовую я вышел… Боже мой,Какое счастье: заняты гаданьем!И я прошел нарочно пред толпойИ тихо скрылся. Чудным обаяньемМеня влекло за двери. За стенойДрожали струны сладостным бряцаньем…Нет, я не в силах больше, не могу —На тайный зов я к милой побегу.

21

Серебряная ночь гляделась в дом…Она без свеч сидела за роялью.Луна была так хороша лицомИ осыпала пол граненой сталью;А звуки песни разлились кругомКакою-то мучительной печалью:Всё вместе было чувства торжество,Но то была не жизнь, а волшебство.

22

И, сам не свой, я, наклоняясь, чутьНе покрывал кудрей ее лобзаньем,И жаждою моя горела грудь;Хотелось мне порывистым дыханьемВсю душу звуков сладостных вдохнуть —И выдохнуть с последним издыханьем!Дрожали звуки на ее устах,Дрожали слезы на ее глазах.

23

«Вы знаете, — сказала мне она, —Что я владею чудным талисманом?Хотите ли, я буду вам виднаВсегда, везде, с луною, за туманом?»Несбыточным была душа полна,Я счастлив был ребяческим обманом.Что б ни было — я верил всей душой, —И для меня слилась она с луной.

24

Я был вдали, ее я позабыл,Иные страсти овладели мною;Я даже снова искренно любил, —Но каждый раз, когда ночной пороюЗасветится воздушный хор светил, —Я увлечен волшебницей луною.…… … … …

1842

Сон

Nemesis. Muette encore! Elle n'est pas des notres:

elle appartient aux autres aurres puissances.

Byron. «Manfred»

1

Мне не спалось. Томителен и жгучБыл темный воздух, словно в устьях печки.Но всё я думал: сколько хочешь мучьБессонница, а не зажгу я свечки.Из ставень в стену падал лунный луч,В резные прорываяся сердечкиИ шевелясь, как будто ожилоНа люстре всё трехгранное стекло,

2

Вся зала. В зале мне пришлось с походуСпать в качестве служащего лица.Любя в домашних комнатах свободу,Хозяин в них не допускал жильцаИ, указав мне залу по отводу,Просил ходить с парадного крыльца.Я очень рад был этой благодатиИ поместился на складной кровати.

3

Не много в Дерпте есть таких домов,Где веет жизнью средневековою,Как наш. И я, признаться был готовСвоею даже хвастаться судьбою.Не выношу я низких потолков,А тут как купол своды надо мною,Кольчуги, шлемы, ветхие портретыИ всякие ожившие предметы.

4

Но ко всему привыкнешь. Я привыкК немного строгой сумрачной картине.Хозяин мой, уживчивый старик,Жил вдалеке, на новой половине.Всё в доме было тихо. Мой денщикВ передней спал, забыв о господине.Я был один. Мне было душно, жарко,И стекла люстры разгорались ярко.

5

Пора была глухая. Все леглиДавно на отдых. Улицы пустели.Два-три студента под окном прошлиИ «Gaudeamus igitur» пропели,Потом опять всё замерло вдали,Один лишь я томился на постели.Недвижный взор мой, словно очарован,К блестящим стеклам люстры был прикован.

6

На ратуше в одиннадцатый разДрогнула медь уклончиво и туго.Ночь стала так тиха, что каждый часЗвучал как голос нового испуга.Гляжу на люстру. Свет ее не гас,А ярче стал средь радужного круга.Круг этот рос в глазах моих — и залаВся пламенем лазурным засияла.

7

О ужас! В блеске трепетных лучейВсё желтые скелеты шевелятся,Без глаз, без щек, без носа, без ушей,И скалят зубы, и ко мне толпятся.«Прочь, прочь! Не нужно мне таких гостей!Ни шагу ближе! Буду защищаться…Я вот как вас!» Ударом полновеснымПо призракам махнул я бестелесным.

8

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полное собрание стихотворений - Афанасий Фет торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит