Азартная игра - Феликс Фрэнсис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
8
Стипендиат Родса – лицо, удостоенное престижной английской стипендии для учебы в Оксфордском университете, предназначенной для выдающихся молодых людей из США и стран Содружества.
9
Buongiorno – добрый день (ит.).
10
Eccellente – отлично, вот и отлично (ит.).
11
Antipasto – традиционная итальянская горячая или холодная закуска из мясных и морепродуктов, а также специально приготовленных овощей (ит.).
12
Saltimbocca alla polo – куриный эскалоп по-итальянски (ит.).
13
Гомер Симпсон – один из главных героев мультсериала «Симпсоны», страдает ожирением.
14
Царь Кан – герой одной из сказок «Тысячи и одной ночи».
15
Делия Смит – английский повар и телеведущая, автор кулинарных книг.
16
Старая Матушка Хаббард – героиня сказки «Веселые приключения Старой Матушки Хаббард и ее собаки», книга издана в 1805 г., автор Сара Кэтрин Мартин.
17
Лорд Лукан, наст. имя Джордж Чарльз Бингхэм (1800–1887) – британский фельдмаршал, участник Крымской войны.
18
«Женский институт» – организация, объединяющая женщин, живущих в сельской местности.
19
Наоборот (лат.).