Эльфийская кукла - Андрей Астахов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я видел, как взвыла от ярости Карен, как кинулась по мосту, стремясь до меня добраться. Нас разделяло метров восемь, но сойтись мы пока не могли – мешала горящая нефть. Орф тем временем продолжал в бешенстве биться о магическую стену, которую удерживала Марика. Я увидел искаженное лицо вампирши, понял, что сил у нее надолго не хватит. Надо побыстрее покончить с Карен.
Она кинулась прямо в огонь, так ее обуяла ярость и жажда боя. Несколько мгновений мы смотрели друг на друга, потом Карен пошла в атаку.
– За мою сестру! – крикнула она яростно.
– За Шамуа! – ответил я.
Глаза Карен сверкнули, она снова завизжала, подхватила вакидзаши за лезвие и, развернувшись на каблуках к Марике, занесла руку. Я понял, что она хочет сделать. Все решал миг, и я успел. Кинуть в Карен было нечего, я просто вытянул руку в надежде, что смогу остановить ее силой Интэ-Дранайн. И у меня получилось, видит Бог. Наверное, боевая ярость, злоба, отчаяние и страх потерять еще и Марику в разы увеличили мою ману.
Карен подбросило вверх, она закричала, и я отшвырнул ее в стену. Фешаи влепилась в нее всем телом, охнула, скользнула по гладкому камню и грянулась навзничь. Я подскочил, чтобы не дать ей подняться, но, взглянув на Карен, понял, что бой окончен. Похоже, позвоночник у нее был сломан. Изо рта и носа Карен выступила темная кровь, она смотрела на меня, и взгляд у нее был какой-то странный. Я не увидел в нем ненависти, скорее, безысходную запредельную боль и тоску. Потом кровь запузырилась у нее на губах – видимо, она пыталась что-то сказать мне напоследок, – и пришла смерть. Я стоял в оцепенении, не зная, то ли радоваться мне, то ли горевать, и простоял бы так, наверное, долго, если бы не крик Марики.
– Не могу больше… удерживать! Уходи!
Я опомнился. Подхватил лежавшие на полу катану Такео и вакидзаши, отбросил скимитар, схватил Марику за руку, и мы бросились к мосту. Магическая преграда тут же исчезла, орф, покрутив головой, пополз следом за нами, яростно шипя. Не было никаких сомнений, что он нас нагонит. Добежав до конца моста, я закрыл собой Марику, поднял катану и приготовился драться. Однако тут произошло нечто странное. Орф исчез. Просто взял и растаял в воздухе, как дурной глюк.
– Блестяще, юноша! – услышал я голос Риската. – Ты победил. Отличная победа. Я горд, что у меня такой достойный враг. Хотя я все же склонен думать, что вам просто повезло. Мои фешаи сделали серьезную ошибку, разделились. Напади они на вас вместе, все закончилось бы по другому. Верно, бедная Карен уж очень хотела сама тебя прикончить.
– Если бы у бабушки была борода, она была бы дедушкой, – заорал я. – Играешь в благородство, Рискат? Не обманешь! Давай уж разберемся до конца. Я убил твою подружку. Отомсти за нее!
– Мстить за Карен? Друг мой, у меня таких Карен… Итак, испытание окончено. На этот раз я отпускаю тебя, Алекто. Уговор есть уговор. Однако в следующий раз я не буду так благороден. Наша новая встреча станет для тебя последней, клянусь. И если ты опять будешь путаться у меня под ногами, я не буду таким…. благородным.
– Рискат, я все равно приду за куклой!
– И погибнешь. Не лезь в дело, которое тебе не по силам, мальчик. Ты славно позабавил меня, и я не хочу твоей крови. Эта лестница ведет к выходу из лабиринта. Все, что вы взяли с собой в Ас-Кунейтре, можете оставить себе, как подарок от Шамхура Риската. И помни, что я тебе сказал. И еще – у вас три дня, чтобы покинуть Альбарабию. Потом я перестану считать вас своими гостями.
– Рискат! – крикнул я. – Мы еще встретимся.
– В аду, мальчик мой. Только в аду…
Светящийся шар под сводом начал тускнеть и погас. Я вытер со лба холодный пот и посмотрел на Марику. Она тяжело дышала, но глаза у нее были счастливые.
– Вот и все, – сказал я, привлекая девушку к себе. – Мы победили. Только радости почему-то на душе нет.
– Из-за Карен?
– Из-за куклы, – я помолчал. – Да и за-за Карен тоже.
– У тебя не было выхода.
– Я все, конечно, понимаю, Марика. Но я убил женщину.
– И женщину, которая тебя любила, – сказала вампирша и перестала улыбаться.
– Любила? С чего ты взяла?
– Я видела, как она хотела метнуть в меня меч. Сначала подумала, что она хочет освободить орфа. Но орф – просто тупая тварь, он убил бы всех. И тебя, и меня, и саму Карен. Значит, девчонка просто хотела меня убить. Не тебя, а меня. Даже не думала о последствиях. Ее погубила ревность. Ей было невыносимо от мысли, что рядом с тобой другая.
– Ты и в самом деле так думаешь? Хочешь причинить мне еще большую боль?
– Хочу, чтобы ты понял – она сама искала смерти. Она одинаково сильно была одержима любовью и жаждой мести. Не жалей ни о чем, зайка. Карен была обречена. Ты забрал свою катану?
– Да. Можно уходить. Чему ты улыбаешься?
– Знаешь, милый, – Марика уткнулась лицом мне в грудь, – я должна тебе сказать одну забавную вещь. Только ты не смейся, ладно? Не будешь?
– Клянусь. Что там у тебя?
– Никогда не думала, что в бою испытываешь такие бурные эмоции. Почти как в сексе. – Марика подняла на меня глаза и виновато улыбнулась. – Сегодня я сражалась впервые в жизни.
Глава семнадцатая.
Моя Тень
Ох, уж эта чертова жизнь! Столько
красивых женщин, и так мало времени…
Такого счастья я не испытывал уже давно.
Длинная звериная нора, по которой мы с Марикой выползали из лабиринта, осталась позади. В лицо пахнуло такой свежестью, что даже дыхание перехватило. Еще немного – и я вытащил себя, любимого, из норы и растянулся на животе, на холодном песке. Метрах в сорока от меня прибой с шумом накатывал на песчаный берег, в небе сияли звезды, дул чудесный прохладный предрассветный ветер, качающий пальмы над нашими головами. После вонючих душных подземелий, зомби, мумий и прочих радостей, с которыми мы столкнулись в Ас-Кунейтре, этот пейзаж показался мне видением рая.
– Марика, – сказал я, – хорошо-то как!
– Ага, и нас уже встречают, – ответила вампиресса.
Я поднял голову и увидел Консультанта. Мой ангел-хранитель брел по линии прибоя, босиком, в закатанных до колен штанах и с ботинками в руке. Прямо тебе менеджер, вырвавшийся из офиса к морю, и вспомнивший, что когда-то он был двенадцатилетним мальчиком, собиравшем на берегу красивые ракушки.
– А, вот и вы! – поприветствовал он нас. – Целы и невредимы. Блестящая работа. Преклоняюсь перед вашей отвагой и вашей неукротимой волей к победе.
– Вы ведь тут не затем, чтобы это сказать? – спросил я.
-Счастлив сообщить вам, дорогой Алексей Дмитриевич, что вы переведены на девятнадцатый игровой уровень. Вам присвоена квалификация «Странствующий рыцарь – мастер выживания». Вам начислено по 3 очка в номинациях Тайные знания, Скрытность, Работа в команде и 5 очков Выживания. Соответственно, ваша репутация увеличена еще на пять пунктов. Вы очень быстро прогрессируете, позволю себе заметить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});