Моя страна и мой народ. Воспоминания Его Святейшества Далай-ламы XIV - Тензин Гьяцо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В-пятых, было много случаев убийства различных тибетских руководителей без суда и следствия.
В-шестых, было предпринято все для разрушения нашей религии и культуры. Тысячи монастырей были разрушены до основания, священные изображения и предметы культа полностью уничтожены. Жизнь и имущество не защищены ныне, и Лхаса, столица государства, стала мертвым городом. Страдания, которые выносит мой народ, невозможно описать, и крайне необходимо, чтобы это беспричинное и безжалостное уничтожение моего народа было немедленно прекращено. Все эти обстоятельства привели к тому, что я взываю к Вам и к Организации Объединенных Наций с уверенной надеждой, что это обращение будет рассмотрено так, как оно того заслуживает.
Далай-лама
Его Превосходительству
Даг Хаммаршельду,
Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций,
Нью-Йорк.
Сваргашрам,
Дхарамсала,
Восточный Пенджаб, Индия.
2 сентября 1960 г.
Ваше Превосходительство!
1. Позвольте выразить мое искреннее уважение Организации Объединенных Наций и лично Вам по поводу огромной работы, которая проводилась и проводится под эгидой ООН в Конго.
2. Позвольте сослаться на мое письмо от 9 сентября 1959 года, отосланного Вам как Note № 2033, а также на мое письмо Вашему Превосходительству от 2 сентября 1960 г.
3. Я счастлив узнать, что тибетский вопрос был внесен в повестку Ассамблеи ООН на этот год по предложению Малайи и Тайланда, которым я глубоко признателен. Я надеюсь, что все миролюбивые страны прислушаются к голосу моего народа и тогда появится луч света в ночи порабощения и гнета, которым он подвержен.
4. Я счастлив заметить, что Его Превосходительство Н. Хрущев в своей речи на Ассамблее 24 сентября 1960 года призвал к освобождению всех колониальных народов. К несчастью, моя страна была низведена до статуса колониальной страны, и я надеюсь, что СССР, вместе с другими странами, также подаст свой могучий голос в поддержку восстановления свободы моей страны.
5. Я утверждаю, что задолго до 1911-12 годов в Тибете не было и признака власти Китая, но не вижу необходимости исследовать исторический аспект этого вопроса для подтверждения этого заявления.
6. Какой бы ни была позиция Тибета до 1911-12 годов, в любом случае, с того дня, когда Тринадцатый Далай-лама провозгласил независимость Тибета, после того, как вторгшиеся китайские войска были выведены из Тибета, - Тибет был свободен не только de facto, но и de jure.
7. В 1913 году тибетское правительство заключило договор с правительством Монголии. Этот договор был заключён властью Далай-ламы. В этом договоре Тибет и Монголия заявили, что признают друг друга независимыми странами.
8. С целью урегулировать ряд нерешенных вопросов Тибет согласился участвовать в трехстороннем обсуждении, которое состоялось в 1913 году в Симле. В переговорах участвовали британское правительство, китайское правительство и тибетское правительство. Представитель каждого из правительств обладал всеми полномочиями. Это явственно следует из текста Конвенции, которая была подписана каждой из сторон.
9. Этот факт также отмечен в Белой Книге № II, выпущенной правительством Индии (с. 38) и озаглавленной «Заметки, памятные записки и переписка между правительствами Индии и Китая, сентябрь-ноябрь 1959 г.» Далее это подчеркивается в заметке индийского правительства, датированной 12 февраля 1960 г. (сс. 94-95), в Белой Книге № III, изданной правительством Индии.
10. Хотя текст Конвенции был подписан представителем правительства Китая, китайское правительство отказалось от ратификации, и в итоге 3 июля 1914 года были добавлены лишь подписи от имени Далай-ламы как главы Тибетского государства и от полномочного представителя Британии. В то же время полномочные представители Великобритании и Тибета, ввиду отказа правительства Китая, подписали следующую Декларацию:
11. «Мы, полномочные представители Великобритании и Тибета, настоящим составляем следующую декларацию с тем, что мы признаем прилагаемую Конвенцию как обязательную для правительств Великобритании и Тибета, и мы согласны с тем, что, поскольку правительство Китая отказалось утвердить вышеупомянутую Конвенцию, оно лишается права на те привилегии, которые из нее следуют.
12. В знак этого мы подписываем и скрепляем печатью данную декларацию, два экземпляра на английском языке и два на тибетском.
13. В Симле, в третий день июля 1914 г.; по тибетскому календарю - в десятый день пятого месяца года дерева-тигра.
А. Генри Мак-Махон, полномочный представитель Британии.
<<(Печать Британского представителя) (Печать Далай-Ламы) (Печать Лончена Шатры) (Подпись Лончена Шатры) (Печать монастыря Дрепунг) (Печать монастыря Сера) (Печать монастыря Гаден) (Печать Национальной ассамблеи)>>.
14. Китайское правительство, не придерживаясь условий Конвенции, никогда не получало прав на какие-либо преимущества, которые оно могло извлечь из условий Конвенции.
15. В 1926 году Тибет представлен в Комитете по границам, состоявшем из полномочных представителей Тибета, Тери и Великобритании, собравшихся в Ниланге.
16. Между 1912 и 1950 годами не было и видимости китайской власти в Тибете. В Тибете была лишь китайская миссия, прибывшая в 1934 году, чтобы выразить соболезнования по случаю смерти Тринадцатого Далай-ламы. Китайской миссии было позволено пребывать в Тибете на тех же основаниях, что и миссиям Непала и Индии.
17. По многочисленным поводам после 1936 года представителям китайской миссии в Лхасе приходилось ездить в Тибет через Индию. В каждом отдельном случае индийское правительство выдавало или отказывало в транзитной визе после выяснения мнения правительства Тибета.
18. В 1949 году даже эта миссия была выслана из Тибета.
19. Тибет не принимал участия в китайско-японской войне, и даже во время второй мировой войны Тибет настаивал на своем нейтралитете и не позволял транспортировать военные грузы из Индии в Китай через свою территорию.
20. Китай утверждает, что тибетская делегация участвовала в Учредительном собрании 1946 года и что она также присутствовала в Китайской Национальной ассамблее 1948 года. Это утверждение абсолютно ложно. Дзасак Кхемей Сонам Вангдо, бывший главой отправившейся в Китай делегации, сообщает: «В 1946 году тибетское правительство послало миссию доброй воли, возглавляемую дзасаком Ронгпел-лхуном, Тубтеном Сампхелом и мной, дзасаком Кхемей Сонам Вангдо, с помощниками, передать поздравления с победой Британии, Америке и руководству Гоминьдана; мы через Калькутту приехали в Нью-Дели и передали наши поздравления Британии и Америке через их послов; оттуда мы самолетом отправились в Нанкин и также передали поздравления. Из-за болезни и необходимости лечения мы задержались там на несколько месяцев. Затем мы объехали несколько провинций, а когда вернулись в Нанкин, там проходила большая Ассамблея. Мы посетили Ассамблею, чтобы понаблюдать за поведением Кхамбы и других тибетских эмигрантов, которые присутствовали на Ассамблее, якобы представляя Тибет. Но мы не признавали и не подписывали нового конституционного закона (Shenfa), который там принимался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});