Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Дерзкая разбойница - Гэлен Фоули

Дерзкая разбойница - Гэлен Фоули

Читать онлайн Дерзкая разбойница - Гэлен Фоули

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 79
Перейти на страницу:

— Оставайся с ним, — приказал принц. Адриано кивнул, а Рэйф, выхватив шпагу, бросился в рощу.

— Элан! — позвал он, пытаясь разглядеть товарища сквозь густые заросли. — Элан! — Он содрогнулся при мысли, что тот мог погибнуть. Достаточно и того, что его никогда не унывающий друг Ник ранен.

Рэйф даже мысли не допускал, что Ник может умереть.

— Элан! Откликнись, черт побери!

— Рэйф! — раздался слабый крик слева.

— Элан! Где ты? — закричал Рэйф, оглядываясь вокруг. — Ты ранен?

— Я здесь!

Рэйф оглянулся и увидел приближающегося к нему Элана.

— Ник ранен.

— Я знаю.

Элан был весь в синяках и царапинах, но серьезных ран не наблюдалось.

— Моя лошадь понесла. Орландо выскочил справа от нас и открыл огонь. Он ранил Ника, а в меня не попал.

— Ты видел, в какую сторону он побежал?

— Думаю, в сторону крепости. Я потерял лошадь.

— Забудь о ней.

Они подошли к друзьям, и Адриано облегченно вздохнул, увидев, что Элан жив, затем посмотрел на Ника.

— Он без сознания.

Рэйф посмотрел на лицо друга, искаженное от боли.

— Оставайтесь с ним, — приказал он. — Я справлюсь сам.

— Ты, похоже, выжил из ума, если думаешь, что я позволю тебе гоняться за ним одному! — возмутился Адриано.

— Это наше с Орландо дело.

— Рэйф, ты даже не представляешь, что это за человек!

— А ты представляешь?

— У меня есть некоторые подозрения, — ответил Адриано, в глазах которого мелькнуло виноватое выражение.

— Оставайся с Ником. Это приказ. — Вытащив шпагу, Рэйф отправился на поиски кузена.

— Орландо! — закричал он, раздвигая шпагой ветви деревьев. Его переполнял гнев, который оказался сильнее страха. — Выходи и сдавайся!

— Что такое? Неужели любимый сыночек короля набрался храбрости и решил сразиться со мной один на один? Как мужчина с мужчиной? — раздался издевательский голос за его спиной.

Рэйф резко обернулся.

— Где же твоя армия, прекрасный принц? Уже темно, а ты даже без охраны! — Орландо стоял, прислонившись к толстому стволу дуба и скрестив на груди руки. — Какой же ты простофиля!

— Кто ты такой? — потребовал ответа Рэйф, поднимая шпагу.

Орландо молча улыбался.

— Это ты пытался отравить моего отца? — прорычал Рэйф.

— Твоего отца? Ты, должно быть, говоришь о великом короле Лазаре… который никогда не грешил, никогда не изменял твоей матери. Ты ведь любишь свою мамочку, Рэйф?

— Отвечай на мой вопрос! — прошипел Рэйф сквозь стиснутые зубы.

— Конечно же, нет, Рэйф. Это ты пытался его отравить. И это ты убил глупого поваренка вчера ночью, чтобы он не смог тебя выдать. Неужели ты забыл? — Орландо ухмыльнулся, и его зубы блеснули в сгущающихся сумерках. — Если не веришь, спроси дона Артуро. Ему все известно.

— Отвечай на мой вопрос, если хочешь, чтобы я тебя пощадил! — прорычал Рэйф, подняв острием шпаги подбородок Орландо.

— Мне не нужна твоя пощада, Рэйф. Неужели ты этого не понимаешь? Я ненавижу тебя!

— Что я тебе сделал? — спросил Рэйф, потрясенный этим взрывом чувств.

— Начнем с того, что ты родился.

— А что сделал тебе мой отец, если ты задумал его отравить?

— Он виноват в том, что я родился.

— Ты мой брат, Орландо?

— Скорее твой убийца, — процедил Орландо, направляя пистолет в грудь Рэйфа.

Принц бросился на брата и шпагой отвел его руку в сторону в ту секунду, когда тот нажал на курок. Пуля пролетела мимо. Переложив шпагу в другую руку, Рэйф двинул Орландо кулаком в лицо. Он зашатался и грохнулся на землю. Рафаэль сжал шпагу обеими руками.

— Вы собираетесь убить меня, ваше высочество? Но у меня ведь нет оружия, — ухмыльнулся Орландо, показывая Рэйфу пустые руки.

— Вставай и вынимай шпагу.

— Что такое? Неужели галантный принц желает дуэли?

— Вынимай свою шпагу, трус!

— Советую дважды подумать, прежде чем предлагать мне дуэль. Если бы ты был на моем месте, я бы не раздумывая тебя убил.

— Я уже понял, что ты не любишь честной схватки. А сейчас поднимайся!

— Хорошо, хорошо. — Орландо встал на ноги и отряхнул одежду. — Но знай, что если я тебя убью, наградой мне будет девственность Даниэлы.

Разъяренный Рэйф ринулся на него, и тот едва успел выхватить шпагу. Раздался звон металла. Они сражались как разъяренные львы.

— Неужели тебе до сих пор не удалось уложить в постель собственную жену, Рэйф? Такой дамский угодник, как ты, мог бы ее уговорить, — дразнил Орландо принца.

— Ты действительно полное ничтожество, — прошипел Рэйф, презрительно улыбнувшись.

— Неужели она тебе так и не дала?

— Еще как дала!

— Когда же? — недоверчиво протянул Орландо.

— Вчера ночью, — ответил Рэйф, делая очередной выпад.

— Ты хочешь сказать, что эта маленькая сучка наконец позволила тебе ее оседлать?

Услышав подобное оскорбление, Рэйф почувствовал, как бешенство захлестывает его, но постарался взять себя в руки, не желая давать Орландо преимущества.

— Неужели вы не знаете, милорд, что настоящие мужчины никогда не обсуждают подобные вещи? — спросил он ледяным тоном.

Лицо Орландо исказилось от злобы, и он с яростью набросился на Рэйфа.

Металл снова встретился с металлом. Засверкали искры.

Удары шпаг гулко раздавались в лесу. Орландо сделал очередной выпад и коснулся груди Рэйфа, но тот успел отвести его шпагу в сторону.

Выпад — и шпага Рэйфа пронзила плечо Орландо. Он взвыл от боли и упал на одно колено.

— Сдаешься? — спросил Рэйф, тяжело дыша. Осмотрев рану, Орландо поднял на него взгляд, полный ненависти.

— Я никогда тебе не сдамся. Я привык к боли, а ты нет, — процедил Орландо, зажимая рану рукой, и быстро вскочил на ноги. — Но сейчас ты ее почувствуешь!

Он снова атаковал Рэйфа, уверенный, что теперь-то разделается наконец с любимым сыночком короля. Хороший фехтовальщик, принц отражал удар за ударом, пока не споткнулся о корявые корни дуба. Он пошатнулся, и Орландо воспользовался моментом. Уклоняясь от удара, Рэйф упал на землю и выронил шпагу.

— Прощай, прекрасный принц, — со зловещей улыбкой проговорил Орландо.

— Не двигаться!

Противники услышали звук взводимого курка.

Быстро схватив шпагу, Рэйф посмотрел вверх и увидел Адриано, появившегося ниоткуда и стоявшего с пистолетом, приставленным к виску Орландо.

Принц вскочил на ноги и выбил шпагу из рук новоявленного брата.

— Ты вовремя подоспел, ди Тадзио, — облегченно вздохнул он.

— Не стоит благодарности, Рэйф. И вдруг Орландо, стоя под дулом пистолета Адриано, расхохотался.

— А вот и хорошенький сучонок явился!

— Позволь мне убить его, Рэйф! Позволь отомстить за Ника и за тех людей, что погибли на кольях.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дерзкая разбойница - Гэлен Фоули торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит