Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ненаглядная жена его светлости (СИ) - Зика Натаэль

Ненаглядная жена его светлости (СИ) - Зика Натаэль

Читать онлайн Ненаглядная жена его светлости (СИ) - Зика Натаэль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 140
Перейти на страницу:

Но от недоучки или лекаря со слабым даром нет никакого толку! Софья не собиралась рисковать своим здоровьем, здоровьем других беременных и их  детей. Что бы там Кора не говорила  про живучесть простолюдинок, проверять опытным путём, правда это или нет,  она не будет. Лекарь нужен, и непременно грамотный и опытный. Но бездомный или лишившийся средств к существованию.  Значит, им всего-то нужно найти  попавшего в затруднительную ситуацию эскулапа. И сманить его в Два тополя!

А для этого придётся съездить в Гладов, ближе-то даже хорошей травницы не найти. Но Соне, покидать усадьбу нельзя. Значит, на поиски целителя поедут Римус, Верис и Рива.

Молодой кузнец родился и вырос в Гладове, знает там все ходы-выходы. Имеет много знакомых, да и друзья, связи, какие-никакие, а остались.

И повод для поездки самый что ни на есть естественный – в молодой семье скоро прибавление,  тесть привёз зятя и дочь в город, чтобы  закупить всё, что нужно для жизни семьи и будущего ребёнка.

Конечно, Верис захочет воспользоваться случаем и повидаться с приятелями, перекинуться парой слов с соседями  и  знакомыми.  А она, Софья, перед поездкой его проинструктирует – что говорить, кому и когда.  Пусть хвалится молодой женой и сетует, что, дескать, жильё у них отличное, хозяин не жмот, работа не изнурительная, а плата хорошая. Но одно удручает – ближе Гладова нет ни одного целителя, ау него жена в положении! И в усадьбе ещё одна служанка беременна. Плюс неподалёку деревушка, где тоже люди живут и болеют, то есть работой целитель будет обеспечен.  И для лекаря, если бы он приехал в Два тополя, уже есть добротное,  тёплое жильё, а экономка обещает хорошее жалованье. Да где найти такого, чтоб был знающий, да согласный на переезд?

Не пропойца, не шарлатан, не недоучка или халтурщик, а нормальный целитель. Не знаете случайно? Жаль. Если – ну, вдруг? – услышите, передайте, что в усадьбе его примут с распростёртыми объятиями.

Софья надеялась на сарафанное радио: Верис скажет одному, тот передаст второму, второй – третьему. Глядишь, через день-два весть облетит весь город. И, чем рист не шутит,  мечтающий сменить место жительства лекарь возьмёт и объявится сам.

Не может быть, чтобы в большом городе не оказалось целителя в затруднительном положении!

А попутно Рива купит ткани на пелёнки и постельное бельё, новую посуду, а то старая вся в трещинах и щербинах, пополнит запас приправ, ниток и швейных игл. И приобретёт другие полезные в хозяйстве вещи, материалы, инструменты и припасы,  без которых никак не обойтись.

Софья несколько дней советовалась со слугами и составила список необходимых покупок, а потом решила отправить в Гладов ещё и Кору.  Рива разумная женщина, но она так молода! Помощь более опытной матери не помешает.

Посланцы отбыли, обитатели усадьбы принялись считать дни до их возвращения.

Наконец на подъездной дороге показалась знакомая повозка.

Да не одна!

Первой правил Римус, возчиком второй оказался улыбающийся Верис.

– Миледи, всё хорошо? – издалека крикнула Кора, понимая, что герцогиня не просто так выскочила их встречать.

– Да. А у вас? – не задумываясь, уместно ли для герцогини переговариваться с прислугой на расстоянии, ответила Софья.

Она так испереживалась, отправив слуг одних, что на протоколы и этикеты ей было уже плевать.

Нет, она не опасалась, что Римус и его семья  просто исчезнут вместе с внушительной суммой денег, которую она им доверила. Она волновалась, не напали бы на них, не ограбили, не покалечили. Всё-таки дорога дальняя, мало ли...

Но, судя по довольному виду посланцев, всё обошлось.

Вот только...

Софья ещё раз оббежала взглядом обе повозки – увы, уехали четверо. И вернулись четверо!

Значит, затея с целителем не удалась... Что ж, очень жаль, но время  ещё терпит. Попозже она вернётся к этой задаче.

– Удачно съездили, – доложила Кора. – Всё купили даже дешевле, чем рассчитывали. И привезли такие новости!

– Ох, миледи! В народе такое говорят! – подхватила и Рива,  картинно вытаращив глаза.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Потом, сороки, – одёрнул родственниц Римус. – Сначала на место всё прибрать надо, потом отчитаться перед её светлостью в расходах, рассказать, что купили и почём.   Новости подождут.

– Так ведь…– не успокаивалась Кора.

– Я сказал – потом! – прикрикнул на жену Римус и тут же обратился к герцогине. – Простите, миледи. Бабы, что с них возьмёшь? Чисто сороки, только бы потрещать им!

– Это смотря какие новости, – осторожно заметила Софья. – Если сплетни или  то, что меня или усадьбы не касается, то подождут. А если вы услышали что-то для меня важное, то лучше расскажите сразу. Не важно, хорошие новости или плохие, я предпочитаю узнать всё как можно раньше!

Слуги переглянулись, Римус крякнул.

– Вот куда со своими языками лезли? Миледи, давайте всё по порядку, а?

– Римус? Случилось что-то нехорошее? Мой муж? Он ранен? Болен? Неужели... что-то совсем плохое?

– Всевышний, нет! – мужчина встревожено посмотрел на герцогиню. – Ничего такого, его светлость жив и здоров. Ну, я уверен, что здоров, потому что будь он болен, король не отправил бы его послом в Меджу.

– Куда? Кем? – опешила Соня.

– Присядьте, миледи, – всполошилась Кора и бросилась к хозяйке. – Переволновали вас, простите меня, дуру! Ну, побудет его светлость послом, что такого? Потом, может, это только слухи? Вот завтра приедет Умар, он подробно расскажет, что происходит в замке.

–Кора, иди за мной, – распорядилась герцогиня, – а вы занимайтесь разгрузкой. Рива, всё скоропортящееся в ледник. Остальное сложите в привратницкой, завтра подробно всё рассмотрю, и решим, что куда перенести.

Отдав распоряжения, Соня вернулась в дом, поднялась на второй этаж и толкнула дверь в свою комнату. Кора послушно шла следом.

– Садись, – герцогиня кивнула на свободный стул, – и рассказывай, что за слухи.

– На базаре только об этом и говорили, – виновато покосившись на хозяйку, заговорила кухарка. – Дескать, герцог от горя с ума сошёл.

– Какого горя? – напряглась Соня.

– Так вы же умерли! То есть не вы, а так сказали, – ответила Кора. – На ваши похороны сам король приезжал! То есть не на ваши, а...

– Не поправляйся. Просто перескажи, что говорят на базаре.

– Что его светлость крупно поссорился с его величеством, – Кора перешла на шёпот, словно её могли услышать дознаватели. – Сразу после похорон герцогини и визита его величества  герцог вместе с графиней де Лисар куда-то отбыли, – кухарка многозначительно помолчала. – А куда, никто не знает. Но говорят, что вернулся он один.

– В смысле?

– Без леди Адель.

– Хм... Герцог дал экономке отставку? Но кого это интересует? Хозяин волен работников нанимать или увольнять, как и когда ему заблагорассудится, – равнодушным голосом сказала Софья.

И почувствовала, что у неё  почему-то улучшилось  настроение.

Говорят... – осторожно произнесла Кора. – Его величество от этой новости страшно рассердился на милорда, потому что тот распорядился судьбой леди без его разрешения. Сначала наш хозяин с графиней ехали туда, потом он один добирался обратно. В результате минуло несколько дней, прежде чем королю донесли, что леди больше нет в замке.

– Ну, донесли и донесли, – Соня старалась говорить, как можно равнодушнее. – Интересно, кто это в замке такой услужливый? Его величество помнит всех вдов королевства? И лично следит за ними?

– Не знаю. Но на базаре говорили, что король был вне себя от злости. Вызвал к себе нашего хозяина, да не просто вызвал, а отправил за ним магов во главе с Советником! И  милорд испытал на себе всю тяжесть королевской немилости. Король отправил герцога послом в Меджу, и теперь мы его светлость долго не увидим.

– Почему? – в голове пронёсся десяток предположений, одно другого страшнее. – Там опасно?

– Это очень далеко. Говорят, только дорога в одну сторону занимает почти полгода. И это если на всём протяжении пути повезёт с погодой.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 140
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ненаглядная жена его светлости (СИ) - Зика Натаэль торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит