Схватка с тенями - Сэм Андерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она была капризной девушкой, но всегда учтиво вела себя на приемах. Манеры Сэм усвоила раньше своего брата и всегда располагала к себе друзей родителей.
«Ты перестаралась, Сэм».
Ее разрывали мысли, и жаркое солнце только разогревало в ней злость, но уйти в тень не хватало сил. Сэм думала, кого же могли выбрать ей в женихи. Она не заметила, как вернулась Элисон.
– Я знаю имя.
Сэм резко развернулась.
– Ты ходила спрашивать имя жениха?
Элисон медленно подошла к Сэм, и та заметила, что с лица подруги спало напряжение. Элисон не выглядела взволнованной или огорченной. Напротив, казалось, что она расслабилась и даже… обрадовалась.
– Ты с ним знакома.
Эти слова заставили Сэм насторожиться еще сильнее. Солнце играло с волосами Элисон, переливаясь на длинных локонах разными цветами.
– Я не уверена, что хочу знать, – недовольно буркнула Сэм, засмотревшись на волосы подруги.
Когда молчание затянулось, снизу послышался голос дворецкого, сопровождающийся топотом копыт и шумом колес.
– Прибыли мистер и миссис Джонсон. Вместе со своими детьми.
– Слава богу! – воскликнула Сэм, увидев, как из-за поворота выезжает скромная повозка. – Терри приехал.
Когда Сэм уже хотела убежать с балкона, Элисон тихо сказала:
– Зато с семьей жениха знакомиться не нужно.
Сэм замерла, быстро повернув голову. Элисон улыбнулась и, оттолкнувшись от перил балкона, зашла в комнату. Стук каблуков еще долго преследовал Сэм, пока она смотрела, как повозка приближается к дому. Горло сдавила боль, когда на землю спрыгнул молодой человек на три года старше Сэм и любезно поприветствовал дворецкого. Черные волосы спрятались под кепкой. Помогая высадиться своей маме и сестре, он словно почувствовал на себе пристальный взгляд и поднял голову. Сэм уже не было на балконе. Она выбежала из дома с другой стороны и побежала дальше. Не зная куда…
С Террансом Сэм познакомилась в детстве, когда на территорию их дома въехала обшарпанная повозка с кучей чемоданов разных размеров. С нее спрыгнул мальчик в смешном костюме. Он приехал из другого города, гораздо большего, чем Грин-Моунтейн. И Сэм, одетая в грязное платье, была смущена и возмущена одновременно. Она не понимала, почему этот странный мальчик с глубокими карими глазами, которые горели на солнце янтарем, приехал к ней домой почти на все лето. Сэм не понимала, почему их родители постоянно улыбались и умилялись, когда она и этот мальчик говорили или играли друг с другом. Ответ нашелся лишь спустя много лет, но дружба между Сэм и Терри уже была так крепка, что даже новость о планах родителей не смогла разрушить ее.
Сэм была уверена, что им удалось убедить свои семьи, что идея о свадьбе немыслима и глупа, ведь они были друзьями. И как бы сильно ни старались их родители, Сэм и Терранс не влюблялись друг в друга. Никогда не чувствовали чего-то большего, чем дружба. Родители поддались на аргументы.
«Все было обманом».
Сэм опустилась спиной на мягкую зеленую траву, вдохнув приятный успокаивающий запах. Раскинула руки в разные стороны, проводя тыльной стороной ладоней вверх и вниз. Весь город уже мерцал в огнях, но факелы еще не зажигали. Это сделают, как только последние лучи солнца исчезнут.
«Вот бы остаться здесь на всю ночь».
Снизу у холма показалась темная фигура, но Сэм даже не нужно было вглядываться в ее очертания, чтобы понять, кто окажется нежданным гостем. Шаги были тихими. Сэм зажмурилась, когда на нее посмотрели знакомые карие глаза. Она услышала, как Терранс усмехнулся и сел рядом.
– Нас одурачили, – сказал он.
От его бархатистого голоса у девушек перехватывало дыхание, но Сэм так сильно привыкла к нему, что уже не замечала этой уникальности. А от взгляда карих глаз…
Сэм приподнялась на локтях. Терранс смотрел на линию горизонта.