Коллекционер - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я прошу твоего слова. Можешь давать его мне или не давать.
Она снова подавлена превосходящими силами противника.
Лайла сражалась с собой. Когда трое любящих ее людей относятся к случившемуся одинаково, нужно признать, что ее точка зрения нуждается в пересмотре.
– Я могу дать слово. Я попытаюсь помнить, что мне есть перед кем отчитываться, что ему важно, что я делаю. Я могу это сделать.
– Хорошо.
Она выдохнула. Эта история потрясла ее больше, чем она предполагала. Она не возражала против небольшой драки. Но как можно драться, когда она знает, что неправа?
– Мне страшно думать, что я так встревожила тебя и что не слышала дурацкого телефона, когда ты пытался дозвониться. Если бы на моем месте был ты, я бы тоже испугалась и рассердилась. Я отреагировала так, как привыкла реагировать и… Ты купил мне подвеску?
– Тогда это казалось правильным шагом. Теперь я не так уверен.
– Ты не можешь и дальше злиться на меня. Я слишком очаровательна.
– Не могу, но меня до сих пор трясет.
Она покачала головой, подошла к нему, обняла.
– Я слишком очаровательна. И действительно раскаиваюсь.
– Она убивает людей, Лайла. За деньги.
И ради развлечения, подумала Лайла.
– Я могу сказать, что была осторожна, но тебя там не было и ты можешь не поверить. У нее была большая модная сумка, никаких пакетов из магазина, и на этот раз – туфли на низком каблуке. Она ни разу не оглянулась. Шагала, как женщина, которой нужно срочно куда-то поспеть. Она либо живет в этом доме, либо с кем-то встречается там. Мы могли бы сделать анонимный звонок местной полиции.
– Файн и Уотерстон этим занимаются.
– Значит, нам остается ждать?
– Совершенно верно. А завтра мы, как и собирались, поедем к Бастоне.
Он взглянул поверх ее головы на туго набитые пакеты.
– Это все твое?
– Джули виновата! Нам бы стоило отпустить ее и Люка. Она хотела посмотреть работы уличных художников.
– Мы все поедем. С этого момента мы выходим только вместе.
– Хорошо.
Привыкай, напомнила она себе.
– Только вместе.
Может быть, им не следовало так горячиться, но Лайла подумала – как же хорошо выйти всем вместе на улицу, прогуляться! Они шли вдоль моста, под которым текла река. Джули хотелось увидеть побольше картин, которые художники выставляют на улице.
– Она так умно всегда говорит, когда рассуждает об искусстве, – тихонько поведала Лайла Люку.
– Я тоже мало что понимаю. Но вот эта картина, на которую они сейчас смотрят, мне нравится!
Лайла вгляделась в изображение: тихий двор – и цветы, много цветов, они выплескиваются из горшков на фоне стен, покрытых грубой штукатуркой. На картине разыгралась маленькая драма: малыш склонил голову над разбитым горшком, а в дверях стоит женщина.
– Как она по-доброму улыбается, – заметила Лайла. – Ей надо бы рассердиться, но она не может сердиться на своего малыша. Она просто заставит его убрать черепки, а потом они вместе пересадят цветы в другой горшок.
– Я бы сказал, ты понимаешь все куда лучше меня. Тоньше. Писательница, конечно! Но я вижу, что Джули это тоже понравилось достаточно, чтобы она взглянула и на другие работы этого художника.
– А твоя работа? Надо пройтись по пекарням, почерпнуть здешнего опыта, не помешает!
– Я уже заскочил пораньше с утра в пару мест. Попробовал любопытный рожок с шоколадом, получил наводку на несколько тайных пекарен.
– Что в них тайного?
– О! Они вдали от проложенных троп. Там начинают печь пирожные для кафе по ночам. Официально их не продают частным лицам, но случается все.
– Ночная охота за тайными пекарнями. Впечатляет. Я – за! Джули говорила, ты собираешься открыть вторую пекарню?
Она взяла его под руку, и они пошагали неспешно мимо художников, холстов, мольбертов, ведя беседу. Вскоре их догнала раскрасневшаяся от успеха Джули.
– Возможно, благодаря мне в чьей-то жизни произошел поворот. Босс дал мне добро подписать контракт. С тем художником, что нарисовал малыша во дворе.
– Картина чудесная. Мне понравилась.
– Картин мы покупаем у него три. Первое, что он сделал после того, как поцеловал меня, – позвонил жене!
– Очень мило.
– Сказочные украшения для ног и новый художник! – Джули с веселым смехом торжествующе подняла руки кверху и потрясла кулаками.
– Теперь мой день сделан.
Люк схватил ее за руку и закружил. Она разразилась новым каскадом смеха.
– Ничто не сделано без мороженого. Как насчет мороженого? – спросил Люк подоспевшего следом за Джули Аша.
– Еще бы!
– Если на повестке дня мороженое, мне нужно еще пройтись, чтобы его заработать.
Джули оглянулась на Аша.
– Тебе ведь тоже понравилось?
– Ощущаешь аромат цветов, жару, чувствуешь, что женщина на самом деле не сердится, и смирение мальчика перед тем, что его ждет. Он пишет сердцем. Это не просто техника.
– Я ощущала то же самое. У него даже нет агента. Надеюсь, он им обзаведется.
– Я дал ему кое-какие имена, – кивнул Аш. – Думаю, он быстро наведет мосты, стоит ему только приехать.
– Помнишь свою первую продажу? – спросила Лайла.
– Все помнят свою первую продажу.
– Как называлась картина?
– «Сестры». Три феи скрываются в лесу, наблюдая за приближением всадника. Я как раз закончил ее, работая во дворе отцовского дома, когда отец привез женщину, с которой в то время встречался, чтобы познакомить со мной. Он сказал, что она хочет получить картину. И добавил, что она может ее получить.
– Именно так?
– Тогда он не понимал, что я делаю или пытаюсь сделать. А она понимала. Она была агентом. Я всегда считал, что он привез ее исключительно для того, чтобы она сказала, что я должен бросить заниматься пустяками. Но вместо этого она дала мне свою карточку. Предложила представлять меня и немедленно купила картину. Она по-прежнему остается моим агентом.
– Обожаю хеппи-энды, и мороженое тоже. Я плачу! – объявила Лайла. – Что-то вроде извинения за мой сегодняшний промах.
И они пошли в парк по широкой дороге садов Боболи. Аш повел ее к пруду, где стояла Андромеда, окруженная густой растительностью.
– Сядь и скрести ноги.
Она послушалась, подумав, что Аш хочет сделать снимок, но тут же замахала руками, когда он вытащил блокнот.
– Камера быстрее.
– У меня кое-что на уме. Пять минут. Поверни голову, только голову, к воде. Хорошо.
Она смирилась, поскольку Джули и Люк все равно отошли.
– Все это займет не так мало времени, – предсказала Джули.
– Я знаю, как он работает.
Люк приподнял ее лицо, потом поцеловал ее пальцы.
– Здесь так прекрасно. Давай посидим минуту, насладимся тишиной.
– День просто роскошный. Даже с перерывом на высокую драму. Они прекрасно смотрятся вместе. Не находишь? Я не знаю Аша так хорошо, как ты, но никогда не видел, чтобы он так относился к женщине, как к Лайле. И я знаю ее. Она с ума сходит по нему, и это тоже впервые.
– Джули!
– Мммм…
Она положила голову ему на плечо, с улыбкой наблюдая за рисующим Ашем.
– Я люблю тебя.
– Знаю. Я тоже люблю тебя. Это делает меня такой счастливой.
– Я хочу сделать тебя счастливой, Джули.
Он повернулся и повернул ее так, чтобы они стояли лицом друг к другу.
– Я хочу, чтобы мы всю жизнь делали друг друга счастливыми.
Он вынул из кармана коробочку, открыл:
– Выходи за меня замуж, и начнем все сначала.
– О боже… Люк!
– Не говори «нет». Скажи «давай, подождем», если уж так нужно, но не говори «нет».
– Нет? Я не собираюсь сказать «нет». Я собиралась сделать тебе предложение сегодня вечером. На закате. Я все продумала.
– Ты собиралась сделать мне предложение?
– Я не хочу ждать.
Она бросилась ему на шею.
– Я не хочу ждать. Я хочу снова выйти за тебя замуж. Но как будто в первый раз. Как будто в первый раз! Ты купил мне кольцо!
– Я не хотел выбирать бриллиант. Новый старт… вот.
Она надел на ее палец кольцо с квадратным изумрудом.
– За сегодня и все завтра, которые мы сможем быть вместе.
– Мы опять нашли друг друга.
Ее глаза наполнились слезами. Камень сверкнул на солнце.
– И он прекрасен, Люк.
Она коснулась губами его губ.
– Мы прекрасны.
Прошло скорее двадцать минут, чем пять, но Аш наконец подошел к ней, присел на корточки и поднес блокнот к ее лицу.
Она стала рассматривать наброски. Она среди кустов. На заднем фоне блестит вода и возвышается богиня.
Он заставил ее поднять руку ладонью вверх.
– Кто я на этот раз?
– Современная богиня, черпающая новую силу у старой. Я могу сделать это в угле, без цвета, с намеком на бурю, идущую с запада.
Он встал, протянул руку, чтобы помочь ей подняться.
– И все это пришло тебе в голову от созерцания пруда?
– Это ты, – просто ответил он и огляделся.
– Вот они где.
Он взял Лайлу за руку и подвел к берегу.
– Простите. Я увлекся.
– Я тоже.
Джули вытянула руку: